Порри Гаттер и Каменный Философ - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Мытько, Андрей Жвалевский cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порри Гаттер и Каменный Философ | Автор книги - Игорь Мытько , Андрей Жвалевский

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Эй, погодите! – яростно жестикулировал капитан Чертекака. – Мы еще не готовы!

– …Марш! – рявкнул распорядитель. Ни одна из команд не сдвинулась с места.

Хрустальный Дракон завис над полем, задумчиво почесывая себя хвостом.

– Странно, – пробормотал он. – А я боялся фальстарта. Эй, почему спим? Я уже включил секундомер!

Игроки сгрудились вокруг капитанов. Гаттер обернулся к своим и заметил, что взгляд Аесли прикован к разминающемуся троллю.

– Будем надеяться, – сказал Сен, – что до четвертого этапа мы не доберемся.

– Тролль – не проблема, – заявил Порри, которого, как всегда вовремя, посетила очередная идея. – Вы пока начинайте, а я метнусь в одно место.

Не дав никому опомниться, мальчик бросился к выходу.

Через полчаса, когда Порри вернулся в зал на грохочущем мотоцикле Харлея, его команда была единственной, которая даже и не пыталась войти на поле. Все остальные уже топтались возле своих калиток и время от времени предпринимали отчаянные попытки прорубиться сквозь противно шамкающие растения. Над командами, подбадривая их сомнительными шуточками, кружил Хрустальный Дракон.

– А чего это вы? – деланно удивился Гаттер. – Я думал, вы эти цветочки уже прошли.

– Где ты был? – вскинулась Мерги. – Сам бросил нас…

– Я не бросил! – обиделся капитан. – Я спешил. Видите, на мотоцикле ехал! А что делать? А еще я выпросил у Харлея его отпугивающий дезодорант. А вы как думаете? Теперь тролль нам не страшен.

– До тролля еще дойти надо! – заметил Клинч. – А эти цветочки – это настоящие ягодки!

– Слушай, – сказал немного порозовевший Сен, – а против растений этот харлеевский репеллент действует?

– Теоретически, – проговорил Порри, – он должен отпугивать все живое. Практически никто не пробовал.

– Нужен доброволец, – решил Сен. Взгляды соратников скрестились на Дубле.

– Дубби, – сказала Мергиона своему телохранителю. – Надо сходить к той двери, открыть ее – и сразу назад. Понимаешь? Открой и сразу иди сюда.

– Понял, – по некотором размышлении признался Дуб. – Можно идти?

– Обожди. Гаттер, дай-ка нам этой гадости. Пейджер старательно обрызгала Дубля из Харлеевского флакона. Юный Друг Ментодеров удивленно оглянулся, пытаясь сообразить, куда делись все те, кто его окружал пять секунд назад.

– Давай, Дубби! – крикнула Мер, отбежав от оруженосца метров на десять. – Подойди, открой и возвращайся.

Дуб послушно двинулся к дверце в загон для Росянок и раскрыл ее.

Репеллент на растения подействовал. И очень сильно.

Как только Дубль распахнул калитку, все изголодавшиеся растения, как по команде, повернули головы и жадно потянулись к источнику запаха. Порри показалось, что ближайший к Дубу цветочек-живоглот напрягся, пытаясь выскочить из земли. Выполняя инструкции хозяйки, Дубль развернулся и затопал на прежнее место. Но аромат дезодоранта уже поплыл над игровыми секторами, заставляя все растения бросить глупости и жадно впитывать пьянящий запах.

Первым спохватился Орлодерр.

– За мной! – Оливье Форест бросился в заросли Росянок. Цветы, вытянувшиеся в направлении сектора Гаттера, даже не шелохнулись.

Через минуту четыре факультетские команды были уже у входа на второй этап.

Гаттеровцам путь сквозь заросли был заказан. Майор Клинч убедился в этом ценой болезненной раны на плече.

– Отличная идея, Гаттер! – крикнула Пейджер, которая продемонстрировала очень эффектное пятиминутное кунг фу, но победила лишь один лепесток одной росянки. – Дуб, я тебя люблю и все такое, но ты стань, пожалуйста, во-о-он туда! Что делать будем? Час десять остался, а мы еще снаружи торчим.

– У кого будут идеи? – жизнерадостно поинтересовался Клинч.

Первая идея появилась у Сена.

– Остался час, – сказал он.

Вторая идея тоже принадлежала Аесли.

– Осталось пятьдесят минут. Кажется, мы продули. Орлодерр и Гдетотаммер вошли на третий этап.

Друзья немного помолчали.

– За оставшиеся полчаса, – согласился Порри, – запах вряд ли выветрится. Да и вряд ли это поможет. Слезайблинн тоже уже в шашки играет.

– Толкинненн крут! – сообщила Мергиона, которая последние двадцать минут даже не пыталась делать вид, что пробует найти выход. – Он с ними в «Короля Артура» [156] играет!

– Где? – оживился завхоз. – Здорово! Давай! Мочи! Порри, ты за кого болеешь – за Гдетотаммер или за Орлодерр?

Гаттер надулся. Он еще пережил бы поражение, если бы оно было почетным, как в «Заклинании-1». Но вот так, бесславно, не пройдя по трассе ни одного шага… Капитан сел на пол, повернувшись к арене спиной.

– Десять минут осталось! – комментировал события Сен. – Чертекак все еще ключи ловит, Орлодерр застрял на шашках, а Гдетотаммер и Слезайблинн уже у троллей… Эй, ты чего?

Порри было ужасно тоскливо. Он вспомнил тот день, когда сидел на дереве, переживая по поводу письма из Первертса. Тогда тоже было погано. Хотелось взять арбалет и застрелиться. Гаттер посмотрел на валяющийся у его ног излучатель. Это было бы еще круче!

Мальчик представил, как он поднимается во весь рост и красиво, в красно-синем пламени, уходит из жизни. На глазах у ста тысяч зрителей.

Порри вздохнул. Что за упадническая ерунда ему в голову лезет! Нет чтобы захотеть взять излучатель ц покрошить здесь все всласть!

Гаттер оцепенел. Это была идея [157] .

– Сен, – спросил он напряженным голосом, – ты хорошо помнишь правила эстафеты?

– А что там помнить? Лимит времени два часа, которые, кстати, через семь минут заканчиваются. И еще нельзя мешать соперникам.

Порри поднял излучатель.

– То есть, – сказал он, – если я сейчас зачищу наш игровой сектор, не задев при этом соседей…

– …то мы пройдем по нему, как по проспекту! – завопил сообразительный Аесли. – Давай, пока у нас еще есть время!

Мерги и Клинч с удивлением оторвались от увлекательного зрелища – игрок Слезайблинна изматывал тролля бегом – и уставились на Порри и Сена, которые изображали боевой танец духов острова Борнео.

– Ребята, ну не надо уже так расстраиваться, – непривычно ласково сказала Мер, – все хорошо. Вы только не нервничайте.

Но не успел Сен произнести слова «излучатель» и «зачистить», как Пейджер присоединилась к пляскам, сменив Гаттера, который принялся суетливо настраивать излучатель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию