Охотники парящих островов - читать онлайн книгу. Автор: Максим Субботин, Айя Субботина cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники парящих островов | Автор книги - Максим Субботин , Айя Субботина

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Да уж, и не скажешь, что магическая штука.

– На нем совсем простое заклятие. На оружие полноправных Охотников накладываются куда более мощные чары.

– И в чем их суть?

– Сделать нанесенную Проклятому рану более болезненной, глубокой. Заклятая сталь вытягивает из твари то подобие жизни, которое не дает ей гнить в земле. Оружие полноправных Охотников дополнительно зачаровывается боевыми заклинаниями. Но на любое магическое оружие, независимо от того, кому оно принадлежит, ученику или Охотнику, обязательно ставится печать владельца – в чужие руки такой клинок попасть не может.

– А если им ударить живого человека?

– Эффекта от заклятия не будет. Обычная сталь.

Девчонка вернула Дарту оружие. Некоторое время ребята сидели молча, жевали.

– Никакой романтики у вас, – вздохнула Амелия. – А ведь какие легенды ходят… Будто Охотники – и не люди совсем, а машины для убийства без страха и сомнений. И с техномагами-то они за руку здороваются, и алхимики-то у них на побегушках, и сталь для них куют какую-то особенную.

– Ну, кое-что из этого очень близко к правде, – усмехнулся парень. – Ладно. Ты вроде спать хотела. Самое время. Выедем рано, так что надо хорошенько выспаться.

Амелия кивнула.

– Держи, – она протянула спутнику подушку и толстое одеяло. – Чтобы не отлежал себе бока. А я и так обойдусь.

– Какая щедрость. С чего бы это? – удивился Дарт.

– Бери, пока не передумала, – пробубнила девчонка, затем растянулась на кровати и отвернулась к стенке.

Ночь прошла относительно спокойно. Лишь дважды за окном слышался шум, похожий на драку. В первый раз звуки доносились откуда-то издали, и разобрать можно было лишь отдельные выкрики. А вот во второй раз, ближе к рассвету, потасовка произошла чуть ли не на пороге гостиницы. Дрались недолго, с минуту, причем схватка сопровождалась низким рыком, а закончилась яркой вспышкой и светом быстро унявшегося пламени. Судя по рыку, в гости к «Брюхатому Бобу» наведался либо Старец, либо Гончая. Впрочем, вряд ли Старец – с ним быстро не разделаться.

С Гончей – дело другое, хотя и тут нужно обладать некоторыми навыками. Что же – уцелевшие Охотники потрудились? Не исключено. Но проверять это предположение Дарт не собирался.

Утром пришлось изрядно постараться, чтобы разбудить Амелию. Девчонка ни в какую не желала просыпаться до тех самых пор, пока Дарт не спустился вниз и не принес кружку холодной воды. Такому доводу спящая красавица противостоять не смогла. Усевшись на кровати, мокрая и взъерошенная, она проводила спутника взглядом, в котором смешались ярость, негодование и желание свернуть кому-нибудь шею.

Но все шеи остались целы и невредимы.

В целом Вольная Переправа оставила у Дарта хорошие впечатления. В отличие от столицы. Покидая это странное место без четких границ и наверняка живущее по собственным законом, он очень надеялся, что оно станет тем центром, которое сможет противостоять расползающемуся по Острову безумию. Надеялся, но не верил.

Амелия стонала и охала при каждом шаге, при каждом движении. Вчерашняя поездка давала о себе знать болью во всем теле, а впереди ждал еще не один день дороги. Уже сейчас стало понятно: за два дня, как говорил старик в Ванд-Долле, до Ванд-Хала не добраться. Да и неизвестно, сколько понадобится времени на поиски Рыбьего Глаза уже на месте.

На выезде из Вольной Переправы Дарт уточнил дорогу. Основным ориентиром была Черная река: именно вдоль ее русла тянулись пастбища старины Майлоса. Сам же старина Майлос был кем-то вроде управляющего и владел большой фермой, на которой трудилось несколько семей.

Первое время ехали совсем медленно. Девчонка вцепилась в поводья и покачивалась в седле, чуть не падая. Ее лицо залила мертвенная бледность.

– Подожди, – не выдержала она. – Я не могу ехать. Все болит. Прости.

– Ничего. У тебя есть что-то, чтобы снять боль?

– Да. Думаю, да.

– Тогда слезай.

Девчонка остановила лошадь, но слезть не смогла. Пришлось помогать. Осторожно, точно вазу самого тонкого стекла, Дарт отнес спутницу в сторону от дороги, положил на траву.

– Раздевайся.

Ее глаза расширились.

– Да, я только и ждал, пока ты потеряешь способность сопротивляться.

Он вернулся к лошадям. Обратно пришел с сумкой Амелии, в которую та упаковала свои снадобья.

– Надо было намазать тебя еще в гостинице, но раз уж не подумали об этом вчера, давай наверстывать. Раздевайся.

– Я сама. – Девчонка протянула руку, забрала сумку.

– Уверена?

– А то как же.

– Хорошо. У тебя есть десять минут. Не успеешь – приду помогать.

Она что-то проговорила ему в спину, но парень уже не слушал. Понимал, что ведет себя чересчур резко, но надеялся, что безвыходная ситуация заставит спутницу собраться. Пожалеет он ее потом, сейчас на это нет времени.

Он не ожидал, что Амелия управится за отведенное ей время, но девчонка действительно старалась. То ли от злости, то ли от упрямства, но задержалась совсем ненадолго. Правда, потом долго отмалчивалась, даже когда Дарт обращался к ней с прямыми вопросами и даже когда он в конце концов попросил прощения. Оттаяла спустя три-четыре часа, когда мазь подействовала в полной мере и болезненные ощущения отступили.

– У тебя есть девушка? – неожиданно спросила она.

Дарт даже не сразу нашелся что ответить.

– Нет. Чтобы стать полноправным Охотником, надо очень стараться. На обучение и патрулирование уходит все время. В свободные минуты одна мысль: выспаться.

– Я так и знала, – в голосе спутницы звучало неприкрытое ликование. – Это потому что ты невоспитанный чурбан. И время тут ни при чем. Сознайся.

– Не сознаюсь. Это неправда.

– Еще и упертый. Собственные слабости надо признавать, – наставительно заявила Амелия.

– А ты-то свои признаешь?

– Конечно. Признала бы, если б они у меня были.

– Мне попался идеал, – вздохнул Дарт.

Ближе к полудню небо затянуло тучами. Поднялся неприятный холодный ветер. Он гонял по сухой дороге пылевые облака, закручивал их в небольшие недолговечные смерчи. Именно этот ветер принес странный запах. Сначала Дарт подумал, будто ему показалось, тем более что в следующую секунду снова пахло только пылью. Но ветер менялся – и странный запах возник снова.

– Чем это несет? – прокричала Амелия.

Будто услышав ее вопрос, тучи в небе ненадолго разошлись. В прореху потоком хлынули солнечные лучи – яркие и насыщенные на фоне клубящейся мглы. Лучи скользнули по верхушкам деревьев, затем остановились на неприметной тропинке, убегающей в сторону от основной дороги. И исчезли. Но даже этого светлого мгновения хватило, чтобы разглядеть в густом кустарнике пару крытых повозок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению