В тени трона - читать онлайн книгу. Автор: К. Б. Уэджерс cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В тени трона | Автор книги - К. Б. Уэджерс

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– Интересно.

– Мне тоже так кажется, ваше величество, – согласилась Альба. – Мне ответить?

– Нет, позволь, я подумаю. Положи это в папку на будущее.

– Ваше величество, матриарх Десаи прошла через пропускной пункт и желает вас видеть. – Эммори встал и пошел к выходу. – Не хотите переместиться к себе?

– Пускай идет сюда. – Я пожала плечами. – Доброе утро, Клара.

– Ваше величество. – Матриарх Десаи присела в глубоком реверансе. – Мы так рады, что с вами все в порядке. Примите соболезнования нашего дома в связи с потерей императрицы-матери.

– Вы же знаете, что мама посмеялась бы над вами. – Я мягко улыбнулась и поставила кружку на подлокотник. – Встаньте, Клара, и примите мои соболезнования в связи с потерей одной из ваших давних подруг.

Я протянула руку, и она приняла ее.

– Благодарю вас, ваше величество. – Клара улыбнулась. – Нам нужно обсудить детали вашей коронации.

– Клара, у меня сегодня шесть миллионов дел, и коронация в этом списке на последнем месте. Я императрица, а церемония – это уже декорации.

– Ваше величество, но это столь почтенная традиция…

– Займемся ею позже. Мне нужно выследить предателей, организовать казни, побывать на похоронах и избежать войны. – Я подняла руку, пресекая возможные возражения. – И сейчас я всем этим займусь, а вы можете планировать коронацию, как считаете нужным. Если завтра вечером будет время, мы ее проведем. Согласны?

– Да, ваше величество. – Она коротко кивнула и сделала реверанс. – Тогда, с вашего позволения, я вас покину, встречайте новый день.

* * *

Позже в тот же день мы со Стасей неторопливо прохаживались по зимнему саду в самом сердце дворца. Был почти полдень, и гигантский атриум был полон густых ароматов цветов и зелени. Вода с плеском струилась из бронзового фонтана в центре, голоса экзотических птиц, свезенных сюда со всей Империи, отражались эхом от стеклянной крыши.

Я всегда любила это место, особенно среди зимы. Часом раньше прошла метель, снег кружился в вышине и стучался в стекло под завывания ветра. Но внутри было тепло, даже слишком. Я медленно провела рукой по бледно-оранжевым цветкам, обвившим шпалеры, и они заплясали в воздухе, источая пряный ванильный аромат.

На мне было кремовое платье почти такого же цвета, как кожа Стаси, с рукавами-клеш, а скорбное пурпурное сари казалось на его фоне рваной раной. Пошлый бесполезный жест…

Джет заслуживал большего.

Сердце сжалось при виде двух женщин, для встречи с которыми я и явилась сюда, склонившихся над каким-то извивающимся свертком. Семья Джета. И что я им скажу? Что бы сказали им вы, чтобы облегчить боль утраты?

Какой-то звук оповестил их о нашем присутствии, и младшая из темноволосых женщин подняла голову. Чувства мелькнули в ее выцветших глазах слишком быстро, чтобы понять их, и она склонилась в поклоне, не выпуская ребенка из рук.

– Ваше императорское величество.

– Встаньте, встаньте, пожалуйста.

Я подошла к ней, протянув руки вперед.

Рива Гайден была примерно того же роста, что ее муж, то есть примерно мне по плечо. Миловидное лицо в обрамлении пышных темных кудрей было искажено скорбью.

– Ваше величество, это моя сестра Джой.

– Спасибо вам обеим, что пришли.

Чувствуя себя ужасно неловко, я стиснула ее руку. Старшая женщина взяла меня за другую руку и просто улыбнулась.

– Не за что, ваше величество. Джет… – Рива замолчала и сглотнула. – Он всегда так восхищался вами. Он сказал, вы хотели бы посмотреть на Абху. Хотите подержать ее?

Тысячи страхов захлестнули меня, но я кивнула и робко приняла крошечный сверток из ее рук. Он оказался тяжелее, чем я думала, – тяжелее даже, чем «М2220», с которым я входила во дворец.

Но дочь Джета была так крохотна и прелестна – с ярко-голубыми глазами и темными курчавыми, как у матери, волосами. Она немного походила на Джета, и мне пришлось проглотить слезы.

– Она похожа на отца, – сказала Рива, будто читая мои мысли.

– Она ни в чем не будет нуждаться.

Я посмотрела на Риву. Она смутилась.

– Да, мэм. Ваш экам объяснил нам насчет пособий, когда провожал нас сюда.

– Не только это, Рива. Пособия – это для вас. Но об Абхе я позабочусь лично. Что бы ей ни понадобилось, чему бы ей ни захотелось посвятить жизнь, я ей помогу. Джет сделал для меня настолько больше, что…

Я безнадежно пожала плечами, не в силах найти подходящих слов.

Самообладание изменило Риве, глаза ее наполнились слезами, и она упала в объятия сестры.

– Благодарю вас, ваше величество, – сказала Джой с мягким переливчатым островным акцентом. – Да благословят вас боги!

Она грустно улыбнулась.

Абха задергалась и захныкала. Я замерла. Видимо, у меня на лице отразилась паника – Джой внезапно развеселилась, хоть и попыталась скрыть это от меня. Рива, все еще в слезах, взяла свою крошку с нежной улыбкой.

– Она просто хочет есть, ваше величество.

– Мне нужно идти. – Я запнулась, как неуклюжий подросток. – Я увижу вас на похоронах?

– Да, ваше величество. Благодарю вас.

Я кивнула и быстро отошла от них, пока они не увидели моих слез.

– Ваше величество?

Возникший сбоку Кас тревожно взглянул на меня. Будь это Эммори, я взяла бы его под руку, но мой так похожий на мальчишку дви не знал бы, как себя вести, если бы я позволила себе такую фамильярность.

– Это выглядело как бесполезный ритуал.

Он через плечо посмотрел на Риву.

– Он не облегчил боль, мэм, но, по крайней мере, теперь ей не о чем беспокоиться. Когда мой отец погиб при аварии в шахте, мне было только пятнадцать.

– Прости.

Кас дернул плечом:

– Это уже старая рана, мэм. Утром он отправил меня в школу, а когда я пришел домой, его уже не было. Матери пришлось искать вторую работу, чтобы свести концы с концами, потому что выплаты по смерти мужа были исчезающе малы по сравнению с тем, сколько он зарабатывал, а она не позволила мне бросить школу и идти работать. Сказала, что я заслуживаю большего, чем вкалывать в шахте.

– А чем ты хотел заниматься?

– Вот этим, мэм. – Казалось, он удивился вопросу. – Я всегда хотел стать телохранителем. Как и Джет, вы знаете. Он любил эту работу, и не хочу вас оскорбить, но вас он тоже любил. Мне его постоянно не хватает, и я ни секунды не сомневаюсь, что он снова сделал бы то же самое, даже зная, чем за это заплатит.

Это было уже слишком. Я рухнула на скамейку и зарыдала, закрыв голову руками.

– Все в порядке, ваше величество. – Зин погладил меня по спине. – Все в порядке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию