Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе" - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон М. Хаф, К. К. Александер cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе" | Автор книги - Джейсон М. Хаф , К. К. Александер

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Несколько секунд она стояла, потеряв дар речи.

Отдельные фрагменты увиденного фиксировались в ее спутанных мыслях, лихорадочно сливаясь в водоворот света, тьмы и раздражающего цвета. Окно выходило на площадь, одно из самых крупных сооружений, куда во время полета задвигались камеры. Место, где люди могли прогуляться, обсудить важные аспекты колонизации.

От всего этого теперь остались одни руины.

Из окна открывался вид на все пространство одного из самых больших лучей «Нексуса». Несколько километров самым тщательным образом продуманного и тщательно возведенного пространства обитания. Мастерские, гидропонные фермы, больницы – все, что им могло понадобиться. Все, что им требовалось для существования.

Сейчас она видела только языки пламени, выхлопы газа, кривые трещины в стенах, обнаженные балки. Всеобщее разрушение, а за ним – незнакомое море неподвижных звезд.

Это был не Млечный Путь. Слоан узнала бы его. Она немало времени проводила у корабельных иллюминаторов, и к небу Млечного Пути ее глаз странным образом пригляделся. Палавен, Тессия… черт побери, она была бы счастлива увидеть сейчас звездный ландшафт Омеги.

То, что открылось ее взгляду, сбивало с толку – мерцающая сеть голубых, красных и белых звезд, остаточная паутинка призрачных нитей газа и звездной пыли. Нет, это явно был не ее дом.

Но может быть, это был ее новый дом?

Сказать было невозможно.

Теперь Слоан Келли уже не шла, а бежала, превозмогая волны боли от сломанного пальца, разливавшиеся по всему телу. Сознание странным образом прояснилось. Она подумает об этом после… если только у нее будет это «после».

Слоан страстно надеялась, что это «после» будет. То самое «после», которое она обсудит с советом – может быть, за выпивкой. За огромным, кошмарным количеством выпивки.

Стены коридоров, по которым она пробегала, сливались в одну линию. Наконец она добралась до двери, которую искала, – с простым обозначением «00».

Дверь была распахнута настежь.

Слоан остановилась перед ней, переводя дыхание, буквально на мгновение. И затем, полная решимости, шагнула внутрь.

Криохранилище было неотличимо от всех остальных. Идеальный клон той комнаты, из которой с таким трудом выбралась Слоан. Единственное отличие состояло в масштабе разрушений.

Здесь она не увидела ни трагедии, ни тел.

Вся ячейки были открыты. Никаких признаков смерти, повреждений, пожара или неисправностей.

Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться: комната пуста. Здесь стояла полная тишина. Она хотела верить в то, что это добрый знак, но чувство облегчения упорно не приходило. Ей требовалась Гарсон, она хотела услышать ее приказы. Сообщить хорошую новость о выживших.

По крайней мере, это было бы нормально.

Она развернулась, на ходу продумывая новый план, когда тишину нарушил тихий кашель.

Слоан замерла, затем снова оглядела комнату.

– Эй?

Ничего.

Потом снова кашель и слабый голос:

– Эй, тут кто-то есть?

– Я здесь, – откликнулась Слоан и сделала несколько быстрых шагов в сторону темных камер. – Где вы?

– Здесь. – За металлическим столом появилась поднятая рука. Слоан поспешила к ней и опустилась на колено перед женщиной, лежавшей на спине. Из раны на лбу по щекам и носу несчастной текла кровь, а глаза смотрели в разные стороны.

– Насколько ваши раны серьезны? – спросила директор, переводя взгляд со лба женщины на имя, пропечатанное с левой стороны заляпанной кровью униформы: «Эддисон». Фостер Эддисон, еще один член экипажа высшего звена, как и Слоан. Колониальный департамент, если она помнила правильно.

Эддисон подняла руку и осторожно потрогала лоб. Кровь по краям раны уже начала засыхать, но от прикосновения снова засочилась.

Женщина поморщилась.

– Ничего, выживу. Все немного плывет перед глазами.

Немного? Ага, как же!

Слоан подошла к панели с аптечкой, которая, к счастью, осталась неповрежденной в этой странным образом уцелевшей камере. Она нашла несколько пакетиков панацелина. Вернувшись к Эддисон, разорвала упаковку и размазала прохладный гель по лбу женщины.

– Это должно помочь.

Лицо пострадавшей исказилось от боли, она зажмурила глаза.

– Медсестра из вас никудышная.

– Вот уж кто-кто, а я точно не медсестра. – Слоан села на пол рядом с Эддисон и сняла обувь. – К чему медсестры без докторов?

Она выдавила немного геля на свой распухший палец и размазала его по всей ступне.

– Уй!..

Слоан подождала несколько секунд, чтобы средство подействовало. Надевая обувь, боль она все же почувствовала, но уже не такую сильную, как прежде.

– Все, обмен любезностями закончен.

Пока Слоан обрабатывала палец, Эддисон, шатаясь, поднялась на ноги, опираясь на стенки капсулы.

Женщина оглядела комнату, а затем посмотрела на директора службы безопасности:

– У вас есть доступ к этому хранилищу?

Слоан решила, что та, вероятно, еще не пришла в себя после потрясения. Только так можно было объяснить этот совершенно бессмысленный вопрос. И она проигнорировала его.

– Где остальные? Гарсон?

Слоан оглядела помещение еще раз. Все капсулы были пусты. Последние надежды рухнули.

Эддисон зажмурила глаза. Когда она открыла их вновь, мутный взгляд стал более сфокусированным. Гель у нее на лбу уже затвердел, и рана больше не кровоточила.

– Мы все находились в комцентре. Готовились… – Она чуть качнула головой, словно вытряхивая из нее мысль. – Готовились к прибытию.

Прибытие. Они пробудились к прибытию.

Эта новость казалась нереальной среди окружающего их хаоса.

– Значит… – Слоан уставилась на нее. – Мы все-таки добрались?

Эддисон кивнула:

– Добрались.

– Так что же случилось? Нас атаковали?

Эддисон замерла. А затем вдруг уставилась озабоченным взглядом на Слоан, будто впервые ее увидела.

– Кто вы? Лицо вроде знакомое.

– Директор службы безопасности Слоан Келли, – терпеливо сказала она. – Мы знакомы.

– А… безопасности. Конечно, это для вас естественный вывод.

Она закашлялась, снова зажмурившись. Затем пощупала опухлость вокруг раны на лбу. Обезболивающий эффект геля, вероятно, уже подействовал. Палец на ноге Слоан теперь лишь тихонько постанывал. Как и ее руки.

– Давайте исключим атаку, – продолжила женщина. – Мы прибыли сюда не для того, чтобы воевать с теми, кого найдем здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению