Порабощенные - читать онлайн книгу. Автор: Анна Сандэмо cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порабощенные | Автор книги - Анна Сандэмо

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Я предупреждал тебя. – После этих слов парень ловко спрыгнул вниз. Я ждала, что сейчас из темноты подземного люка высунутся две огромные длиннющие руки и утянут меня нежно внутрь, но этого не произошло. Я, видимо, еще не успела отвыкнуть от своих же былых мыслей. Хорошо, что моя память хранит большую часть того, что произошло, а иначе я бы сошла с ума, сгорая в огне забытья.

Сначала я уселась за землю, свесив ноги в земляное отверстие, а затем на свой страх и риск попыталась осторожно спрыгнуть. Видимо, мой прыжок выглядел настолько неуклюже и страшно, что Артем поспешно стал подхватывать меня. В результате мы чуть не завалились набок вдвоем, но траппер был очень силен и сумел удержать не только себя, но и меня.

– Клуша, – шутливо посмеялся он, выравниваясь.

– Слишком высоко просто, – оправдалась в такой же смешливой манере я.

– Вроде скейтбордистка, ловкая должна быть, быстрая, а не можешь спрыгнуть нормально даже с такого расстояния, – отряхивая меня, стал причитать Артем.

– Да, да, поругай меня еще! – прыснула я.

Несколькими минутами позже мы передвигались в кромешной темноте, пока вдруг не набрели на знакомый мне коридор, освещенный множеством лампочек, которые были запутаны и переплетены между собой большим количеством черных старых проводов с облезшей поверхностью. Все тот же грязный песок, та же пыль и паутина по углам. Артем вновь присел, но на этот раз он стянул с себя перчатку и поставил руку ладонью вперед.

– Что ты делаешь? – не поняла я.

– Хочу понять, откуда идет сквозняк, чтобы мы смогли прийти к баггейнам в логово.

– И все? Если это было всегда так просто, почему вы с остальными трапперами не смогли найти логово баггейнов? – немного раздраженно спросила я. Артем, не спеша, поднял на меня голову со своими стеклянными, почти опустошенными глазами, которые во мраке смотрелись кошмарно, и сказал очень сумрачно:

– Нас всегда прогоняли из этих ходов. Здесь полно этих тварей. Есть лишь несколько ходов, по которым они передвигаются редко. Их я и пытался найти при помощи тебя. Но все меняется…

– И что изменилось сейчас? – несмотря на боязнь говорить, все-таки продолжила я дотошно. Охотник поднялся и встал прямо напротив меня, сократив между нами дистанцию до максимально интимной.

– Я изобрел новые костюмы. Их материал и оснащенность обошлись мне в кругленькую сумму, но я, к счастью, могу себе это позволить, – переменившись в лице, стал тихо говорить траппер, – и теперь они блокируют не только любые колебания температуры и давления, но и запахи с потовыми выделениями. Сейчас же у них своеобразный тест-драйв, поэтому мы идем вдвоем и только на разведку.

– Хм, технологии не отстают в развитии, – ухмыльнулась я.

– Не только в этом дело, – продолжил все тем же голосом Артем, – даже если бы со мной была сотня самых лучших трапперов мира, я бы не смог найти их логово. Эти ходы, – он указал пальцем на каменный подземный проход, – настоящий лабиринт во всех своих проявлениях, да еще и хитро выстроенный. Баггейны очень тщательно заботятся о своей безопасности. Но мне все же неясно, как они смогли додуматься до такой удивительной технологии!

– Что еще за технология?

Артем взглядом дал мне понять, чтобы мы уже начинали выдвигаться с положенного места. Мы вошли в каменный лабиринт. Пока мы шли, он продолжал рассказывать.

– Эти ходы устроены таким образом, что, приближаясь к любому из входов в город баггейнов, земля под уклоном уходит резко вниз, но при движении ты почему-то совершенно не ощущаешь этого. Это просто чудо архитектуры, я считаю. Настоящая магия в построении.

– Хм, интересно. Но а перепад давления? Чем глубже под землю удаляешься ведь, тем тяжелее, – задумалась я.

– Человек не способен этого уловить. Ему просто станет плохо, но он не поймет отчего. А искать таким способом вход в город – заманаешься, – махнул рукой траппер, озираясь на очередном повороте.

– Настоящая путаница. Я ничего не понимаю, – помотала я головой, так как Артем слишком сильно загрузил мой мозг.

– Да, все это специально. Людям не понять. Это древнейшие технологии, – несколько восхищенно признался Артем.

– Ты восторгаешься ими? – задала я очень рискованный вопрос, который вполне мог бы обидеть траппера.

– Скорей, у меня все это вызывает восторженное изумление, – на удивление спокойно и беззлобно ответил Артем, – ведь они обыкновенные дикари с повадками лесных зверей. Странно, что они способны на такие чудеса в архитектуре и в строительстве подземных ходов.

Я тут же вспомнила шкаф Вадима, который был до отказа забит книгами. Я хотела было рассказать трапперу об этом, но умолчала, так как он внезапно перебил меня, словно прочитав мои мысли.

– У них, конечно, многовековая грандиозная культура, они по-своему умны и сообразительны. У баггейнов есть и письменность, и грамота, и собственные науки, но они… поверхностны, слишком традиционны, примитивны и первобытны. Такое не под силу обычным мифическим тварям. И мне неясно, откуда они откопали такую технику построения лабиринтов и потайных ходов, ведь все остальные селения таким не пользуются, потому что их разуму просто подобное не осилить. Да, и еще: эти ходы построены не так давно, хоть уже и прилично запущенны. Видимо, они сделали это после обрушения.

– Ты много знаешь про обрушение?

– Достаточно, – почему-то недовольно ответил Артем, – и я в этом не на стороне людей, но все же это не повод для смертоубийств и такого безудержного количества человеческих жертв. Моя задача – решить проблему, и я решал ее компромиссивно, но баггейны показали зубы. Я предлагал им альтернативу – переехать, но они почему-то наотрез отказались. Хотя они вроде живут не так глубоко и закоренев, чтобы из принципов не захотеть переехать в хорошее место.

Я понятливо и серьезно закивала, словно соглашаясь с Артемом, хотя все-таки вновь что-то не вязалось у меня в этой истории. Но мы так много это обсуждали, что у меня просто голова шла кругом, а воспоминания бились волнами о скалы забвения, пытаясь восстановиться. Чувствую, я близка к этому, но что-то пока мешает.

– И все же, как ты планируешь найти их город? – решила я сменить тему.

– При помощи тебя, – заулыбался траппер, остановившись. – Сквозняк, увы, доведет нас лишь до середины пути, а дальше дело будет за тобой.

– Я ведь ничего не помню, да и если бы помнила, не нашла бы без посторонней помощи вход в город.

– Знаешь, говорят, что если человек где-то был уже однажды, то он всегда может вернуться туда, даже если не помнит дороги, – с глубоким смыслом в глазах пробубнил Артем.

– Каким образом? – я косо взглянула на него.

– Узнаешь, – подмигнул мне траппер игриво. Сердце мое замерло в ожидании, но мы продолжили путь без разных ухищрений. Артем шел за сквозняком, а я следовала за ним. Периодически охотник снимал с себя перчатку, приседал и «ощупывал» воздух, а затем вновь продвигался вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению