Попаданка. Если вас убили - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кароль cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка. Если вас убили | Автор книги - Елена Кароль

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

А ведь упоминание о нем я не раз встречала на форуме иных… Точно! Это же их отель! Именно в конференц-залах «Астори» проводились все встречи высшего уровня, именно в ресторанах «Астори» отмечались все значимые события мира иных не только нашего города, но и всей области! Тут собирались ведьмаки высшего уровня, вожаки оборотней, теневые воротилы города, не относящиеся к роду человеческому, и прочие подозрительные, но, безусловно, богатые личности. И сейчас меня ведут именно туда.

– Эд… – Я попыталась немного притормозить, не имея не малейшего понятия, знает ли Эдмунд о том, где заказал столик. – Ты в курсе, что это за место?

– Да, – уверенно кивнул лорд, и мне достался чуть ироничный взгляд. – Катюша, поверь, я всегда знаю, что делаю.

Ну-ну…

А теперь – вопрос на миллион! Знаю ли я, что делаю? Несмотря на то что морально я уже приготовилась к самому страшному, реальность все равно превзошла даже самые смелые мои ожидания.

Сначала нас встретил бес-качок. Индивид, одетый, как швейцар, в бордовый бархатный пиджак с желтой тесьмой, почтительно склонился перед Эдмундом, поинтересовался целью визита, нашел фамилию Оверъяр в списке и только после этого уже намного почтительнее указал направление к лифтам, уведомив, что интересующий нас ресторан находится на самом верхнем этаже.

Я же подумала о том, знаком ли Эд с устройством лифта… Какие глупые мысли!

Холл отеля впечатлял своей роскошью: мраморный мозаичный пол, стройные колонны с позолотой, вычурная лепнина, огромные кадки с пальмами и иными растениями, громоздкие люстры, сверкающие тысячами ламп. Немногочисленные посетители ничем не отличались от людей. Разве что за стойкой администратора стоял напоминающий швейцара бугай, да мимо нас один раз пробежал бес помельче, несущий огромный чемодан раза в три больше себя.

В лифте, который дружелюбно распахнул перед нами двери, как только мы к нему приблизились, я увидела еще одного представителя мира иных. Это было полупрозрачное сизое существо, больше всего похожее на компактный вихрь полутора метров в высоту, но с глазами и двумя отростками на месте рук.

– Ресторан «Небо», пожалуйста. – В отличие от меня Эдмунд выглядел расслабленным и, кажется, действительно знал все.

Существо моргнуло, нажало нужную кнопку, и двери закрылись… чтобы открыться спустя три секунды. Я абсолютно не почувствовала движения наверх и сейчас немного недоумевала, но стоило выглянуть наружу, как сразу стало ясно – мы действительно на другом этаже. Насколько я помнила, в «Астори» их насчитывалось семь…

– Идем, Катюша, – мягко потянул меня из лифта Эдмунд, когда я немного замешкалась. – Я рискнул заказать ужин на свой вкус, но, если тебе что-то из принесенного не понравится, не стесняйся – мы закажем что-нибудь другое.

Голос лорда завораживал, и я предпочла молча согласиться, пока не рискуя вступать в полноценную беседу. Необходима передышка, нужно срочно забрать у него свою руку, запретить ему прикасаться к моей талии и… И заставить помыться, потому что это преступление – пахнуть так вкусно!

Пока я переводила дыхание и пыталась осмотреться, не заметила, как к нам подскочил тощий парень с неприятно острыми чертами лица, очень похожий на крысу, и залебезил:

– Господин Оверъяр! Какой неожиданный, но безумно приятный визит! Вы со спутницей? Позвольте, я провожу вас за самый лучший столик!

И если мне очень хотелось брезгливо отпрянуть, то Эдмунд лишь высокомерно кивнул и чуть крепче сжал руку на моей талии, словно пытался приободрить и поддержать.

Или просто подержаться.

Пока шли, огибая основной зал по дуге, я успела оценить роскошь обстановки и разнообразие посетителей. Казалось, здесь и сейчас собралась вся нечисть Архангельска, которая не стеснялась смотреть на нас и обсуждать увиденное. Благодаря рассказам оперов я смогла опознать оборотней (крупные лохматые мужчины с широкими плечами и дикими желтыми глазами), ведьмаков (худощавые и надменные, а в глазах – магические всполохи), ведьм (преимущественно рыжие и вульгарно разодетые девицы), увидела нескольких эльфов, те отличались длинными белоснежными волосами и длинными острыми ушами, и даже заметила одного вампира, который сидел в одиночестве и с упоением вгрызался длинными клыками в едва обжаренное мясо с кровью. Остальных гостей ресторана я опознать не смогла, они либо выглядели как люди, либо как нечто вовсе странное. Вот, допустим, то древообразное существо, заказавшее себе блюдо из цветов… Кто это?

– Прошу, – вновь залебезил крысюк, одетый как официант, когда мы дошли до уютного закутка на небольшом возвышении, откуда открывался прекрасный вид на небольшую сцену с живой музыкой. – Ваш заказ принесут сию минуту. Желаете вина, шампанского или чего иного?

– Катюша? – поинтересовался моим желанием Эдмунд, помогая устроиться за круглым столиком с белоснежной скатертью, в центре которого стоял причудливый подсвечник с семью зажженными свечами.

– Воды, пожалуйста.

Я решила полностью отказаться от алкоголя, не собираясь терять остатки благоразумия, которые и так находились под угрозой исчезновения. Мой выбор если и удивил кого, то несущественно. Себе Эд заказал вина, и, когда официант ушел, прекратив смущать меня своим неприглядным видом, я вновь оказалась под пристальным вниманием оранжевых глаз лорда. Мы сидели друг напротив друга на расстоянии полутора метров, но мне казалось, что это слишком мало, чтобы чувствовать себя в безопасности. Одна его многозначительная улыбка, то и дело мелькающая на губах, чего стоила!

– А ведь я так и не сказал, насколько ты сегодня обворожительна, – наконец произнес лорд, когда окончательно съел меня взглядом. – Я до сих пор не могу привыкнуть к моде и нравам вашего мира и, наверное, вряд ли когда-нибудь привыкну полностью, но на тебе любая вещь выглядит изысканно.

Комплимент смутил, и я отвела взгляд, не представляя, что сказать. Ситуацию спасли подошедшие официанты, начавшие споро расставлять блюда, из которых я опознала едва ли треть. Вроде было мясо, рыба, овощи… Но с чем и под какими соусами – непонятно.

Несмотря на внешность, обслуга знала свое дело, и всего через пару минут мы снова остались одни. Я уже хотела приступить непосредственно к трапезе, когда Эдмунд вдруг провел рукой над столом, и от двух тарелок с салатами начал подниматься сизый, неприятно пахнущий дымок.

– Что это? – Я даже отстранилась на всякий случай, с подозрением рассматривая происходящее.

– Небольшой конфуз повара, – с напускной легкостью усмехнулся лорд и жестко посмотрел куда-то в зал. Рядом со столиком моментально появился официант, и ему указали на испорченное содержимое тарелок. – Передайте исполнителю, что это было не смешно.

По побледневшему лицу крысюка было видно, что он понял намного больше меня, а трясущиеся руки, которыми он взял тарелки, выдали его страх.

Я же, дождавшись, когда он уйдет, с пристальным прищуром сосредоточилась на беспечном спутнике. Казалось, его абсолютно не тронул этот инцидент, и он нарочно делает вид, что все в порядке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению