Черный город - читать онлайн книгу. Автор: Фернандо Гамбоа cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный город | Автор книги - Фернандо Гамбоа

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

— Что это с тобой?

— Да так, ничего… — ответил я, пытаясь заставить себя не улыбаться. — Мне просто пришло в голову кое-что довольно забавное.

— Что именно? — с мрачным видом поинтересовалась Валерия.

— Да я подумал, что после всего, что мы здесь увидели, и после того, как мы выслушали интересную гипотезу Касси о том, что начало цивилизации на Земле положили «древние люди», и твое предположение, что толчок развитию цивилизации самих «древних людей» дали инопланетяне… — я взглянул поочередно на Кассандру, Валерию и профессора и понял по их лицам, что они и так уже догадались, что я сейчас скажу, — можно вполне обоснованно предположить, что основы нашей цивилизации, нашей культуры, нашей истории и по большому счету всего того, что делает нас людьми, имеют… внеземное происхождение.

100

Иак некоторое время спустя покинул свой «наблюдательный пост» возле выхода и, сев рядом с нами и скрестив ноги, уставился на огонь, из которого время от времени выскакивали маленькие ярко-красные искорки. Мы втроем — я, профессор и Валерия — к тому моменту уже тоже молча смотрели на костер, погрузившись каждый в свои мысли, но при этом старались не думать о том, что может ждать нас в ближайшем будущем. Кассандра ходила чуть поодаль туда-сюда, тоже о чем-то размышляя.

Возможно, именно благодаря этому напряженному молчанию я смог услышать какой-то очень тихий шорох над нашими головами.

Я тут же поднял глаза и посветил вверх фонариком, однако так ничего и не увидел на потолке, находившемся от нас на расстоянии нескольких метров.

— Не беспокойся, они делают это уже не первый раз, — сказала, посмотрев на меня, Валерия. — Когда мы обосновались здесь, то прежде всего удостоверились в том, что в этом помещении нет других входов и что стены и крыша очень прочные. — Валерия устало улыбнулась. — Так что не беспокойся, ни один морсего не свалится на тебя сверху, когда ты заснешь.

— Свалится или не свалится, а спать я в любом случае не смогу, — ответил я, опуская взгляд и выключая фонарик. — У меня адреналин аж сыплется из ушей.

Валерия снова улыбнулась.

— Да, кстати, — тихо произнесла она, — я хотела тебя поблагодарить.

— Поблагодарить? За что?

— Да, в общем-то, за многое… Но самое главное — за то, что мы все еще живы. В этом — твоя заслуга.

Я с удивлением посмотрел на нее. Валерия еще раньше незаметно придвинулась ко мне настолько близко, что у меня появилось ощущение, будто я даже чувствую тепло ее тела. Я невольно залюбовался выразительными чертами ее лица и красивыми ярко-голубыми глазами, в которых отражалось пламя костра.

— А-а, ну да… — пробормотал я.

Переведя затем взгляд на бразильянку, которая лежала чуть живая в забытьи в паре метров от меня, я добавил:

— Хотя мне кажется, что толку от меня, честно говоря, было не так уж и много.

— Ты сделал все, что было в твоих силах, и не вини себя за то, что произошло с Анжеликой и Клаудио. Ведь если бы не ты, никому бы из нас, скорее всего, не удалось бы выжить.

Я так сильно смутился, что не знал, что и ответить.

— Я, признаться, не считаю, что… — пробормотал я. — Это благодаря Иаку мы…

— Давай сменим тему. — Валерия, перебивая меня, заговорила доверительным тоном: — Какие у тебя отношения с Кассандрой? Между вами… что-то было?

Снова почувствовав сильное смущение, я несколько секунд сидел молча и с глупым видом хлопал ресницами.

— Да, было. Но теперь… Не знаю. Думаю, что между нами могут установиться в лучшем случае лишь дружеские отношения. А почему ты об этом спрашиваешь?

— Просто так. — Валерия с небрежным видом пожала плечами. — Я просто заметила, что вы часто друг с другом цапаетесь, и мне подумалось, что между вами что-то было.

— В том-то и дело, что… было.

Валерия медленно кивнула, тем самым давая понять, что ей понятно, что я имею в виду, и я неожиданно подумал, что за этим фасадом угрюмости, самоуверенности и засохшей крови скрывается женщина, способная чувствовать.

И тут мы оба невольно замолчали и прислушались, уловив какие-то звуки, раздававшиеся над нашими головами, причем уже не такие тихие, как раньше. Мне показалось, что кто-то идет по крыше и при этом тащит за собой что-то тяжелое.

На этот раз мы уже все подняли взгляд — включая Валерию, которую, похоже, удивила начавшаяся на крыше возня.

— Такого раньше никогда не было, да? — спросил я, снова освещая фонариком потолок.

Валерия, покосившись на меня, ничего не ответила, однако я заметил, что выражение ее лица уже не такое хладнокровное, каким оно было несколько секунд назад.

Звуки, доносившиеся сверху, позволяли предположить, что там тащат в определенном направлении какой-то тяжелый предмет. Некоторое время спустя мы поняли, что таинственные незнакомцы остановились прямо над входом.

Мы все одновременно перевели взгляд на порог, возле которого пылал разведенный нами большой костер, и затаили дыхание, подозревая, что вот-вот произойдет что-то ужасное.

Секунды мелькали одна за другой, но ничего не происходило. Охватившая меня тревога начала постепенно ослабевать, тем более что я, пытаясь успокоиться, мысленно внушал себе, что переживать абсолютно не о чем. Я убеждал себя, что здесь, внутри храма, вход в который защищен костром, мы находимся в полной безопа…

И тут вдруг ход моих мыслей прервал довольно громкий шум. Я увидел, как с выступа крыши над входом свалился какой-то бесформенный предмет. Немного не долетев до находившегося под ним костра, этот предмет завис в воздухе на лиане, один конец которой был привязан к нему, а второй тянулся куда-то на крышу.

За моей спиной кто-то испуганно вскрикнул. Я, присмотревшись к этому предмету, вздрогнул и вскочил на ноги.

— Боже мой!.. — раздался чей-то голос.

— Нет, не… не надо. Нет… — прошептал, заикаясь, кто-то из нас.

Еще кого-то за моей спиной стошнило.

Я и сам едва смог сдержать приступ рвоты, потому что предмет, болтающийся на лиане над костром, был не чем иным, как трупом Клаудио.

Точнее говоря, тем, что осталось от его трупа.

Морсего оторвали ему все конечности, однако голову отрывать не стали, и та легонько болталась теперь из стороны в сторону. А еще они в порыве какой-то бессмысленной жестокости резанули по его туловищу от шеи до паха, и теперь из этого глубокого разреза вываливались окровавленные внутренности.

Морсего — по-видимому каким-то образом убедившись в том, что мы увидели труп, — бросили лиану, и труп упал в костер. Это было для нас еще хуже, чем смотреть на него: от костра в нашу сторону тут же потянуло ужасным запахом горящего человеческого мяса — запахом, который постепенно наполнил все помещение и который мне никогда не удастся забыть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию