Задохнуться можно - читать онлайн книгу. Автор: Пелам Вудхаус cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задохнуться можно | Автор книги - Пелам Вудхаус

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Я не сплю, мой дорогой.

– Так получит он деньги?

Лорд Эмсворт, словно загнанный олень, поиграл своим пенсне.

– Конни думает… – начал он.

– Знаю. Когда мы будем одни, напомни, я скажу, что я думаю о Конни.

– Если ты намерен мне грубить…

– Грубить! Нет, это поразительно! Да я все смягчаю. По-моему, ты склочна и горда, но разве я это скажу?

– Ах, спасибо!

– Ну, может быть, Кларенсу… Так как же, Кларенс?

– А? Э? Что, мой дорогой?

– Дашь или не дашь?

– Понимаешь, Конни…

– А ну ее к черту!

– Галахад!

– Да, к черту! Плюнь и забудь. Какое тебе до нее дело?

– Вот как? Разреши сказать, Галахад…

– Ни в коем случае.

– А я скажу.

– А я не буду слушать.

– Га-ла…

– Можно? – спросила Сью тонким, робким голоском, но эффект был немалый. В частности, лорд Эмсворт, вообще о ней забывший, подпрыгнул, как треска на удочке.

– Не сердитесь, – продолжала она, – только мы с Ронни сейчас уедем и поженимся.

– Что?!

– Понимаете, все так запуталось, что мы поговорили и решили. Другого выхода нет.

Леди Констанс величаво обернулась к старшему брату:

– Ты слышишь?

– То есть как – слышу? Конечно, слышу! Я что, глухой?

– Надеюсь, ты проявишь твердость?

– Твердость?

– Вот именно. Запрети им.

– Как? Нет, ты скажи – как? У нас, в конце концов, свобода. Каждый англичанин имеет право ездить!

– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Если ты не дашь им денег, они не поженятся.

К своему сожалению, Галли был с этим согласен.

– На что вы будете жить? – спросил он.

– На то, что причитается Ронни.

– Кто же вам это даст?

– Лорд Эмсворт.

– Э?

– Ронни говорит, когда дядя Кларенс узнает, что он увел Императрицу…

Девятый граф подскочил, словно вспугнутый фазан.

– Что? Что? Что? Как так увел?

– Увел из домика, – объяснила Сью, – и посадил в машину. На заднее сиденье.

– Как ее можно посадить?

– Вот именно, – вмешалась леди Констанс. – Даже ты понимаешь, Кларенс, что это смешно.

– О нет! – возразила Сью. – Это очень просто. Ронни тянул, а… один человек толкал.

– Конечно, – сказал опытный Галли. – Ты забываешь, что у нее в носу кольцо. Помню, когда мы с Булкой Бенджером…

– Ронни, – продолжала Сью, – хочет ее покатать.

– Покатать! – ужаснулся граф.

– Если вы не дадите денег. Прокатит по Англии.

– Прекрасная мысль, – одобрил Галли. – Сегодня – здесь, завтра – там. Что называется, турне. Непременно заверните в Брайтон.

– Спасибо, я скажу Ронни.

– Да, скажите.

– Не верю, – сообщил граф.

– Ронни так и думал, – произнесла Сью. – Пожалуйста, вот они. Отсюда видно.

Не страшась увечий, граф перелетел с оттоманки к окну. На заднем сиденье в лунном свете белело кроткое рыло.

– Ой, Господи! – закричал он. – Что же это такое?!

Племянник поглядел вверх, выразил гудком почтительное сожаление и юркнул во тьму, сверкнув ярким сигналом.

– Не кричите на него, – попросила Сью. – Не надо.

– Вот именно, – поддержал ее Галли. – А что же надо? Сейчас скажу. Пообещай при свидетелях, что деньги дашь, и выпиши пока что чек тысячи на две.

– Ронни так и думал, – одобрила Сью. – Тогда Пербрайт ее заберет.

– Кларенс! – сказала леди Констанс.

Но это уже не действовало. Перелетев к столу, граф дрожащей рукой шарил в ящике.

– Кларенс! Ты их не дашь!

– Дам, дам, – заверил лорд Эмсворт, пробуя перо на палец.

– Неужели эта несчастная свинья важнее, чем судьба Роналда?

– А ты как думала? – удивился граф. – И вообще, какая судьба? Все в порядке. Он женится на замечательной девушке. Она за ним присмотрит.

– Прекрасно сказано, – одобрил Галли.

– Что ж, я пойду, – сообщила леди Констанс.

– Нет, Конни, постой. Нам нужен свидетель. Да и тебе нужны хорошие зрелища. Неужели упустишь такую сцену? Как там у Киплинга? Так, что ли:

Да пожинает милости достойный человек.
Жених, люби невесту! Старик, дари им чек!
Благодаря и радуясь, избыв свою вину,
Мы поведем корабль любви…

Дверь хлопнула.

– В блаженную страну. Пиши четко, Кларенс, на одной стороне листа, и не забудь расписаться. Число – четырнадцатое августа.

Глава XVIII

Алый огонек исчез за поворотом дорожки. Галахад окончательно протер монокль, вставил в глаз и посмотрел вслед машине. После грозы стало свежо. Луна учтиво сияла на чистом небе. Любой, самый тихий звук был бы слышен в тишине, а тот, что раздался, тихим не был. К Галли шел кто-то, скажем так, массивный.

– Бидж! – догадался он.

– Да, мистер Галахад.

– Что вы делаете в такой час?

– Решил проверить, как она там.

– Совесть заела?

– Простите, сэр?

– Заела совесть, ведь это вы ее толкали?

– Кому же еще, сэр! Мистер Роналд полагал, что так эффективней, я больше вешу. Надеюсь, – несмело прибавил он, – это между нами?

– Конечно.

– Спасибо вам большое. Только бы милорд не узнал! Я видел, как уезжали мисс Сью и мистер Роналд.

– Да? Я вас не заметил.

– Я стоял в отдалении.

– Подошли бы попрощались.

– Я попрощался, сэр. Они ко мне заглянули.

– Правильно. Что бы они без вас делали? Они вас хотя бы поцеловали?

Дворецкий смущенно почесал левой ногой правую.

– Мисс Сью, сэр, не мистер Роналд.

– Вот как? «Дженни быстро подбежала и меня поцеловала». Сегодня я просто исхожу стихами, Бидж. От луны, не иначе.

– Вероятно, сэр. Боюсь, как бы мистер Роналд и мисс Сью не устали. Им долго ехать.

– Но приятно.

– Могу ли я спросить, сэр, каковы их финансовые обстоятельства? Когда они заходили, вопрос еще не был решен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию