Чикагская петля - читать онлайн книгу. Автор: Пол Теру cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чикагская петля | Автор книги - Пол Теру

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Он был слишком сильно избит, чтобы снова выйти из дома. Он не показывался на улицу несколько дней. Возможно даже несколько недель. Он перестал следить за сменой дней. Он никогда не знал точное время. Он почти ничего не ел. Он хотел только смерти, и поэтому числа и цифры его совсем не интересовали. Цифры и числа созданы для жизни.

Раньше Паркер думал только о том, как здорово было бы, если бы однажды ночью ему удалось бы подцепить мужчину, привести его к себе и быть убитым им. Теперь он понимал, как он заблуждался и насколько глупым стал из-за своего безграничного раскаяния. У него нет права превращать обычного мужчину в убийцу. Он заслуживает смерти, но никто не должен быть причастен к ней. Он — убийца, и у него есть только один путь. И все это время путь был только один, а он просто избегал его. Побои ослабили его. Ему нужен был еще день, чтобы собраться с силами и покончить со всем этим.

Паркер проснулся и подошел к зеркалу. У него не было ни лица, ни отражения: он не видел в зеркале ничего. Вот и настал этот день.

Идя по улицам Лоуп, он был рад, что никто не видит в нем грустного мужчину — его настоящего. Все видят только глупую женщину и просто не обращают на нее внимания.

Он вспомнил, как в нескольких кварталах отсюда в июне он чуть не погиб: его чуть не раскатал по асфальту автобус.

Жаль, что он не умер тогда. Но в определенном смысле он начал умирать именно в тот момент. Это был первый день его медленного угасания, а сегодняшний будет последним.

В этот момент, когда он шел по широкому тротуару улицы Джэксон, его повсюду искала полиция — они ищут Паркера Джагода. А еще они ищут убийцу, которого знают под именем Вольфман. В неуклюжей блондинке в синей юбке и белой кофточке с шарфом на голове, закрывающем половину лица, они не видели ничего подозрительного, даже в ее туфлях огромного размера. Паркер прошел мимо двух полицейских на углу Норд Франклин. Но они не видели настоящего его.

Одетый как жертва, он выглядел — по чистой случайности — идеально отвратительно. Шэрон была единственным человеком на земле, которого никто не искал. Он мог бы жить так годами, и его бы не вычислили. Но у него не было права поступить так. У него вообще не было никаких прав, как ни у одного убийцы.

На площади у Сирс Тауэр всегда царила атмосфера главной ярмарки: там стояли восторженные люди, приехавшие из разных уголков города, страны, мира. Они ждали лифта наверх, на смотровую площадку. Мимо проходили «белые воротнички», возвращающиеся с ланча на работу. Люди оживленно болтали друг с другом. А еще Паркер видел много детей: группы из летних лагерей отдыха, из спортивных клубов. Группы детей в одинаковых футболках. Они беспечно играли и галдели, и с частью из них Паркер зашел в лифт и поехал на смотровую площадку.

Он испугался того, как плотно, наглухо были закрыты окна, заперты служебные двери. А также вездесущих охранников. Он поднялся выше — туда, где располагались антенны. Полностью открытая зона. И его на миг ослепил вид голубого озера и серо-коричневого города, простирающегося до горизонта и блестящего на солнце. Люди взвизгивали, потому что боялись этой высоты и сильного ветра, порывы помогали Паркеру думать: вой ветра полностью совпадал со звуками, заполнявшими его мозг изнутри.

Он дотронулся до своего парика, потом до своей одежды, но только чтобы проверить, все ли в порядке.

Он не хотел привлекать излишнее внимание. Паркер прошел вдоль всего периметра барьера, на котором были большие предупредительные надписи: «Не заступать!» «Опасно для жизни!» «Стой!» Эти таблички привлекли его внимание. Он сконцентрировался на них. Они помогли ему выработать точный план.

«…самое высокое здание мира», — донеслось из громкоговорителя, пока Паркер прятался около ограждения.

Его заметила маленькая девочка и подошла к нему.

— Почему ты плачешь? — спросила она.

— Потому что я так счастлив стоять здесь, на самой вершине этой Сирс Тауэр, — ответил Паркер.

Она прищурила один глаз и спросила:

— Но почему?

— Потому что это единственное место в Чикаго, откуда не видно этой Сирс Тауэр, — ответил он.

Маленькая девочка поковыряла в носу и ушла.

А потом он прижался к стеклу около угла ограждения и подтянулся к самому верху, и перекинул ногу через верх. Когда он перепрыгнул, потеряв парик и разорвав кофту, то услышал крик. Кто-то из туристов увидел его, но ему было уже все равно. Он видел, как с той стороны стекла прильнули люди, чтобы наблюдать за ним. Ветер трепал его одежду, а он добрался до следующего барьера и перемахнул через него. Крыши блестели так, что Паркер мог смотреть только по диагонали, а не вниз. Он прорывался вперед, борясь с сильным ветром, к последнему ограждению у края площадки. Он шел с легким сердцем, дыша полной грудью этим чистым воздухом и радуясь этой огромной высоте.

Он думал только о том, что собирался сделать. В этом мире не существует никого, кроме него, и именно поэтому он такой ненужный. Ему нужно освободить этот мир от себя. Он — ошибка, которую нужно устранить. Он только то, чем ощущает себя здесь и сейчас: незаметное пятно.

Паркер начал снимать одежду. Разорвал на себе кофту, стянул юбку, снял нижнее белье и носки. Ему достаточно было просто отпустить их, разжав пальцы, и ветер тут же подхватил их и быстро унес.

И вот он стоит здесь, совершенно голый. Он жаждет сделать этот шаг и действительно почти счастлив сейчас, как не был счастлив никогда. Это будет единственный правильный поступок в его жизни. Паркер оглянулся и увидел двух охранников, которые приближались к нему, но они очень боялись высоты и ветра, а также всех острых конструкций дрожащей площадки. Они двигались медленно и очень осторожно. Но для него все страхи были уже позади.

Он пронзительно завизжал и радостно выпрыгнул. Его тут же подхватил ветер. Все его тело было в синяках. Он был уверен, что совершил ошибку, что не падает, а его просто несет ветром на этой высоте, как его одежду. Что он парит над Чикаго. Что он будет жить дальше. Его раскаяние улетучилось, ветер полностью очистил его, и эта надежда наполнила такой жизненной энергией, что он снова начал считать. Он был уверен, что летит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию