Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе" - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон М. Хаф, К. К. Александер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе" | Автор книги - Джейсон М. Хаф , К. К. Александер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно


Первые признаки беспорядков встретили Слоан, стоило с шипением открыться дверям лифта. Половина коридора была погружена в темноту, другая освещалась почти непрерывными импульсами. Аварийное освещение – там, где оно работало исправно, – ярко горело, а в других местах слабо подмигивало красным.

У носилок в коридоре стояли два врача, на носилках лежал саларианец – один из подчиненных Слоан. Зеленая кровь проступала сквозь бинты на его шее, плече и груди. Он ей слабо улыбнулся, еще слабее отсалютовал и поморщился от усилий.

– Не двигайтесь, Джоргат, – сказал один из врачей. – Мэм, – добавил он, посмотрев на Слоан.

– Как он?

– Ему повезло, – ответил он с прямотой, которая сказала ей о состоянии ее подчиненного больше, чем любые слова.

– Ничего страшного, – прохрипел Джоргат.

За словами послышалось бульканье, которое не понравилось Слоан. Она положила руку на носилки, остановив их в дверях лифта. Двери недовольно звякнули, почувствовав помеху.

Врачи нахмурились.

– Кто это сделал? – спросила она, игнорируя врачей и устремив взгляд на влажные глаза саларианца. Она наклонилась над носилками, чтобы он не напрягал голос. – Что случилось?

Он закашлялся, зеленые капельки появились на его форме. Ему удалось издать хрупкий смешок, пусть и с бульканьем.

– Сглупил, – прохрипел он. – Позволил себя отвлечь.

– Несчастный случай? – спросила Слоан тихим голосом, чтобы никто не услышал и не поползли слухи. Это дело нужно было закрыть наглухо, каким бы оно ни было, и сделать это быстро.

Джоргат слабо покачал головой. Она поняла.

Диверсия.

Один из врачей прикоснулся к ее руке:

– Мэм…

– Идите. – Слоан отошла, пропуская носилки. Большие глаза саларианца закрылись от боли. – Позаботьтесь о нем, – добавила она.

– Непременно, – сказала женщина, шедшая спереди.

Двери закрылись, заглушив приступ кашля Джоргата.

Выходят ли легкие у саларианцев из строя так же, как у людей? Если да, то вот оно – объяснение звука. Ничего такого, что нельзя вылечить временем, уходом и соответствующими медицинскими технологиями, но кулаки Слоан сжались, когда приступ ярости обуял ее. Это не имело значения.

Диверсия. Кто-то ранил члена ее команды.

Кто-то ранил не только Джоргата, поняла Слоан, шагая по коридору. Ощущение пустоты в ее желудке возрастало с каждым шагом. Фигуры корчились у стен в неясном свете, нянча свои раненые конечности и пальцы. В основном ожоги. Электрические? Химические?

Талини ждала у большой двери с датападом в руке. Она бешено замахала им, привлекая внимание Слоан. Ее лоб бороздила глубокая морщина, но, быстро оглядев азари, директор поняла, что та не участвовала в стычке. Ни повреждений, ни пятен крови на форме.

– Рассказывай, – вместо приветствия приказала Слоан. Азари показала на группку инженеров в форме, которые то входили, то выходили из полуоткрытых дверей.

– Прорвало трубопровод с охладителем в одной из серверных. Это случилось минут пятнадцать назад.

Слоан оглянулась на побитый персонал:

– Многовато раненых для лопнувшей трубы.

– Высокое давление, – ответила Талини. Она переместила датапад в руке, показала на экране информацию, которую ввела только что. – Это один из главных процессорных узлов. Здесь температура поддерживается ниже, чем в других, по очевидным причинам, но трубопроводы высокого напряжения использовались, потому что они…

– Эффективны с точки зрения цены, – сухо закончила Слоан. – Да, я слышала рекламу.

Азари протянула ей датапад. Для нее эта информация мало что значила, но суть она ухватила – в критические моменты датчики давления действуют многократно эффективнее.

– Существовала некоторая озабоченность касательно величины давления, необходимой для подачи охладителя, и в конечном счете вопрос решили.

– Но?

– Но не на случай перехода в ручное управление, – со вздохом ответила Талини.

Полуулыбка готова была сползти с лица Слоан.

– Так. Джоргат сказал, что его отвлекли.

Азари кивнула:

– Он говорит, что как раз происходила смена инженеров, обслуживающих сервер. Он почти всех их знает в лицо – некоторое время уже дежурит здесь.

Слоан посмотрела в коридор, где то вспыхивал, то гас слабый свет, словно подражая тому, что мигал у нее за спиной.

– Так он увидел незнакомое лицо?

– Нет. – Талини развернулась и двинулась в сторону серверной, поманив за собой Слоан. – В разгар пересменки, когда персонал обменивался обычными приветствиями, по словам Джоргата, он услышал какой-то странный звук изнутри. И пошел посмотреть…

Слоан охнула, войдя внутрь. Выдыхаемый воздух стал тут же превращаться в облачка тумана, кристаллики льда опасно подрагивали на панелях, листовой обшивке и щитках. Хотя физические повреждения казались минимальными, Слоан тут же увидела главное. Отрезок поцарапанного, погнутого, изрубцованного материала.

– Как видите, – мрачно продолжила Талини, – у панели не было ни малейших шансов выстоять.

– И у трубы тоже.

Слоан нахмурилась, видя следы повреждения на стене, которая прогнулась под давлением охладителя. Давление в трубопроводе уже сняли, и она понимала, что это скажется на работе серверов, но то была не самая насущная проблема. Тот факт, что лед все еще оставался на всех поверхностях, и число пострадавших от ожога холодом в коридоре говорили о том, насколько эффективным был охладитель.

Она подняла руку к отверстию в стене, потрогала край металла. Он обжигал холодом. Края разлома выгнулись наружу, как лепестки расцветшего бутона. Разорванная труба и всякие другие предметы шрапнелью осыпали комнату.

Слоан повернула голову, прикидывая зону поражения. Джоргат, вероятно, стоял там, где теперь стоит Талини. Попал прямо под удар.

Черт, врач был прав. Джоргату очень повезло. Слоан нахмурилась, рассерженная и разочарованная, ощетинилась, как еж.

– Что за звук он слышал? – спросила она через плечо.

Азари наклонила голову, снова просмотрела свои записи.

– Он сказал – я цитирую: «Что-то похожее на обратный взрыв, этакое „бух“, только в обратном направлении». Конец цитаты.

– Мм. – Слоан устремила взгляд на азари, надеясь, что та не видит ярости, закипающей в ее груди. – Окажи мне услугу, сержант. Сваргань-ка этот ваш круговой вихрь. – Она подняла руку. – К потолку.

Талини ничуть не была похожа на недоразвитую. Слоан обнажила в улыбке зубы, и по бледно-голубому лицу азари стало ясно, что до нее дошло.

– Да, мэм, – сказала она и собрала свою биотическую энергию, как уж там это делают биотики. Слоан не знала, как именно. Она, к счастью, биотиком не была. Из своего опыта она знала, что представители человеческой расы, наделенные таким даром, имели побочные эффекты в виде склонности к убийствам. Так, по крайней мере, было в прежние времена. Времена и технологии явно улучшились, но Слоан принадлежала к старой школе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению