Нечёткая логика - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Шадрин cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нечёткая логика | Автор книги - Дмитрий Шадрин

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Что мне оставалось делать? Я не мог так просто оставить эту ситуацию без внимания. Моего товарища убили, и я должен был отомстить. Но у них были автоматы. Их было двое. У них было явное преимущество. Они могли меня расстрелять также как Красса. Но я оставался незамеченным для них. У меня был эффект неожиданности, который я должен был использовать. Я тихонько вышел изза кустов, стараясь двигаться абсолютно бесшумно. Африканцы пришли в себя. «Жирдяй», в которого Красс выпустил всю обойму, был мёртв. «Длинный» и «рябой» озирались по сторонам. Но им так и не хватило ума повернуть головы и посмотреть назад. «Длинный» пошёл вперёд, чтобы посмотреть на Красса. Тело Красса безжизненно лежало на дороге с раскинутыми руками.

Я подошёл сзади к «рябому», и схватил его. Левой рукой я закрыл ему рот, а правой воткнул ему нож в бок между бронежилетом и формой. Африканец задёргался от боли и попытался вырваться. Я вытащил нож, а потом воткнул ещё и ещё, пока не достал до сердца. После этого «рябой» обмяк в моих руках. Затем я взял висевший на его шее автомат и направил ствол на «длинного», склонившегося над трупом Красса. Я нажал на курок, и африканец упал, сраженный первой же пулей, прямо на Красса. Я отпустил руки и мёртвый «рябой», истыканный моим ножом, упал мне под ноги.

Я кинулся к Крассу, в тайне надеясь, что он был жив. Но он был без сомнения мёртв. Его тело было прошито пулями во многих местах, а изпод бронежилета растекалась кровавая лужа. Я потрогал пульс, тот не прощупывался. Я достал сотовый телефон и набрал номер сержанта, но здесь, вдали от базы связь просто отсутствовала. После этого я подогнал машину и закинул тело Красса на заднее сиденье. После этого я поехал на нашу базу.

— Говори, за что ты убил консула! — крикнул сержант Льюис, и ударил меня по лицу.

— Я его не убивал! — ответил я. Я сидел привязанный к стулу, в каптёрке на нашей базе.

— Думаешь, я тебе поверю? Он мёртв, а ты живой. Его тело всё изрешечено пулями, а на тебе ни царапинки.

— Можете сами приехать туда и убедится. Там лежат трупы солдат из армии освобождения Либерии.

— Почему ты не позвонил?

— Связь не работала.

— Ты что идиот? Не мог снять видео или сделать пару фотографий?

— Я об этом не подумал.

— А о чём вообще ты думал?

— Мой товарищ был ранен и истекал кровью. Я забросил его в машину и привёз сюда.

— Правда? А как было на самом деле, тебе рассказать?

В ответ на это я просто промолчал.

— Вы повздорили, и ты его убил! Потом ты понял что натворил, поэтому привёз его труп сюда и рассказываешь мне сказки.

— Вы можете съездить и проверить. Трупы африканцев ещё там.

— Куда ехать?

— Координаты в моём Джи Пи ЭС.

Он взял прибор Джи Пи ЭС и стал искать координаты.

— Координаты на границе с «Армией освобождения Либерии». Очень удобно!

— Можете съездить и проверить.

— Обязательно проверим. Джонсон — возьми трёх людей и съезди по этим координатам — сказал сержант Льюис, обращаясь к одному из солдат.

Солдаты вышли из комнаты. Я услышал, как заводятся и отъезжают автомобили. Сейчас они приедут на место и выяснят в чём дело.

— Предположим, что ты прав. Просто предположим. Скажи, что ты здесь делаешь?

— В смысле?

— Ты что не знаешь приказ? Ты должен был оставаться на месте и вызвать подмогу.

— Я растерялся и не знал, что делать. Мой товарищ был ранен и я хотел ему помочь.

— Он мёртв! И когда ты его грузил в машину, то он уже был мёртв!

— Откуда Вы знаете?

— Да потому что в машине практически нет крови, а он весь продырявлен в решето. Это значит, что сердце уже не билось! Получается ты грузил в машину уже мёртвое тело! Значит, вся твоя история не стоит и ломаного гроша. И если там, на месте ничего не будет, то ты просто убил своего товарища, а мне просто гонишь пургу.

— Нет, они все там!

— То есть ты хочешь сказать, что ты убил трёх бойцов армии освобождения Либерии?

— Не трёх, а двух. Третьего убил Красс.

— Двух бойцов?

— Я застал их врасплох.

— Как ты их убил?

— Первого я убил, подкравшись сзади и зарезав его ножом. Второго я убил автоматом первого.

— Да ты Рэмбо.

— Просто они не ожидали атаки сзади.

— Хорошая сказка, но я тебе не верю.

— Почему?

— Да потому что если, как ты утверждаешь, убили трёх бойцов армии освобождения Либерии, то где их оружие?

— Осталось там.

— Ты что, даже не догадался их оружие собрать?

— Нет, оно осталось на месте.

— Так ты ещё и идиот. Либо ты рассказываешь мне сказки о бой с тремя бойцами, и ты сам убил консула! Вот в это я точно поверю!

— Я его не убивал.

— Хорошо. Допустим, я тебе поверю. Допустим, что у тебя действительно был бой с тремя бойцами. Но ведь мы об этом не знаем. Как мы сможем проверить твои слова?

— Вы же отправили туда солдат? Они приедут, увидят и во всём убедятся сами.

— А если не убедятся?

— Как это?

— А если там нет никаких трупов?

— Почему?

— Граница с армией освобождения Либерии довольно далеко. Пока ребята прибудут туда трупы солдат могут забрать их товарищи, тогда как ты сможешь доказать свою правоту?

— Я не знаю. Но там же останется кровь, гильзы от оружия.

— Гильзы ничего не доказывают, кроме того, что там был бой. Я знаю, что армия освобождения Либерии вооружена тем же оружием, что и мы. Значит, обнаружив гильзы и кровь, мы можем предположить, что это ты убил своего боевого товарища.

— Но я его не убивал!

— Конечно, не убивал! Это была самооборона. Вы повздорили и схватились за оружие. Твоя реакция оказалась быстрее, чем у него. Он нажал на курок, но тебе удалось выхватить у него оружие и пристрелить. А потом ты понял что совершил, поэтому ты испачкал свой нож в крови, и придумал историю с боем.

— Вы мне не верите?

— А как я тебе поверю. Твой товарищ мёртв. Его магазин пуст, и сам он изрешечён пулями. Твой нож в крови. И кому я должен верить? Тебе или фактам?

— И что я должен делать?

— Просто расскажи правду.

— Я рассказал правду.

— Я услышал твой рассказ. Беда в том, что я тебе не верю. И никто тебе не верит. Никто не может проверить правдивость твоих слов.

— Солдаты, которых Вы послали, смогут подтвердить мою правоту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению