Последняя миля - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя миля | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Футболу, – подсказал Марс. – Еще в шестидесятых. Турман Хьюи?

– Точно. Я здесь всего пару лет, но могу показать вам, где хранятся все альбомы выпускников.

И провела их к полке, где стояли все альбомы выпускников школы еще с 1920-х годов. Они уже определили точный возраст Турмана Хьюи, так что примерно знали и год, когда он окончил среднюю школу. Джеймисон отыскала нужный том, и они сгрудились вокруг, глядя ей через плечо, пока она неспешно переворачивала страницы.

Марс заметил это первым – вероятно, потому, что разворот был посвящен футбольной команде.

– Три мушкетера, – объявил он.

На фото были трое юношей в футбольной форме. Подпись под снимком гласила: «Турман Хьюи, Дэнни Истленд и Роджер Макклеллан, три мушкетера».

Взяв альбом, Марс указал на три фигуры:

– Видите, как они выстроились? Хьюи – квотербек, а двое других – хафбеки. Это бегущая версия виражной атаки. Оттуда они могут прогнать три варианта. В Техасском мы порой делали вариации на эту тему.

– И эта тактическая схема возникла в шестидесятых, когда они учились в средней школе, – добавил Декер.

Богарт разглядывал портреты юношей.

– Значит, Дэнни Истленд и Роджер Макклеллан? Ни малейшего представления.

– Уже гуглю, – сообщила Джеймисон.

Она нажала кнопки на экране телефона, подождала и изучила результаты.

– Дайте убедиться, что это тот самый Дэнни Истленд. – Нажала еще несколько кнопок, и результаты появились. Она быстро их прочла. – Черт!

– Что? – приподнял брови Декер.

– Дэнни Истленд неплохо устроился. Он – основатель и генеральный директор правительственного военного подрядчика. Здесь говорится, что раньше они произвели вооружение, но лет пять назад перешли к сбору разведданных, что оказалось очень прозорливым шагом. За последний год их доходы составили более пяти миллиардов долларов, по большей части от Минобороны. Базируется в Джорджии, но есть представительство и в Джексоне, Миссисипи, помимо прочих. В этой статье говорится, что его чистая стоимость составляет свыше миллиарда долларов, а его основное место проживания в Атланте.

– А как там другой «мушкетер»? – поинтересовался Богарт.

Джеймисон провела поиск Роджера Макклеллана.

– Ни фига себе! – выдохнула она, когда результаты появились.

Все трое мужчин уставились на нее.

– Ну? – не утерпел Богарт.

– Роджер Макклеллан – нынешний начальник полиции города Кейн, штат Миссисипи. – Она посмотрела на него.

– Иронично, – прокомментировал Декер, – если он участвовал в террористическом акте против церкви в этом самом городе.

– Ладно, – заключил Богарт, – нам пора ходить здесь на цыпочках. Здешний народ уже знает, что мы расспрашиваем о Хьюи. И я готов спорить, что Пирс из отделения полиции уже доложила о нашей встрече Макклеллану.

– А он, вероятно, уже связался с Хьюи и Истлендом, – подхватила Джеймисон.

– Ничуть не сомневаюсь, – согласился Богарт. – Так что нам нужно вести себя очень аккуратно. Еще не хватало, чтобы нас сняли с дела из-за звонка взбешенного Хьюи директору ФБР.

– На убийства срок давности не распространяется, – напомнил Декер.

– Так-то оно так, но в округе Колумбия Турман Хьюи – восьмисотфунтовая горилла.

– Погодите минуточку, – призвала Джеймисон. – Вы думаете, это они похитили Дэвенпорт? Это совсем свежее преступление.

– Не поверю, чтобы Турман Хьюи был замешан в чем-то подобном, – покачал головой Богарт.

– Если Рой Марс располагает доказательствами, что Хьюи причастен к теракту в церкви, и эти доказательства всплывут, тот не просто лишится своей карьеры, а вполне может оказаться в тюрьме до конца жизни, – возразил Декер. – Учитывая это, полагаю, этот человек может быть способен на что угодно.

– Какого сорта доказательства могут быть у моего бати? – спросил Марс.

– Такого, чтобы поместились в депозитный сейф.

– Так вы думаете, он причастен к теракту? – дрожащим голосом осведомился Мелвин.

– Не знаю. Но каким-то образом у него в руках оказалось нечто, способное погубить некоторых очень могущественных людей. Неудивительно, что он пустился в бега и изменил имя.

Марс силился что-то сказать, но не мог выдавить ни звука. Наконец он просто тряхнул головой.

Пока Декер ставил книгу на полку, остальные уже направились к двери. Тут ему в голову пришла внезапная мысль, и он, поспешно открыв альбом на нужной странице, быстро пробежал ее взглядом, а потом вырвал из альбома и спрятал в карман. Быстро проделал то же с другой, поставил альбом на полку и нагнал остальных по пути к машине.

Все забрались внутрь, и Богарт завел двигатель.

– Ладно, – объявил он, – у нас впереди масса работы. Но, как я уже сказал, надо ходить на цыпочках. Я не хочу, чтобы конкретные детали просочились к местным.

– Тьфу, дерьмо, – буркнула Джеймисон, смотревшая в заднее окно. – По-моему, слишком поздно.

Все обернулись.

К ним сзади подъезжал патрульный автомобиль.

Глава 59

Из машины вышли двое офицеров. Оба – мужчины возрастом за сорок, с проседью на висках и жирком на талии. Они подошли к машине с двух сторон.

Богарт опустил окно, уже держа свои документы ФБР в руках.

– Как дела, люди? – наклонился к окну офицер.

– Отлично, офицер, – ответил Богарт.

Тот посмотрел документы.

– Верно. Мы слыхали, что вы в городе. Потому-то и приехали. Шеф Макклеллан хотел узнать, не можем ли мы помочь вам чем бы то ни было в этом вашем расследовании?

– Мы очень благодарны, – отозвался Богарт, – но в данный момент ничего не приходит в голову.

Декер из пассажирского окна смотрел на офицера, возвышавшегося там и взиравшего на него в ответ, положив ладонь на рукоятку служебного пистолета. Он кивнул ему и улыбнулся.

Ни малейшей реакции в ответ.

Офицер у окна Богарта сказал:

– Просто вопрос профессиональной любезности. Не думаете ли вы все, что могли бы выкроить малость времени, чтобы приехать повидаться с нашим шефом? Он гордится, что знает обо всем, что тут творится, и я думаю, вы можете найти его ценным активом в смысле помощи вам в том, что привело вас в наш чудесный городок.

Хоть и сформулировано это было как просьба, но интонации подразумевали, что к отказу отнесутся не очень-то благосклонно.

– Непременно, – согласился Богарт.

Вслед за патрульным автомобилем они доехали до отделения – вовсе не того, где встречались с Пирс, – припарковались, а затем офицеры отконвоировали их внутрь и провели по коридору, где один из них постучал в дверь с табличкой «Роджер Дж. Макклеллан, шеф полиции».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию