Когти тигра - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Платов cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когти тигра | Автор книги - Леонид Платов

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

И вдруг с изумлением все видят: резко переменился в своем поведении капитан! Что ни день – убирает по четыре, по пять, а то и по шесть мин с фарватера – вполне приличный результат!

Поработал так с недельку и запросился на побывку к семье – тральщики как раз проходили мимо его родного села.

Что же сделал комбриг? Отказал капитану? Нет, представьте, отпустил!

Кичкин не мог прийти в себя от изумления.

– Вернется, – успокоительно сказал комбриг за обедом. – Теперь я в нем уверен. Будет тралить с нами до самой Вены, а если понадобится, то и до Регенсбурга.

И что бы вы думали? Вернулся капитан, не опоздал ни на один день. Еще и нескольких односельчан привел на подмогу.

Кичкин ничего не понимал, пока Кирилл Георгиевич не объяснил ему, что капитана воодушевил подвиг старшины второй статьи Караваева.

Тут надо заметить, что команда тральщика была смешанной – помимо гражданских моряков, укомплектована еще и русскими военными моряками («для повышения коэффициента прочности», – с улыбкой пояснил Кирилл Георгиевич).

Тральщик буксировал на длинном тросе баржу с тралом (естественно, без людей). Баржа подорвалась, получила пробоину и начала тонуть. Вдобавок взрывом у нее заклинило руль.

Затонув, она перегородила бы фарватер, что сорвало бы все траление, во всяком случае, надолго задержало бы продвижение тральщиков по Дунаю.

Не дожидаясь команды и не сговариваясь, три наших военных моряка кинулись с борта тральщика в воду. И вплавь к барже саженками!

Старшина Караваев, опередив своих матросов, быстро вскарабкался на палубу, скатился в трюм и, отыскав пробоину, закрыл ее телом. В любой момент судно могло перевернуться, но он старался не думать об этом. Тем временем матросы его, торопясь изо всех сил, расклинили руль, вывели баржу на мелкое место к там посадили на грунт так, что надпалубные надстройки ее возвышались над водой. И получаса не прошло, как траление возобновилось.

Все это, оказывается, видел с тральщика колеблющийся капитан. А комбриг стоял с ним рядом и по выражению лица его понял: отныне сомнениям и робости конец – капитан надежен, будет тралить, пока не отдерет ото дна последнюю мину на Дунае!

– Это для вас урок, юноша, – по-дружески сказал Кичкину Кирилл Георгиевич. – Командиру, как видите, обязательно надо быть хорошим физиономистом и обладать психологическим чутьем. А кроме того, – добавил он многозначительно, длинным взглядом посмотрев на молодого офицера, – иметь еще и очень большой запас терпения…

Что он хотел этим сказать? Неужели догадался о шалости с букашкой?

КАК ВЫВЕСТИ С КОРАБЛЯ ТАРАКАНОВ

Шалость эта имела свою предысторию.

Как вы не раз уже имели случай убедиться, опасность на Дунае подстерегает минеров при каждом шаге гребного винта или обороте бортовых колес. Нервы натянуты до отказа. Поэтому особенно ценится здесь хорошая шутка. Нигде, пожалуй, не смеются так охотно, так от души, как в бригаде траления в короткие часы отдыха.

Подлинная душа кают-компании – Кирилл Георгиевич. Он неистощим на шутки. Даже на собственных своих фотографиях, посылаемых жене, неизменно пишет: «Личность Баштанника К.Г. заверяю. Начальник походного штаба К.Г.Баштанник».

Прибыв в бригаду, Кичкин принял в заведование кают-компанию (ею, по обычаю, заведует младший офицер). И вскоре он был вынужден обратиться к начальнику походного штаба с жалобой по поводу тараканов.

Таковым, понятно, на военном корабле находиться не положено. Но под штабной тральщик приспособлен был старый пассажирский пароход, на коем тараканы водились с незапамятных времен и в несметном количестве. Всем другим помещениям они предпочитали камбуз, буфет и кают-компанию, чего, естественно, не мог терпеть Кичкин, серьезно относившийся к своим обязанностям.

– Значит, одолели вас тараканы? – спросил Кирилл Георгиевич, испытующе глядя на Кичкина. – Что ж! Есть средство. Но сумеете ли вы достать селедочный рассол?

– А что это такое?

– Ну, жидкость, в которой мокнут селедки.

– Расстараемся, найдем, – бодро сказал Кичкин.

– Ну вот видите, какой вы молодец. Рассола, учтите, надо много.

– Достану много.

– Вынимайте блокнот, пишите! – Косвенным взглядом Кирилл Георгиевич приглашает к вниманию офицеров, в ожидании обеда рассаживающихся в кают-компании на диване (в таких случаях ему обычно требуются слушатели).

– Итак, рассол у вас уже есть. Засим вы призываете вестового и вместе с ним принимаетесь мазать рассолом подволоки и переборки. Записали? Только погуще мажьте, погуще! Теперь полагается выждать час или два. Не надо мешать тараканам, понимаете? Они едят. И пусть себе едят! – Это «пусть себе» звучит зловеще. – Нуте-с, им после селедок, само собой, захочется пить. Рядом вода, много воды – Дунай. Жажда погонит ваших тараканов к воде. Очень хорошо. В таковом намерении им не препятствовать! Наоборот! Все иллюминаторы на корабле открыть настежь! – Кичкин перестал записывать

– до него донесся подавленный смешок с дивана. Но лицо Кирилла Георгиевича по-прежнему сохраняет серьезное и участливое выражение. – А дальше уж элементарно. Как только последний таракан уйдет наружу, на водопой, вы быстренько – тут, знаете ли, нужна быстрота! – закрываете иллюминаторы, один за другим! Вот и все! Цель достигнута, тараканы выведены! А утонут они там или подорвутся на минах, это, согласитесь, не наша с вами тоска-печаль.

Кичкин оглянулся – за спиной его давятся от сдерживаемого смеха. Закрыв блокнот, он самолюбиво вскинул голову.

Но как раз вовремя, ни секундой раньше, ни секундой позже, участливое выражение сползло с худого и длинного лица Кирилла Георгиевича. И он улыбнулся Кичкину своей обезоруживающей, очень доброй, как бы извиняющейся улыбкой. Сердиться на него в подобных случаях нельзя.

О, все шутки-розыгрыши свои преподносит Кирилл Георгиевич с неподражаемым артистизмом. Не был бы он отличным военным моряком, наверняка прославился бы как блистательный эстрадный рассказчик, причем в своей собственной обаятельной манере.

Лишь один комбриг огражден от его кают-компанейских шуток своим высоким званием и занимаемой должностью. Вдобавок он слишком серьезен, слишком погружен в себя. Шутки доходили бы до него с таким Запозданием, что вообще не имело бы смысла шутить.

А вот Кичкина толкнул бес под руку.

ФОКУС С БУКАШКОЙ

За очередную провинность Кичкин был вызван к комбригу. Раздрай, то есть выговор, длился очень долго, с обычными покашливаниями, с длиннейшими выматывающими душу паузами. Томясь, Кичкин переминался с ноги на ногу перед столом, то и дело тоскливо поглядывая на дверь: не придет ли кто-нибудь к комбригу с докладом?

Спасение пришло не из двери. Блуждающим взором Кичкин зацепился за букашку, которая перебегала через стол по каким-то своим пустяковым букашкиным делишкам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию