Падение Предела - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Ниланд cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение Предела | Автор книги - Эрик Ниланд

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Нет. Подобные мысли были слишком опасны. Силовое поле оказалось полезным, но под перекрёстным огнём быстро теряло энергию. Джон был хорошо защищён, но не стал неуязвимым.

Наконец ему удалось подобраться к тому месту, где начиналась полоса препятствий. Первым испытанием служила дорожка, посыпанная острым гравием. Порой молодых рекрутов заставляли снимать сапоги, прежде чем заставлять бежать по ней. Но если не считать болезненности, это всё равно было самым лёгким участком маршрута.

Мастер-шеф направился к дорожке.

— Постой, — произнесла Кортана. — Регистрирую трансляционный луч в дальнем инфракрасном спектре. Передача зашифрована. Декодирую… Да, готово. Это сигнал активации для мины «Лотос». Шеф, они заминировали площадку.

Джон застыл на месте. Он и сам неоднократно пользовался «Лотосами» и знал, какие повреждения те могут причинить. Выпущенные ими осколки могли вспороть танковую броню так, словно она была не толще апельсиновой корки.

Похоже, его продвижение изрядно замедлилось.

Он не мог не пойти по полосе препятствий. Приказ был ясен. У спартанца не осталось возможности смухлевать и обойти полигон по кругу. От них с Кортаной требовалось продемонстрировать, что они готовы к работе.

— Есть идеи? — поинтересовался он.

— А я уж думала, ты и не спросишь, — откликнулась Кортана. — Найди хотя бы первую из мин, и я смогу установить приблизительное местоположение остальных, ориентируясь на стандартные протоколы рандомизации, используемые инженерами ККОН.

— Здорово.

Мастер-шеф выдернул чеку из гранаты, досчитал до трёх и бросил её в центр поля. Та подпрыгнула и разорвалась. Ударная волна заставила сработать две мины. В воздух взметнулись столбы гравия и пыли. От дрожи, прокатившейся по земле, у спартанца застучали зубы.

Ему стало интересно, могли ли щиты выдержать подобный взрыв. Впрочем, он не стремился проверять это на себе. Джон увеличил напряжение поля на стопах своей брони до максимального значения.

Кортана вывела на его экран навигационную сетку. Перед глазами спартанца побежали составленные из линий узоры — ИИ пыталась просчитать возможные вариации.

— Есть совпадение! — произнесла она. На экране загорелось две дюжины красных кружков. — Точность — девяносто три процента. Это самое большее, что я могу сделать.

— Гарантий я ещё ни от кого не получал, — ответил мастер-шеф.

Он побрёл по гравийной дорожке, старательно выбирая, куда ступать. С активированными щитами на стонах это напоминало хождение по скользкому льду.

Джон шёл, низко опустив голову, выбирая путь между красными точками на дисплее. Если Кортана допустила ошибку, он, скорее всего, никогда уже об этом не узнает.

Наконец гравийная дорожка закончилась. Спартанец поднял взгляд. У них получилось.

— Спасибо, Кортана. Ты молодец.

— Не за что… — Она опять осеклась. — Фиксирую сигнал на закрытой флотской частоте. Шифрованная передача из этого лагеря на авиабазу Файрчайлд. Код я смогла разобрать, но они используют также и тайный жаргон, так что не смогу сказать, что происходит. Но, как бы то ни было, мне это не нравится.

— Не теряй бдительности.

— Можно подумать, я могу её потерять.

Он побежал к следующему участку полосы — затянутой колючей проволокой площадке, где некогда инструкторы стреляли над их головами из боевого оружия. Здесь многим солдатам довелось узнать, способны ли они ползти под пулями, свищущими в сантиметре над их затылками.

Вот только в этот раз Джона поджидало здесь кое-что новое — несколько тридцатимиллиметровых пулемётов на треножниках.

— Они целятся по нам, шеф! — крикнула Кортана.

Сто семнадцатый не собирался останавливаться и проверять, собираются ли пулемёты стрелять поверх его головы. Кроме того, не было у него и желания ползти под их огнём, который бы очень быстро истощил его щиты.

Раздался щелчок, и орудия начали поворачиваться.

Джон бросился к ближайшему из пулемётов, стреляя на бегу и срезая кабели, питавшие сервоприводы, а затем развернул установку к двум другим.

Укрывшись за бронебойным стеклом, спартанец дал очередь по стоящему рядом орудию. Пулемёты всегда славились своей низкой точностью, их популярность скорее основывалась на способности заполнять пространство вокруг пулями. Но Кортана настроила его электронный прицел под ритм орудия, и с её помощью Джон мог вывести из строя остальные установки.

Он направил огонь на зарядные блоки пулемётов. Ещё секунда, и два орудия окутались дымом, смолкли и завалились на бок. Мастер-шеф присел, выдернул чеку и метнул гранату к ближайшей из уцелевших установок. Взрыв поднял столб пламени прямо под основанием треножника.

— Пулемёт уничтожен, — доложила Кортана.

Ещё две гранаты — и путь был расчищен.

Спартанец обратил внимание на то, что его щиты опустели за это время на четверть. Индикатор заряда понемногу прирастал. А ведь Джон даже и не заметил, что попал под обстрел. Оплошность.

— Что ж, похоже, ты всё держишь под своим контролем, — произнесла Кортана. — Я собираюсь отключиться на пару циклов и кое-что проверить.

— Разрешаю.

— Это был не вопрос, мастер-шеф, — отозвалась ИИ. Ощущение холодной воды в голове пропало. И почему-то Джон ощутил в сознании странную пустоту.

Он побежал дальше, разрывая торсом колючую проволоку, словно гнилые нитки.

Неожиданно его мысли вновь затопило холодное присутствие Кортаны.

— Мне удалось проникнуть в командную сеть, — сказала она. — Я воспользовалась одним из их спутников, чтобы получше взглянуть на происходящее здесь. Так вот, к нам приближается реактивный истребитель класса «Небесный ястреб», взлетевший с аэродрома Файрчайлд.

Спартанец остановился. Одно дело — расправиться с пулемётами. Но могли ли щиты устоять под огнём настолько мощной машины? «Небесные ястребы» были оборудованы четыремя пятидесятимиллиметровыми орудиями, по сравнению с которыми только что уничтоженные установки казались детскими игрушками.

Кроме того, истребители могли отстреляться и ракетами «Скорпион»… Противотанковыми.

Вывод был прост: Джон не мог противостоять «Небесному ястребу».

Поэтому спартанец бросился бежать. Надо было срочно найти какое-нибудь укрытие.

Впереди уже маячил новый этап испытания: «Колонны Локи» — лес десятиметровых тестов, расставленных случайным образом. Как правило, между ними крепились различные ловушки: светошумовые гранаты, заточенные колья — всё, что только могли выдумать инструкторы. Суть заключалась в том, чтобы научить рекрутов двигаться медленно и сохранять бдительность.

Но сейчас у Джона не было времени на поиск ловушек.

Он вскарабкался по ближайшему из столбов до самого верха. Затем перепрыгнул на следующий, покачнулся, восстановил равновесие — и перескочил снова. Всё его внимание занимала необходимость предельно точно приземляться на десятисантиметровый кружок на верхушке шеста и удерживать в равновесии все свои — вместе с бронёй — полтонны веса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию