Падение Предела - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Ниланд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение Предела | Автор книги - Эрик Ниланд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Корабль ковенантов по левому борту, — произнесла Хэлси. — Расстояние — три миллиона километров. Идёт на перехват «Содружества».

Джон вывел на экран увеличенное изображение указанного участка космоса и тогда заметил корабль. Несмотря на то, что корпус судна чужаков был проломлен попаданием тяжёлого снаряда, выпущенного ОМУ, враг продолжал двигаться со скоростью, в два раза превосходящей возможности «Содружества».

— Доктор, — спросил Джон, — «Мьольнир» способен функционировать в вакууме?

— Конечно, — ответила Хэлси. — Об этом задумались ещё в самом начале его разработки. Костюм позволяет рециркулировать воздух в течение девяноста минут. Кроме того, он защищён от радиации и электромагнитного излучения.

Джон вызвал по рации Сэма.

— Какое оружие у нас на этой птичке?

— Секунду, сэр, — откликнулся его товарищ. Через мгновение голос Сэма зазвучал снова: — У нас две ракетные установки, каждая из которых несёт по шестнадцать «Наковален-два».

— Я хочу, чтобы ты собрал отряд и прогулялся наружу. Надо снять боеголовки.

— Уже приступаю, — ответил Сэм.

Хэлси попыталась поправить очки, подняв их выше по переносице, но вместо этого её палец упёрся в лицевой щиток шлема.

— Офицер, могу я спросить, что вы задумали?

Джон оставил все каналы связи открытыми, чтобы спартанцы слышали его ответ.

— Запрашиваю разрешения атаковать корабль ковенантов, мэм.

Голубые глаза женщины широко распахнулись от изумления.

— Конечно же, вы его не получите, — сказала она. — Если даже такое судно, как «Содружество», не смогло уничтожить чужаков, то «Пеликан» точно не справится.

— Я говорю не о «Пеликане», нет, — возразил Джон. — Но я уверен, что эта работа по плечу спартанцам. Если нам удастся проникнуть на борт вражеского корабля, мы сумеем уничтожить его.

Доктор Хэлси задумчиво пощёлкала по стеклу шлема там, где обычно её палец находил нижнюю губу.

— И как вы собираетесь попасть внутрь?

— Выйдем наружу и воспользуемся прыжковыми ранцами, чтобы добраться до судна ковенантов, пока оно преследует «Содружество».

— Малейшая ошибка в расчёте траектории, — покачала головой Хэлси, — и вы разминётесь на несколько километров.

— Я не промахнусь, — ответил Джон, выдержав паузу.

— Но у них есть отражающие щиты.

— Верно, — сказал старшина. — Но корабль повреждён. Щиты, скорее всего, будут ослаблены в целях экономии энергии. Если это потребуется, мы применим одну из наших ракет, чтобы проделать в защите небольшую дыру. — Он снова помедлил. — Кроме того, в их корпусе огромная брешь. Щиты могут не полностью закрывать это пространство.

— Но вы же невероятно рискуете, — прошептала доктор.

— При всём моем уважении, мэм, мы куда больше рискуем, оставаясь здесь и сидя сложа руки. Как только чужаки разделаются с «Содружеством», они вернутся за нами, и сражаться всё равно придётся. Лучше ударить первыми.

Женщина устремила взгляд в пространство, погрузившись в раздумья. Затем, придя наконец к решению, она вздохнула, соглашаясь.

— Ладно. Идите. — Доктор перевела на свой пульт управление челноком. — Выбейте из них дурь.

Джон выбрался из кресла и прошёл в кормовой отсек.

Спартанцы поднялись и внимательно смотрели на старшину. Он испытал прилив гордости — все они были готовы последовать за ним, когда Джон в буквальном смысле собирался отправиться в пасть к смерти.

— Я добыл боеголовки, — сказал Сэм.

Даже зеркальный щиток шлема не позволял спутать его ни с кем другим. Он был самым огромным из всех спартанцев, и броня только подчёркивала этот факт.

— Каждый взял по одной, — продолжал Сэм, протягивая Джону металлическую болванку. — Таймеры и детонаторы уже установлены. Также я нанёс на них клейкий полимер — снаряд можно просто прилепить к нашим костюмам.

— Спартанцы, — сказал Джон, — хватайте прыжковые ранцы и готовьтесь к выходу в космос. А всем остальным, — указал он на инженеров, — лучше перебраться в кабину. Если у нас не получится, чужаки вернутся за «Пеликаном». Защищайте доктора Хэлси.

Старшина подошёл к корме челнока. Келли вручила ему прыжковый ранец и помогла пристегнуть его.

— Приближается корабль ковенантов, — окликнула их Хэлси. — Откачиваю атмосферу, чтобы избежать взрывной декомпрессии, когда откроется десантный люк.

— У нас будет только одна попытка, — обратился к остальным спартанцам Джон. — Рассчитайте траекторию на перехват и включайте ускорители на максимальную тягу. Если противник решит сменить курс, вам придётся приложить всё умение, чтобы внести коррективы в свой полёт. В том случае, если у нас всё получится, собираемся снаружи пробоины в их корпусе. Тех, кто промахнётся, мы подберём после того, как всё закончится.

Старшина немного помедлил, а затем добавил:

— Если мы не справимся, вы должны будете отключить все лишние системы и ждать подкреплений ККОН. Постарайтесь выжить, чтобы поучаствовать в другой битве. Не позволяйте своим жизням оказаться растраченными впустую.

Повисла неловкая пауза.

— Если у кого-то есть идея получше, пусть говорит сейчас.

Сэм похлопал Джона по плечу.

— Отличный план. Всё проще, чем на «игровой площадке» Мендеса. С этим и детишки справились бы.

— Разумеется, — ответил старшина. — Все готовы?

— Так точно, сэр, — откликнулись спартанцы, — Мы готовы, сэр!

Сняв с пульта защитную крышку, Джон ввёл код открытия десантного люка. Тот опустился, не издав ни единого звука в вакууме. За сходнями была только безбрежная тьма.

Сто семнадцатому показалось, что он начинает тонуть в ней, но головокружение быстро прошло.

Встав на краю, он обеими руками ухватился за рукоять над своей головой.

Корабль ковенантов казался только крошечной точкой на лицевом щитке его шлема. Рассчитав направление, Джон включил двигатель своего ранца на максимальную мощь. Ускорение с силой прижало его к реактивному устройству. Старшина знал, что остальные бойцы не отстают от него ни на шаг, и для этого ему даже не требовалось оборачиваться.

До него неожиданно дошло, что вражеское судно может принять спартанцев за приближающиеся ракеты и прямой наводкой расстрелять их из лазерных орудий.

Джон включил внешний канал связи.

— Доктор, нам бы очень помогло сейчас, если бы капитан Уоллес смог выпустить ложные цели.

— Поняла, — ответила Хэлси.

Судно ковенантов стремительно росло па дисплее старшины. Из двигателей чужаков вырвалось пламя, и корабль чуть повернул.

При полёте со скоростью сто миллионов километров в час даже малейшая корректировка курса могла привести к промаху во многие тысячи метров. Джон осторожно изменил направление полёта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию