– Совсем.
– И надежды никакой нет?
– Какая надежда? Нас всего трое, а у них целая армия. Вернее, целые армии. Мы не продержимся и пяти секунд.
– Да, пожалуй, ты права, – согласилась Рука Помощи. – Значит, я сделаю то, что положено делать в безвыходной ситуации. Прости, Мергиона Пейджер, ты хорошо ко мне относилась, но инструкция…
И замечательный колдовской артефакт исчез с легким хлопком.
– Смылась, – сообразил Сен. – Побежала к своему Тотктонаде.
– Знал бы, – подхватил Порри, – я бы ее давно на припой переплавил.
«Тебе лучше не знать, – услышала Мерги тусклый голос Тотктонады, – что случится, когда ты вставишь пятое звено цепочки во второе».
Глава сорок шестая. Властелин овец, электрическая свинья и голубь мира
И тогда сенсей протянул, ученику прутья, собранные в пучок, и сказал: «Попробуй-ка их сломать!».
Ученик попробовал – и не сломал.
«Очень плохо, – сказал сенсей, – еще двадцать отжиманий».
«Притчи народов мира»
– Самое забавное, – сказал Сен, – что все они, включая нас, собираются биться за правое дело. И не пощадят при этом никого. Включая нас.
– Вот видишь, – сказала Мерги, помрачневшая после побега Руки Помощи. – Они не злодеи какие-нибудь. Они просто любят свои Родины. А ты их всех разом утопить предлагаешь.
– Да, – согласился Аесли, – утопить всех разом – это не дело. Намного забавней будет перебить их по одному.
Если положить руку на сердце или на какую-нибудь священную книгу, то никакого понятия о том, как она справится с этой ситуацией, у Мергионы не было. Раньше девочка, не раздумывая, бросилась бы наутек. Или, что более вероятно, не раздумывая, бросилась бы в безнадежную атаку. На белом верблюде. Красиво.
Но сейчас малолетняя богиня войны не торопилась. Что-то ей подсказывало, что надо просто подождать. Буквально пару секунд…
У подножия верблюда застрекотало.
«К нам на выручку пришли гаттерии», – оторопело подумала Мерги и глянула вниз.
Ноги Рыжика обтекал поток электрических овец. Грозно насупившиеся подопечные Мордевольта одна за другой занимали позиции на передовой. На спине каждой овцы крутилась электрическая праща.
– Смотрите! – воскликнул Сен. – Эти овцы выстраиваются свиньей, как псы-рыцари!
Овцы действительно вели себя не как безмозглые овцы, а как… свиньи?… псы?… как хорошо натренированные овцы. Они останавливались на равном расстоянии друг от друга и замирали, готовые без страха и сомнения броситься в бой. И они все прибывали и прибывали.
– Да сколько же их у него?! – изумился Порри. – Одна, две, три…
– Сто сорок шесть! – пришел на помощь Мордевольт. Друзья задрали головы.
Властелин овец висел над ними в маленьком голубом вертолетике, на первый взгляд пригодном только для доставки мороженого. Но уже второму взгляду открывались подвешенные к днищу бомбы и четыре ракетные установки по бокам.
– Спасибо за подмогу, профессор! – крикнула повеселевшая Мергиона. – Вы сами будете ими командовать?
– Спасибо за профессора! – прокричал Мордевольт. – Нет, командир здесь ты! А помогать тебе будет моя электрическая свинья Хрюква!
Упитанный розовый поросенок выскочил перед командирским верблюдом и задрал пятачок, ожидая приказаний.
Приказ
по 13-му подводному тихоокеанскому флоту Русалочьей Народной Республики
1. Приказываю всем субмаринам (черт, красивое слово – субмарина!) собраться в квадрате 14-97.
2. Так, троих вижу, где остальные?
3. А, понял! Общее всплытие!
4. См. п. 1.
5. Для непонятливых объясняю: квадрат 14-97 – это где мы в прошлом году морских чертей глушили.
6. Ну вот, другое дело. Теперь, мои каракатицы, все дружненько следуем в Австралию для принятия участия в битве века.
7. Да я сам толком не знаю, что там к чему, но ведь все едут, а мы что – вобла вяленая?
8. Пока плывем, излагаю стратегический план. При приближении к неприятелю применяем к нему массовое защекотывание и уволакиваем в морские глубины.
9. Неприятелем считать каждого, кто не приятель. Например, ехидн. Нет, «ехидн» – сложное слово. Например, кентавров.
10. Всем стоп! Перекур и уточнение разведданных.
11. По разведданным, в центре Австралии напрочь отсутствуют морские глубины.
12. А жаль. Опять все самое интересное без нас.
13. Общее погружение.
Глубококомандующий Пр. Принц
– Девочка! Сдавайся! – вещала большая переносная птица гамаюн, установленная на маленьком африканском слоне. – Сопротивление бесполезно!
– С чего они взяли? – удивился Сен. – Сопротивление полезно!
– Ты окружена! – продолжала зловещая птица. – Сдавайся, и ты будешь окружена заботой! А теперь по просьбе парней с острова Пасхи для девчонок из непальского батальона быстрого развертывания свертков прозвучит эта песня!
Над войсками грянуло:
– Отпустите меня в Гималаи!
Пока нападающие нападать не собирались. Одна неуравновешенная саламандра сунулась было на боевые порядки овечек, но была отброшена ураганным блеем. Хотя боевые овцы Мордевольта, конечно же, не стали бы серьезной помехой для магических войск.
По-настоящему объединенные вооруженные силы боялись только Мергиону, вернее – Две Чаши, на которых она гордо восседала. Две Чаши стригли ухом и с интересом наблюдали за прибытием вражеских пополнений.
С каждым новым отрядом уверенность Мерги в верности ее стратегического плана сражения – «Подождать, посмотреть, а там видно будет» – таяла на глазах.
– Ничего, – подбодрила себя наездница на артефактах, – авось до драки не дойдет. Два умных человека всегда смогут договориться.
– А двести тысяч не очень умных? – раздался откуда-то сбоку мягкий голос.
– Ура! – закричала она. – Браунинг с нами!
– Я всегда с вами, дети мои… по крайней мере в своих мыслях, – сказал пастор и материализовался в компании с еще одним желанным гостем.
– Я уже выучил цифры, – заявил гость, – и принес вещи.
– Молодец, Дубль, – сказал Порри. – А сколько будет два плюс восемь?
– Цифру «плюс» я еще не выучил, – сказал Дуб, вываливая под верблюда груду оружия. – Потом выучу. Когда подеремся.
– Да не хотелось бы, – улыбнулась Мерги и подумала: «Вот кто будет меня теперь подсаживать на Рыжика».
– Мергионе Пейджер не хотелось бы подраться! – изумилась мисс МакКанарейкл, изящно вываливаясь из Астрала. – Харлей, радуйтесь! В лесу сдохло много крупных животных!