Украденная служанка - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Вайнштейн cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная служанка | Автор книги - Стелла Вайнштейн

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Я обернулась широким полотенцем, выглянула из-за ширмы.

На кровати принца разлегся мощный черноволосый мужчина, голый по пояс. Лорд Бестерн. Черные кудряшки покрывали широкие мышцы груди, спускались по плоскому животу и тонким ручейком прятались под низко сидящую линию штанов. Руки заведены за голову, лицо расслабленно как у кота, распробовавшего сметану.

— Что вы тут делаете? — задохнулась я от возмущения.

— Пришел посмотреть на новую игрушку принца. Ну же иди ко мне, — лорд Бестерн похлопал по свободному месту на кровати рядом с собой. — Энтони бахвалился, что слаще тебя нет, я желаю попробовать.

Я задохнулась от возмущения. Стояла, хватая воздух ртом, как выкинутая на сушу рыба. Мысль о том, что Энтони говорил обо мне в таком ключе, причиняла невыносимую боль.

— Убирайтесь.

— Ну что же так, — лорд Бестерн приподнялся в кровати, красуясь. — Энтони говорил ты посговорчивей.

Я метнулась к выходу, словно ужаленная пчелой. Слова мужчины жгли каленым железом.

Лорд Бестерн перехватил меня у тяжелой двери, его руки чуть не сомкнулись на талии, но я отступила, тяжело дыша. Промелькнула мысль, что его пропустили стражники, а значит…

Значит мой принц, мой благородный принц действительно решил «поделиться»?

Я краем глаза заметила на кресле ворох из снятого платья. Шаг за шагом пятилась назад, не сводя глаз с довольного Бестерна. Тот наблюдал за мной, не двигаясь, скрестив руки на груди.

Я метнулась к платью, прижала его к груди, обронив полотенце. Сверкая голой спиной, побежала к задней секретной двери для слуг, которой пользовалась, когда чистила камины. Она сливалась с золочеными обоями. Изнутри ее можно было легко открыть, нажав на правильный уголок.

Щелчок и я оказалась в узком темном коридоре, заперла дверь за собой, закрыла засов и выдохнула. В спешке надела платье с сожжённым подолом и приникла к замочной скважине.

Лорд Бестерн оказался ничуть не обескуражен моим исчезновением. Поднял оброненное по дороге полотенце, шумно втянул воздух и довольно прищурился. Улегся, голый по пояс, на кровать, да так и застыл.

Ждет, когда я вернусь?

Входная дверь с размахом отворилась, в комнату ворвался запыхавшийся Энтони. В руках стеклянная трубка, налившаяся алым огнем, в глазах дикий страх.

— Света? Где стража, ты в порядке? — глаза принца нашли полуголого Бестерна на кровати. Принц мигом стал серьезным, нахмурился. — Что ты тут делаешь?

Лорд Бестерн лениво повернулся на бок.

— Развлекаюсь с твоей служаночкой. Она искусна, как ты говорил.

— Что за чушь? — скривился Энтони.

— Без обид, Энтони. Она решила, что я лучше, тут ничего не поделаешь.

Энтони застыл на месте, пристально глядя на друга. Они давние соперники, и, кажется, он даже поверил словам лорда Бестерна.

Я больше не могла молча наблюдать за представлением. Отперла запор и с достоинством зашла в комнату.

— Он лжет, между нами ничего не было.

— Зачем же так? — лорд Бестерн поцокал языком, потянулся, как проснувшийся лев. Встал на ноги и медленно накинул на себя батистовую рубашку. — Я же с самыми честными намерениями.

Он немного помолчал, наслаждаясь напряжением в комнате. Картинно оправил манжеты и с весом произнес.

— Я готов жениться на обесчещенной девушке.

Подошел ко мне, замершей у стены безмолвной статуей. Опустился на одно колено, одну руку прижал к груди, вторую протянул вперед.

— Дорогая Лисабель, выйдешь ли ты за меня замуж? Сделаешь ли счастливейшим человеком на земле?

Я возмущенно одернула руку. Что за пошлый фарс! Щеки полыхали алым, внутри клокотала ярость. Мне до чертиков надоели аристократы, позволявшие себе слишком многое. Надоело быть марионеткой в чужих руках. Он ожидает выставить меня на смех? Считает, что буду ломаться?

Мне стало тяжело дышать, будто вокруг груди обвился обруч. Сердце бешено билось, во рту появился кислый привкус желчи. А что если все по настоящему? А что если этот мужчина, соперник Энтони и вправду решил на мне жениться?

Нет, этого не может быть. Он аристократ, я простая служанка. Он глумится надо мной. Хотя нет, я слишком мелкая фигура, скорей всего эта сцена предназначена для Энтони. Показать ему всю глупость увлечения простушкой.

Лорд Бестерн никогда на мне не женится. Поэтому можно на минутку насладиться выражением ужаса на его лице, если я соглашусь.

— Я согласна, — спокойно и с достоинством произнесла в ответ, стараясь, чтобы голос не дрожал. — При условии, что церемонию проведут прямо сейчас.

Я была готова наслаждаться произведенным эффектом. Выражением ужаса на лице соперника. Потом повернусь к Энтони и мы вместе посмеемся. Ведь Энтони ни за что не женился бы на мне, с чего бы Бестерну быть другим?

Лорд Бестерн заломил бровь и одобрительно ухмыльнулся. Достал из кармана кружок металлических часов на цепочке, распахнул крышку. С сомнением поджал губы и произнес.

— Что ж, если поспешим, еще можем успеть. Надеюсь, дворцовая часовня тебя устроит?

Я скривила губы и выплюнула:

— Вполне.

Лорд Бестерн закончил застегивать рубашку, накинул камзол, взял мою влажную ладонь и расположил на сгибе локтя.

Я все еще ждала, что он отступится. Что еще немного и представление будет законченно и я язвительно посмеюсь над ситуацией. Лорд Бестерн же воспользовался моментом и прямо сказал.

— Разрешите откланяться, Ваше Высочество?

Я не выдержала и подняла взгляд. Энтони стоял белый как мел, скрестив руки на груди. На лице маска безразличия, выражение глаз невозможно прочесть.

— Я свидетель, согласие получено добровольно. Я провожу вас и удостоверюсь, что церемония проведена, как следует. В этом мой последний долг перед Светой.

У меня перехватило дыхание. Кровь отхлынула от лица. Хватка Бестерна стала железной, он буквально держал меня на весу.

Что происходит? Почему лорд Бестерн столь доволен моим ответом?

Он потащил меня за собой, мимо пустых дверей без следа стражей. По роскошным коридорам дворца. Нам встретилось несколько человек из знати. Они шептались, прикрывая рты веерами, затем присоединялись, стараясь шествовать на отдалении. Посмотреть было на что. Первым шел лор Бестерн, ведя под руку растрепанную девицу в сожженном платье, позади шествовал мрачный как ночь принц.

Часовня оказалась в другом крыле, пристроенная сбоку ко дворцу, со своим ухоженным садиком, который я заметила из стрельчатых окон. Высокий потолок, расписанный ангелами и бородатыми старцами. В окнах цветные витражи со сценами из библии.

Широкий ковер вел прямо к алтарю. Там переминался с ноги на ногу священник в праздничной сутане.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию