Фамильяры. Книга 2. Загадки Короны - читать онлайн книгу. Автор: Адам Джей Эпштейн, Эндрю Джейкобсон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фамильяры. Книга 2. Загадки Короны | Автор книги - Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Гилберт, ты что сделал? – прошептала Скайлар.

– Откуда я знаю? – ответил Гилберт.

Скайлар склонилась над бусами, которые лягух держал в лапах.

– Ты это взял из логова мавпов? – спросила она.

– Ну да. А что такого-то?

– Это бусины странствий, – объяснила сойка. – Они могут перенести тебя в любое место, куда пожелаешь, если только ты в этом месте уже бывал.

Медное кольцо трижды стукнуло о дверь, и та отворилась. За дверью Марианна с Далтоном сражались на мечах в фехтовальном зале Нового Дворца. Чародейка Эдна с Джеком стояли рядом и наблюдали.

– Палочка вам теперь не помощник, так хоть мечами машите пошустрее! – прикрикнула Эдна.

– Марианна, мы здесь! – крикнул лягух, но верная его не услышала.

– Мы их можем видеть, а они нас нет, – заговорила Скайлар. – Это как в твоих видениях. Чтобы попасть туда, тебе нужно войти в дверь. – Гилберт уже шагнул было к двери, но Скайлар остановила его и продолжила: – Но стоит тебе войти, и дверь за тобой закроется. А каждую бусину можно использовать только один раз.

Гилберт явно колебался. Да и как тут не колебаться? До чего заманчиво было бы очутиться снова во дворце, подальше от этой мрачной пещеры.

– Мы же Трое из Пророчества, – напомнил другу Элдвин. – Трое, не Двое.

– В своем телекинезе ты мастер, – пробурчал Гилберт. Деревянная дверь медленно закрывалась. – Но кое-что у тебя даже лучше получается. Умеешь ты, как никто, давить на совесть.

Элдвин заглянул в закрывающуюся дверь. С Джеком как будто все было в порядке. Правда, сейчас-то в порядке, а вот чего ждать потом…

Магический портал захлопнулся и тут же исчез. Элдвин заметил, что бусина, вызвавшая дверь, померкла и стала тускло-серой, как и большинство соседок. Лишь одна яркая бусина странствий осталась поблескивать на цепочке.

Элдвин дружески похлопал Гилберта по спине. Что сейчас чувствует лягух, понять нетрудно.

Тук! Тук! Тук!

– Слышали? – встрепенулся Элдвин.

– Как будто кирка стучит, – заметила Скайлар.

Элдвин повел друзей дальше по сверкающей дорожке, и очень быстро обнаружилось, что следы Баксли ведут как раз туда, откуда доносится стук. Вскоре фамильяры наткнулись на пролом в стене туннеля – через него открывался вид на обширную пещеру. Внутри было что-то вроде шахты; десятки бледных гномов-альбиносов долбили кирками стены. Некоторые гномы возились с породой: отделяли от известняка угольно-черные куски и загружали ими тачки. Другие подкатывали полные тачки к огромной повозке и вываливали туда содержимое. Впереди повозки, в упряжи из кожаных ремней и цепей, вместо лошади стоял гундозверь. Элдвин хорошо помнил свою первую встречу с гундозверем неподалеку от Каменного Ручья. У него тогда просто кровь застыла в жилах. Еще бы: трехглазая рогатая зверюга трех метров росту чуть в лепешку не раздавила несчастного кота. Но ведь тот страшенный гундозверь был всего-навсего детенышем. А теперь Элдвин смотрел на взрослое чудище, и это зрелище не укладывалось у него в голове. Как можно вымахать такой громадиной? Взрослый гундозверь ростом вдвое превосходил детеныша, а броня у него была такая, что самый острый меч нипочем. Тут Элдвин заметил, что всей работой в шахте заправляют таинственные фигуры в плащах. Одни помешивают булькающую жидкость в котлах, другие просто прохаживаются в сопровождении призрачных гончих. И разговаривают эти создания в плащах определенно не ртами; голоса доносятся из каких-то провалов в их шеях.

Элдвину казалось, что он спит и видит тошнотворно страшный сон. Кот куснул себя за лапу в надежде проснуться.

– Где мы? – проквакал насмерть перепуганный Гилберт.

– Не знаю, – прошептала Скайлар.

Бедняга Гилберт совсем оцепенел от страха: что же это за страшное место, неведомое даже Скайлар?

– Сталагмос, – неожиданно произнес Элдвин.

Сойка и лягух изумленно уставились на кота. Виданное ли дело, чтобы Элдвин знал что-то, чего не знает Скайлар?

– Я вспомнил плащи, – пояснил Элдвин. – Видел такие в Бриджтауэре, на Помойных рынках. Это безъязыкие пещерные шаманы. Они торгуют ядовитыми зельями и всякими гнусными орудиями для убийц вроде Гримслейда. Ольфаксовы морды-ищейки, пружинные душепийцы, стрелы с мышьяком и все такое. А с призрачной гончей мне самому как-то пришлось иметь дело.

Троица разглядывала котлы с пузырящейся лавой. Внутри плавали какие-то хитрые приспособления с острыми краями и части тел животных.

– Наверное, здесь они и творят свою темную магию, – сказал Элдвин. – У нас на задворках болтали, будто все человеческое из них высосали давным-давно.

– А ну живее! – прикрикнул безъязыкий шаман и хлестнул одного гнома кнутом. От кнута с треском рассыпались черные молнии. – Берите только обсидиан!


Фамильяры. Книга 2. Загадки Короны

От звуков этого голоса Элдвин содрогнулся. Шаман шипел и хрипел, словно змея, которой отрубили хвост. А еще похоже было на храп Гилберта.

– Обсидиан, – шепнула Скайлар. – Это ингредиент, чтобы воскрешать мертвых. – Сойка покосилась на повозку и увидела выжженный на дереве додекагон. – Видимо, они работают на Паксахару. Ей нужен обсидиан для Воинства Мертвецов.

– Значит, она тайком переправляет обсидиан через границу в Огромию, – кивнул Элдвин. – Вот на что наткнулись Урбо и его отряд!

– В одной этой повозке обсидиана хватит на тысячу мертвецов, – продолжала Скайлар. – А кто знает, сколько тонн у нее уже есть?

– Давайте пойдем дальше по следам, а? Уберемся отсюда подобру-поздорову, – прохныкал Гилберт.

Элдвин и сам был бы рад убраться из этого жуткого местечка, но пурпурная цепочка следов, как оказалось, вела через всю шахту. Мимо гундозверя, под парой острых сталактитов, висящих над единственным выходом из пещеры.

– Только не это! – взвыл Гилберт. – У тебя на морде написано: мы идем к тому выходу.

– Боюсь, придется, – подтвердил Элдвин.

– И как ты предлагаешь поступить? – поинтересовалась Скайлар.

– Смешаемся с толпой, – сказал Элдвин, махнув лапой в сторону котлов. Там на крючках висело несколько плащей.

Фамильяры проскользнули через провал в стене туннеля и, пригибаясь к земле, подобрались к плащам.

– Залетай в капюшон, – скомандовал Элдвин, обращаясь к Скайлар. – А мы с Гилбертом будем ногами.

Но Скайлар и так прекрасно знала, что делать. Голубая сойка порхнула в капюшон и забила крылышками, чтобы ткань ниспадала складками вокруг нее. Получилось вполне правдоподобно: будто капюшон действительно скрывал чью-то голову. Элдвин с Гилбертом заползли под полы плаща, и вся троица двинулась через шахту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию