Академия Ринвуд. Ученица темного мага - читать онлайн книгу. Автор: Алеся Наварро cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Ринвуд. Ученица темного мага | Автор книги - Алеся Наварро

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Амалия даже закашлялась от неожиданности. Дерек сказал о своих чувствах как о чем-то совершенно заурядном, будничном. Разве так можно? И потом, у нее же есть Алекс. Воспитанный, красивый и знатный. И ей ни капельки не нужен замухрышка Дерек!

– Мне очень жаль. – Амалия покачала головой. – Потому что ты мне совсем не нравишься.

– Вот как. – Дерек спустился еще на ступеньку и встал прямо перед ней. – Ты в этом уверена?

Еще как уверена! Но стоило Амалии встретить взгляд Дерека, нужные слова тут же вылетели из головы. Сейчас его глаза были не просто темными – почти черными. Как зимняя ночь. Или как вода в пруду. Только где-то в глубине плясали едва заметные огоньки пламени. И это пламя обжигало – сильно, но еще сильнее манило к себе, притягивало взгляд. Амалия почему-то почувствовала себя совсем крохотной и беззащитной. Такому Дереку совершенно не хотелось перечить. Но едва заметная дрожь в руках… нет, вовсе не от страха.

– Я так и думал. – Дерек мягко улыбнулся. – Пойдем. Я попробую загладить свою вину.

Разве могла Амалия не подчиниться? Она протянула руку, и Дерек обхватил ее пальцы своими – крепко, так, что костяшки хрустнули.

– Больно… – пробормотала Амалия.

– Отпустить?

– Нет. Не отпускай.

* * *

Солнце уже наполовину скрылось за горизонтом и заливало мягким розоватым светом кроны деревьев. Ринвуд, Звенящий Лес. Даже здесь, на западной крепостной стене, самой старой и самой высокой, можно было расслышать тихие голоса деревьев. Маленькие колокольчики.

– Нравится? – Дерек накинул Амалии на плечи свой плащ.

Неизвестно, к чему относился его вопрос – то ли к чудесному виду, открывавшемуся со стен Академии, то ли к тому, что он приобнял Амалию и, похоже, не собирался убирать руки.

– Не знаю, – тихо ответила она. – Это странно. И неправильно.

– Значит, будем неправильными. – Дерек уткнулся подбородком ей в плечо. – Не обязательно всегда делать то, что от тебя ждут. Иногда жизнь подкидывает те еще сюрпризы. И не все из них будут приятными.

Неприятные сюрпризы начались сразу после того, как Дерек закончил говорить. Справа раздался негромкий шум, и на крепостной стене в нескольких десятках футов появились два силуэта. Один – изящный и стройный, а второй огромный. Амалия без особого труда узнала Уранию Клиффорд и того здоровяка с бала. На этот раз у Амалии оказалось достаточно времени как следует рассмотреть его: чуть ли не семи футов ростом, мощные плечи, переходящие в толстую бычью шею, на конце которой круглая коротко стриженная голова казалась непропорционально крохотной. Рядом с ним даже такие крупные мужчины, как Торвальдсен или Коннери, выглядели бы низкорослыми. Но если эти двое, несмотря на возраст, были отлично сложены, спутник Урании больше напоминал огромную обезьяну, чем человека. Даже богатый камзол не скрывал короткие и кривые ноги. Природа явно лепила этого громилу не слишком-то аккуратно. Зато материала у нее имелось сверх всякой меры, и все остатки ушли на длинные, почти до самых колен, мускулистые руки.

– Вот так встреча. – Урания явно не ожидала встретить здесь кого-либо (а тем более Амалию). – Леди Фалмут. Да еще и с новым ухажером.

Она не собиралась накидываться на Амалию, но это никак не мешало ей продолжать говорить гадости при любом удобном случае.

– Удивительное дело, – продолжила Урания. – Кажется, еще днем тебя видели с Алексом Монтгомери. Неужели ты действительно такая доступная?

Амалия густо покраснела. Конечно же, она не позволяла себе ничего такого, но Урания видела, как Дерек ее обнимает. Проклятье! Теперь об этом точно узнает вся Академия.

– Еще немного, и ты сможешь брать за это деньги. – Урания сама рассмеялась собственной шутке. – Впрочем, думаю, все нищенки из Эйлсбери так делают. Ведь так, Эдвард?

Громила шумно выдохнул и закивал. Да уж, ну и уродец. Почти так же омерзителен снаружи, как сама Урания – внутри. Эти двое составляли отличную парочку. Как жалко, что с ними ничего нельзя сделать! Еще одного срыва Амалии точно не простят. Вот если бы можно было просто заставить Уранию заткнуться каким-нибудь особенным незаметным заклинанием. Как же Коннери называл его?.. Мрта Бхаса? Заклятье молчания, или что-то в этом роде…

– Интересно, перед кем она еще задирала юбку? – Урания задумчиво приложила палец к губам. – Или, может быть, уже проще посчитать тех, перед кем не задирала?..

Какая же она все-таки дрянь! Если бы Амалия знала то заклинание! Мрта Бхаса – и все…

Урания замолкла на полуслове. Закашлялась, поднесла руки ко рту и сразу же гневно замычала что-то неразборчивое. Злоба на ее лице сменилась ужасом. Урания изо всех сил вцепилась в своего гигантского ухажера, непрерывно указывая ему на Амалию.

– Ты. – Эдвард наконец сообразил, что его подружка имела в виду, и двинулся на Амалию. – Это ты сделала, ведьма!

Как? Нет, такого не может быть! Не могло же заклинание Мрта Бхаса действительно сработать у первокурсницы, которая еще толком ничего не умеет! Это какая-то ошибка, нелепое совпадение… Амалия испуганно замотала головой и попятилась назад.

Эдварду оставалось сделать не более пары шагов, когда он вдруг наткнулся на незримую стену.

– У твоей возлюбленной слишком длинный язык, – насмешливо произнес Дерек. – Думаю, для всех будет лучше, если она немного помолчит.

Он небрежно оперся боком на каменные зубцы крепостной стены и выставил вперед ладонь. Казалось, ему не стоило никаких усилий удерживать колоссальную тушу Эдварда на расстоянии. Тот пыхтел и рычал, но не мог сделать и шага – ни вперед, ни назад.

– Проклятый колдун, – натужно прохрипел Эдвард. – Дай мне только до тебя добраться!

– Ты прекрасно годишься запугивать маленьких девочек. – Дерек чуть повел рукой в сторону. – Но, как ты совершенно правильно заметил, я колдун.

Тело Эдварда перевалилось через стену и зависло в воздухе над пропастью в добрые три десятка футов. Громила громко завопил, отчаянно пытаясь дотянуться до спасительных камней, но даже его длинные руки доставали до стены лишь кончиками пальцев.

– Как видишь, добраться до меня будет непросто, – назидательно произнес Дерек. – А я всерьез подумываю о том, чтобы полюбоваться, как ты переломаешь себе все кости.

Эдвард сдавленно вскрикнул и устремился вниз.

– Нет! – выдохнула Амалия. – Что ты делаешь?!

– Не волнуйтесь, милая леди. – Дерек щелчком пальцев вернул Эдварда обратно на стену и швырнул прямо в объятия бессловесной Урании Клиффорд. – Просто преподаю этому болвану небольшой урок.

– Тебя же отчислят!

Амалии вдруг захотелось его стукнуть. Дереку достался незаурядный Дар, а он так рисковал своим будущим. И ради чего? Чтобы заступиться за глупую девчонку, которая считает его… просто другом?

– Плевать. – Дерек пожал плечами. – Не могу сказать, что мне здесь так уж нравится. Если бы не прекрасные глазки одной известной тебе особы, я бы, пожалуй, придушил этих двоих шутов и рванул обратно на север.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению