Жизнеутверждающая книга о том, как делать только то, что хочется, и богатеть - читать онлайн книгу. Автор: Дэнни МакАскилл cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнеутверждающая книга о том, как делать только то, что хочется, и богатеть | Автор книги - Дэнни МакАскилл

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Хорошо то, что по крайней мере на данный момент мои возможности ничем не ограничены. Единственное, что способно меня сдержать, – это масштаб моих амбиций, ну или тяжесть моих травм. Самая же большая проблема состоит в том, что идей слишком много, а времени слишком мало.

Погнали.

Вперед, к следующим бэнгерам. Нужно уйти красиво.

Словарь велосипедиста-экстремала
Терминология

1. Бэнгер – крутой трюк в конце каждого видео. Завершающий акт. Гвоздь программы.

2. Бэш-кольцо – защитное стальное кольцо, защищающее зубец и цепь.

3. Волрайд – езда по вертикальной стене, которой предшествует прыжок в ее сторону под углом, позволяющим обоим колесам быть на ее поверхности.

4. Грайнд (рэйл) – трюк, при котором одна часть велосипеда (например, педали или цилиндры) или несколько ставятся на препятствие, по которому скользит велосипед.

5. Гэп/гэппинг – расстояние или область, которую нужно перепрыгнуть на велосипеде.

6. Затащить – сделать что-то особенно хорошо.

7. Касание шиной – торможение на заднем колесе на краю препятствия вроде стены или перил.

8. Лайн – серия маневров и трюков. Проще говоря, это два или более трюка с различными препятствиями, выполненные подряд.

9. Лестница – лестница.

10. Мэнюал – спуск вниз на заднем колесе с поднятым передним колесом без кручения педалей. Положение тела и движения крайне важны для успешного совершения спуска.

11. Ноус Мэньюал задом наперед – трюк, при котором велосипедист едет назад только на переднем колесе, а заднее колесо оторвано от земли.

12. Парт – либо часть командного DVD-диска, посвященная определенному велосипедисту, либо его собственное отдельное видео (вроде Inspired Bicycles). Короче говоря, релиз.

13. Переход – изгиб рампы.

14. Райдер – тот, кто занимается катанием на чем-либо. Горный велосипедист, скейтбордист и т. д.

15. Роуди – шоссейный велогонщик, например сэр Брэдли Виггинс.

16. Скинни – узкая площадка, например, упавшее дерево, перила или даже зубчатый забор.

17. Тейлвип – трюк, в котором велосипедист удерживает переднюю часть велосипеда в одном положении, раскручивая при этом заднее колесо в сторону. Велосипедист поднимает ноги, балансируя при этом на ручках, и возвращает их на педали, как только рама принимает исходное положение.

18. Флеер – сальто назад со 180-градусным поворотом. Часто совершается в хафпайпах (или, в моем случае, во время прыжка с дерева); при приземлении велосипедист должен развернуться в сторону места, с которого он начал.

19. Флэтленд – езда на плоской поверхности. Этот стиль езды часто предполагает вращение; велосипедист также может принимать необычную стойку на велосипеде, например так называемую «раму».

20. Футджем – остановка, выполненная с помощью упора ногой в колесо, во время которой велосипедист балансирует на переднем колесе.

21. Футджем тейлвип – трюк, при котором велосипедист встает на переднее колесо, раскручивая при этом заднюю часть велосипеда. Ноги подняты в воздух, руки удерживают руль. Ноги возвращаются на педали, как только рама встает в исходную позицию.

22. Эндер – синоним слова «бэнгер».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию