Ученик Ведьмака - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученик Ведьмака | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Может, надо было попытаться с ней заговорить, но я слишком устал и вымотался, поэтому мы шагали молча, а потом это вошло в привычку. Конечно, мне стоило попробовать узнать Алису получше. Я бы избежал многих ошибок в будущем.

Когда я дернул заднюю дверь, плач прекратился, зато мои уши уловили другой звук: размеренное покачивание маминого кресла-качалки.

Кресло стояло у окна, но занавески не были задернуты наглухо, и я увидел, что мама пристально смотрит в узкую щелку. Она видела, как мы пришли на двор. Когда я вошел, кресло закачалось быстрее, а мама долго смотрела на меня, не мигая. Одна часть ее лица скрывалась в тени, а другую освещала большая свеча в латунном подсвечнике посреди стола.

– Когда приводишь с собой гостя, невежливо оставлять его на улице. – В ее голосе звучала смесь удивления и раздражения. – Мне казалось, я хорошо тебя воспитала.

– Мистер Грегори сказал, чтобы я привел ее сюда, – ответил я. – Это Алиса. Она жила у плохих людей. Ты должна с ней поговорить, но сначала я расскажу, что произошло, на случай, если она нежеланный гость.

Я пододвинул стул поближе и рассказал маме обо всем, что случилось. В конце моего рассказа она глубоко вздохнула, а потом ее лицо смягчила слабая улыбка.

– Ты все сделал правильно, сынок, – сказала она. – Ты новичок в этой работе, а новичкам ошибки простительны. Приведи бедную девочку и дай нам поговорить. Ты, наверное, захочешь познакомиться со своей новорожденной племянницей. Элли будет рада тебя видеть.

Я сходил за Алисой, оставил ее с мамой и ушел наверх.

Элли была в самой большой спальне. Раньше эта комната принадлежала родителям, но они отдали ее Джеку с Элли, потому что там хватало места для колыбели и еще двух кроваток, которые пригодятся в будущем. Ведь детей у них будет много.

Я осторожно постучал в приоткрытую дверь, но стоило мне заглянуть внутрь, как Элли позвала меня войти. Она сидела на краю большой кровати и кормила малышку. Девочка спрятала головку в розовую шаль матери. При виде меня Элли расплылась в улыбке, но глаза у нее были очень усталыми, гладкие прямые волосы упали на лоб. Я быстро отвел взгляд, но Элли заметила, как я посмотрел на нее. Она тут же пригладила волосы и убрала их со лба.

– Ах, извини, Том, – сказала она. – Я выгляжу ужасно, да? Всю ночь не спала. На часок задремала. А как иначе с таким голодным ребенком? Она все время плачет, особенно ночью.

– Сколько ей? – спросил я.

– Сегодня шесть дней. Она родилась после полуночи в субботу.

В ту же ночь я убил Мамашу Малкин. На секунду в моей памяти снова всплыли ужасные воспоминания, и по спине пробежал холодок.

– Ну вот, она наелась, – произнесла Элли и улыбнулась. – Хочешь ее подержать?

Вот уж чего, а этого мне хотелось меньше всего. Младенец был таким маленьким и нежным, что я боялся слишком сильно стиснуть его или уронить. И потом, головка девочки болталась на тонкой шейке, держать ее малышка пока не умела. Но я не мог отказать, иначе Элли обидится. Мне все равно не пришлось держать малышку долго, потому что, оказавшись у меня на руках, она тут же покраснела и начала плакать.

– Не думаю, что оно мне радо, – сказал я Элли.

– Это не оно, а она, – огрызнулась Элли оскорбленно. – Не беспокойся, дело не в тебе, Том, – добавила она, все же улыбнувшись, – просто она опять хочет есть.

Элли взяла ребенка назад, и он сразу же перестал плакать. Я не стал засиживаться и спустился вниз. На лестнице я услышал то, чего совсем не ожидал.

Смех. Из кухни. Громкий, радостный, искренний смех двоих людей, которые очень хорошо ладят друг с другом. Но когда я открыл дверь и вошел в кухню, лицо Алисы снова посерьезнело. Правда, мама продолжала смеяться, и даже когда она остановилась, на лице ее осталась теплая улыбка. Они о чем-то шутили. Я не хотел спрашивать о чем, а сами они не сказали. Но по взглядам можно было понять, это было что-то личное.

Однажды отец сказал мне, что женщины знают то, что мужчинам неведомо. Иногда это заметно по их глазам, но никогда не стоит спрашивать, о чем они думают. Иначе можно услышать такое, чего слышать не хочешь. В общем, над чем бы они ни смеялись, это их сблизило. Мне даже показалось, что они знают друг друга сто лет. Ведьмак был прав. Уж кто и мог разобраться с Алисой, так это мама.

Но еще я заметил одну вещь. Мама поселила Алису в комнате напротив своей спальни. Эти комнаты были сразу возле лестницы на втором этаже. У мамы очень чуткий слух. Если Алиса даже повернется во сне, мама услышит.

Значит, она все-таки держалась с Алисой настороже.


Вернувшись с поля, Джек едва ли не оскалился на меня и что-то буркнул себе под нос. Кажется, он очень разозлился. Зато отец был рад меня видеть и, к моему удивлению, пожал мне руку. Он всегда пожимал руки моим взрослым братьям при встрече. Но со мной так делал впервые. Я загордился, но еще мне почему-то взгрустнулось. Теперь отец относился ко мне как к взрослому мужчине, у которого свой путь в этом мире.

Джек не успел зайти в дом, как разыскал меня.

– Давай-ка выйдем, – сказал он, стараясь напустить на себя равнодушный вид. – Надо поговорить.

Мы вышли во двор, и он повел меня за амбар, к загону для свиней, где нас никто не увидит.

– Что это за девчонку ты с собой привел?

– Ее зовут Алиса. Ей просто нужна помощь, – ответил я. – Ведьмак посоветовал мне отвести ее домой, чтобы с ней поговорила мама.

– Что значит «ей нужна помощь»?

– Она жила у плохих людей, вот и все.

– Каких еще плохих людей?

Я знал, что ему не понравится мой ответ. Но надо было сказать. Все равно он потом узнает от мамы.

– Ее тетка – ведьма, но не беспокойся: Ведьмак с ней разобрался. Мы всего на несколько дней.

Джек взорвался. Никогда не видел его таким злым.

– У тебя что, головы на плечах нет? – закричал он. – О чем ты думал? А как же ребенок? В доме невинное дитя, а ты приводишь с собой такого человека! Поверить не могу!

Он было замахнулся на меня кулаком, но вместо этого ударил в стену. От грохота свиньи в загоне взбесились.

– Мама считает, что все нормально, – возразил я.

– Ну да, еще бы. – Джек вдруг понизил голос, почти до злобного хрипа: – Как же она откажет в чем-нибудь своему любимому сыночку? Она слишком добросердечная, и ты воспользовался этим. Слушай, если что-то случится, отвечать будешь передо мной. Мне не нравится эта девчонка. Она какая-то двуличная. Я буду за ней хорошенько присматривать, и, если что не так, вы оба вылетите отсюда в мгновение ока. Да, и будешь выполнять свою часть работы, если не хочешь быть нахлебником. Она тоже может помогать по дому, а то на маме все хозяйство.

Джек развернулся и собрался уйти, но потом ядовито добавил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию