Глаз дракона - читать онлайн книгу. Автор: Борис Бабкин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз дракона | Автор книги - Борис Бабкин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты не дал ему главного в детстве — отца. Ты взял его к себе, когда ему было уже семнадцать. Тебе надо быть очень осторожным.

— Перестань. Боб мой сын, и я доверяю ему полностью.

— Что ты решил?

— Пока ничего. Надеюсь на Майкла. Бывший разведчик, солдат удачи. Он может рассуждать и действовать по обстановке. И я в отличие от тебя доверяю Олдриджу. Насчет Дюка сомнения есть. Но выбор сделан, и, надеюсь, все получится. В конце концов, мы можем чувствовать себя в безопасности. И я надеюсь выиграть.

— Кого принесло? — пробормотал Смит и с револьвером в правой руке подошел к двери. Встал справа от нее и прислушался.

— Открывай, полковник, — зазвучал веселый голос, — ты у двери справа. В руке твой любимый кольт. Это мы!

Смит, сунув револьвер за ремень, повернул замок. Дверь приоткрылась. В комнату вошел капитан.

— Лео! — обрадовался Смит. — Наконец-то! А где твой оруженосец?

— Проверяет, нет ли «хвоста». Мне показалось, что нас вели.

— Вполне может быть. В последнее время я чувствую внимание к своей скромной персоне. Кроме того, недавно нашли труп Айзека.

— Так я и думал. Он не выходил на связь. Я не стал звонить, чтобы меня не засекли. Значит, Айзек убит. А Беата?

— С ней все в порядке, я приставил к ней двоих для тайного наблюдения и охраны. За нее можешь не беспокоиться. Но знаешь что, кто-то стал интересоваться сотрудниками нашего корпуса. Мне звонили по крайней мере пятеро. Кстати, там все получилось?

— Почти. Кроме одного — убить нас не удалось, хотя пытались дважды.

— Вызвал я вас вот почему. Придется тебе стать туристом.

— Мне одному?

— Да.

— Лео! — В раскрытую дверь вбежала Беата. Они обнялись. — Мне капрал позвонил, и я не выдержала.

— Даже хорошо, что ты здесь, — улыбаясь, кивнул Смит. — А где Джунг?

— Здесь, сэр! — В комнату вошел капрал.

— В общем, вот что я вам скажу… — Смит вздохнул. — Вы…

— Давайте отметим возвращение, — перебил его Лео.

— Я вообще не пью. — Смит покачал головой. — И вам не советую, вы же видели…

— Ну и ну! — Шагнула в помещение Луиза. — Неужели вы не солдат, мистер Смит?

— Открывай, — со вздохом согласился Смит. — Но немного и только одну рюмку.

— Сэр, — в комнату ворвался молодой мулат, — русский убит!

— Что? — Смит вскочил.

— Где? — в один голос спросили Лео и Джунг.

— Вот и началась война, — пробормотала Беата.

Бразилия

— Значит, так? — сказал по телефону Рико. — Спасибо и за это. Надеюсь, ты ничего не…

— Подожди, — перебил его мужчина. — Не забывай, что на спасибо ром не купишь. Я тебе сказал все как есть. Кстати, эти двое ушли с хребта. Они там ничего не делали, только осмотрели пещеру…

— С Людоедом договорился? — спросил Кукарено.

— Нет. Людоед ни в какую не соглашается, причем не боится, а просто не хочет, и все. Я понял, что он занимается своими делами, а по найму не работает. Да он и не нужен, здесь запросто можно найти проводника, и берут они недорого.

— Ладно, я сам найду проводника, если понадобится. А что в Масейо?

— Пока ничего особенного. Наш человек из прислуги Хеле говорит, что там тихо и спокойно. Може доволен, что ты не будешь работать с ними. И это все.

— Что там, милый? — спросила Элшу.

— Да ничего особенного, — отмахнулся Рико.

— Ты не с этой шлюхой говоришь?

— Нет. И я прошу тебя, не лезь в мои дела, иначе у нас с тобой ничего не получится.

— Ах вот как ты заговорил?! Значит, я тебе мешаю? Интересно, что скажет папа?

— А при чем тут папа? Надеюсь, ты не положишь его с нами в постель, когда мы надумаем делать детей?

Фыркнув, Элшу вышла.

— Папа, — вздохнул Рико. — Он думает, что сможет использовать меня. А я очень рассчитывал использовать тебя, Эржун Багушо. Но видимо, зря надеялся.

Кулясху

— Значит, Рико хочет приехать? — усмехнулся Людоед. — Пусть приезжает, хотя я не понимаю, чего он хочет. Неужели надеется найти сокровища? Но это глупость! — Он засмеялся.

— А почему ты не хочешь работать с Кукарено? — спросила Нахуне.

— Работать я бы согласился, но Рико под работой понимает полнейшее ему подчинение. А это не для меня. Когда я был главой небольшой банды, и то никому не подчинялся. Единственный, кто обошелся со мной по-человечески, так это генерал Аллен, а все остальные почему-то были уверены, что мной можно командовать. Давай не будем об этом.

— Хорошо. — Нахуне улыбнулась. — А почему ты не пытаешься найти сокровища сам?

— Это не для меня. Я занимаюсь тем, что делаю хорошо, а кататься по всему миру и убивать — не для меня. Не люблю я подобные дела.

Москва

— Вот как? — покачал головой Семенов. — Понятно. Хотя, если честно, ничего не понятно.

— А что вам, товарищ майор, непонятно? — спросил его капитан милиции.

— Да это я о своем. — Федор мысленно выругался. — Я пойду? — спросил он невысокого седого мужчину.

— Иди, майор. Я так и не понял, зачем тебе это.

— Ну, не каждый день увидишь, как забирают тело американца, убитого в России.

— Говорить родителям и полковнику ничего не буду, — выходя, бормотал Семенов. — А вот Катьке надо сказать. Хотя нет, она может запаниковать. Березину позвонить стоит. А номер-то я не взял, но Булавины его номер знают. — Семенов достал сотовый. — Нет, лучше заеду и спрошу. — И тут прозвучал вызов мобильника. — Полковник, — увидел Семенов номер звонившего. — Неужели что-то случилось с Катей? — Он поднес телефон к уху. — Да, Иван Евгеньевич.

— Ты скоро освободишься?

— Я свободен.

— Давай ко мне срочно.

— Ну как там у вас, Эдик? — спросила Нина Петровна.

— Пока никак, — ответил он. — Но думаю, что все получится. По крайней мере надежда есть. А вы как?

— Ну как мы можем себя чувствовать, если нашего сына могут убить?

— Все будет хорошо, — постарался говорить уверенно Эдуард. — Я позвоню, если что-то удастся выяснить.

— Дай Бог удачи, — прошептала Нина Петровна.

— Здравствуйте все! — В комнату вошел Семенов и уставился на сидящего рядом с Иваном Евгеньевичем коренастого мужчину лет сорока.

— Гость из США, — сказал Мирославский. — Он поговорит с тобой, и ты все поймешь. Извините нас, — посмотрел он на невестку и сына, — наш разговор требует уединения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению