Ноль ноль ноль - читать онлайн книгу. Автор: Роберто Савьяно cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ноль ноль ноль | Автор книги - Роберто Савьяно

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Убивая врагов, “Сетас” ведут себя как настоящие садисты, и когда они мстят, они показывают пример жестокости: тела они сжигают, засовывают в бочки с соляркой, расчленяют. В январе 2008 года в Сан-Луис-Потоси, во время облавы, приведшей к аресту Эктора Исара Кастро по прозвищу Тето, которого считали главой местной ячейки “Сетас”, было найдено оружие всех возможных типов, шестьдесят пять упаковок кокаина, несколько образков с изображением Хесуса Мальверде [42], святого покровителя наркоторговцев, и три весла с выпуклыми буквами Z, с помощью которых избивали жертв, оставляя на их коже клеймо нападавших. И не только: чтобы еще больше запугать соперников, жертвам часто отрезали гениталии, после чего вставляли их в рот; обезглавленные трупы вешали под мостами. В первые дни января 2010 года люди из враждебного картеля похищают тридцатишестилетнего Уго Эрнандеса на территории штата Сонора, отвозят его в Мочис в соседнем штате Синалоа и там убивают и разрезают на семь частей. С лица жертвы содрали кожу, натянули ее на футбольный мяч и оставили в полиэтиленовом пакете рядом со зданием мэрии, снабдив такой запиской: “С Новым годом, для тебя он станет последним”. Остальные части тела были разложены в два пластмассовых контейнера; в первом – торс, во втором – руки, ноги и голова без лица. Расчленение трупов становится почерком “Сетас”. Они прячут тела в уже занятые могилы, избавляются от них, хороня на нелегальных кладбищах, устроенных на территории своих оплотов, или оставляя в братских могилах. Нередко они хоронят своих жертв заживо. Или же растворяют их в кислоте.

“Сетас” – кровожадные убийцы; и все же у них есть нечто общее с любым мальчишкой, живущим в тысячах километрах от них: страстная любовь к телевизионным образам, опасным воспитателям чувств. Жестокие фильмы и реалити-шоу становятся культурными ориентирами; им нашлось жуткое применение во время второго побоища в Сан-Фернандо, деревне, находящейся в ста сорока километрах от границы Мексики и США. “Сетас” останавливают множество автобусов, курсирующих по автостраде I-ioi, высаживают пассажиров и заставляют их сражаться друг с другом на палках и ножах, наподобие гладиаторов. Выживший в поединке обеспечивал себе место среди “Сетас”. Тела проигравших сваливали в братские могилы. Вроде тех, что были обнаружены в Сан-Фернандо весной 2011 года: сто девяносто три тела со следами сильных ударов по голове.

Эта садистская бойня произошла через несколько месяцев после события, получившего название “первого побоища в Сан-Фернандо”. И здесь невинные жертвы, и здесь братские могилы. Это случилось 24 августа 2010 года. Семьдесят два нелегальных мигранта из Центральной и Южной Америки пытались перейти границу США в штате Тамаулипас. Эта история дошла до нас благодаря семьдесят третьему мигранту, уроженцу Эквадора. Он рассказал, что неподалеку от Сан-Фернандо его со спутниками нагнали несколько мексиканцев, представившихся как “Сетас”. Они отвезли нелегалов на какую-то ферму и там начали их зверски убивать. Одного за другим. Те не заплатили “дорожный сбор” за право пересечь границу на их территории или, что вероятнее, отказались от предложения “Сетас” работать на них. Но “Сетас” не принимают отказов. Они начинают безжалостно стрелять мигрантам в голову. Эквадорец получил ранение в шею и притворился мертвым, но потом смог сбежать и чудом добраться до блокпоста мексиканских военных. Следуя его указаниям, солдаты прибыли на фабрику, где вступили в перестрелку с “Сетас”, после которой обнаружили семьдесят два тела – пятьдесят восемь мужчин и четырнадцать женщин. Тела были свалены друг на друга.

“Сетас” – мастера своего дела, но они уже начинают на собственном опыте осознавать, что их ученики могут превзойти их. Если к зверству добавить унижение, вот тут-то жестокость и делает эволюционный скачок вперед: зло как бы отпечатывается на теле жертвы и от него распространяется, подобно пожару, обретая бессмертие. Так, члены некоторых картелей-конкурентов “Сетас”, обезглавив тело врага, приставляли на место его головы голову свиньи, после чего снимали это на видео и выкладывали в Сеть.

Жестокости учатся. Жестокость работает. У жестокости есть правила. Жестокость шагает вперед, как оккупационная армия. “Сетас” и Анхель Мигель – две стороны одной медали. Теперь я знаю и это.

Кока № 4
Как святыня, имя которой нельзя называть,
как тайная любовница, о которой помнишь всегда,
как чистый лист, на котором можно написать
любое слово, —
вот она, та, кого ты зовешь, призываешь, к кому взываешь
тысячью способов.
В любом ее имени – желание, пульсация,
метафора, ироническая аллюзия.
Она – игра и отчаяние, она – то, что нужно тебе
в любую минуту, где угодно, в любое время.
Поэтому в Америке ее называют “24/7” [43]
как аптеку под домом,
ты зовешь ее Аспирином, ведь она так похожа на эту шипучку,
от которой тебе лучше; или, в Италии, – Витамином С,
потому что им ты лечишься от простуды.
Буква “К” – ее буква,
ты зовешь ее по первой букве имени
или говоришь по слогам – “Константин”,
как делают летчики и радиолюбители.
Или закажи третью букву, Number 3,
в магазине “Желания на вынос”,
набери – К-игра, К-порошок, назови его Каином, —
то же имя без одного слога.
Возьми любое женское имя на К:
Коринна, Кони, Кора, Кори, и прежде всего – Кэрри,
девушка, что берет тебя за руку и куда-то ведет.
Она – Кадиллак, она же Viaje, Путешествие,
дорога, что по-турецки зовут “Отобан”, автострада;
Быстрая, Скорая; Ускоритель,
Энергия и Динамит,
Она же – Бомба, Бум и Бочка,
а также Буббацца [44], и Биндж, и мексиканская Бамба;
Она любит взрывную и резкую Б.
Blast, Bump, Boost, Bomb, Bouncing Powder [45]
порох, подбрасывающий тебя до неба,
в испанском краю Bailar – танцевать – до рассвета.
И когда тебе слишком страшно говорить,
набери на телефоне 256, что равняется
BLO, a Blow по-английски – “нюхнуть”.
Она делает так, что у тебя все отлично
и все становится больше: Big Bloke, Big C, Big Flake, Big Rush [46].
Она делает тебя богом,
И в Латинской Америке ты зовешь ее Богом – Dios,
но также зовешь ее “Дьявол” и “Черт”.
Дьявольская перхоть, Devil’s Dandruff – кокаин в порошке,
Дьявольское зелье – крэк, если куришь его
через стеклянную трубку, Дьявольский член.
Обычный кокаин может быть Монстром,
Кошачьей мочой [47], Прогулкой в комнате страха.
Но то, что ты любишь,
то, что ты ищешь, – полная противоположность:
Это Рай, Ангельские крыла, Звездная пыль,
Порошок счастья, Золотой порошок,
Небесная пыль, Heaven's Dust – оазис спокойствия,
Happy Powder; Happy Dust, Happy Trail
Дорожка к обретению счастья.
Это Мечта, это Солнечный луч,
Это то, что делает тебя легким, как Воздух,
Это Дыхание – Soplo по-испански.
Или же просто Sobre [48] – ведь с ним ты всегда на высоте.
Ты зовешь ее Энджи, как подругу с ангельским личиком,
или Нора – мастерица домашних тортов.
В Бразилии она – Сластена,
В других странах – как названия сладостей, что так нравятся детям:
Глазурь – жирный слой сахара на именинном торте,
Мармелад и Джем – в надежно спрятанных вазочках,
Карамель и другие Конфеты, Жвачка, Большие пузыри
в два раза больше и получаются только из лучших жвачек;
Гранита, Миндальная нуга, Козинак, Лакомство на Хэллоуин,
Калифорнийские хлопья, Хлопья Берни, или же просто Хлопья,
те самые, что называются Flakes,
и хлопья снега, ведь кокаин – это снег.
Snow Sno
Schnee Снег Sne
Neige
Neive
Кокаин зовут снегом везде, где идет снег,
ты можешь также назвать его “снегом из Флориды”,
ведь это такое же чудо, как снегопад в Майями.
Он Свежий и может стать Льдом, бегущим по венам.
Он – как Белоснежка, милее всех на свете,
но ты не завидуешь ей, ведь она —
лишь отражение твоих желаний.
Или же просто Белая
Blanca,
Blanche,
Branca и Branquinha в Бразилии,
в Турции – Белая кожа, Beyaz Ten,
в России – Белая лошадь,
Белая девушка, Белый торнадо, Белая леди,
Белый дракон, Белый призрак, Белый мальчик, Белая пудра,
Polvo blanca, Poudre, Pudra – по-турецки,
и все, что на нее похоже, как, например, Сахар:
Sugar, Azúcar, Toz şeker – крошка, которой посыпан лукум.
Похожей бывает Мука – на русском,
или Бай фен, как ее называют в Китае.
И все, что звучит похоже:
Кокос, Coconut, по-французски – Сосо,
или Кекс, но особенно Кокс,
что точно так же звучит на немецком и шведском,
древнее имя, оставшееся без прикрытия,
ведь есть еще те, кто греется им,
но нет больше старых печей, пожирающих уголь,
и когда говоришь это слово
(по-французски – Coke, что тоже похоже),
никто и не вспомнит о топливе бедных.
Вот как она стала Кокой,
и вообще это была “Кока-кола” – отсылка к растению, —
и так появилась манера называть ее в разных странах:
Kola – на турецком и шведском, в России и в Сербии – “кока”.
Иногда – невесть почему – она бывает животным.
В Италии скажут – Кролик, потому что она волшебная —
как кролик, вылезающий из цилиндра,
или Корова, Krava по-хорватски,
хотя по-испански это Perico, Попугай,
возможно, потому, что делает тебя разговорчивее,
а Кот, el Gato, – мурчит и ластится.
Ее называют “фарлопа” – чаще всего на испанском сленге,
или Носок, Calcetin, или Cama – Кровать,
на которой ты видишь сны; или Земля под ногами.
Если купишь самый дешевый, он станет твоим другом Пако,
мы, итальянцы, зовем его Фефе, а русские – Колей,
в Америке – Берни или же Сесил,
а если хочешь помпезное имя, можешь звать его Генрих VIII,
великий английский король; можешь и приласкать, назвав ее
Бэби (Беби́ – по-испански) – Малышка; но все же она,
больше, чем все остальные, – Роман, Интрижка
с прекрасной синьорой:
Быстрая Белая Леди, Леди К., Леди Кейн,
Перуанская или Снежная леди,
Белая дама – или “Жена”,
женщина – будто нарочно —
Девушка, или твоя Подружка,
Или же Novia, твоя Невеста,
она такая одна, так что можешь звать ее Мама Кока,
или просто скажи – “Она”,
она – лишь то, что есть, и этого хватит.
Она меняет имена, как любовников,
поэтому этот список – только пример,
ты можешь звать ее как хочешь,
и она всегда откликнется на твой зов.
Глава 7
Пушер

– Горький вкус на языке. Такое ощущение, будто тебе сделали местный наркоз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию