— Но она ведь вовсе не такая уж важная святая, не так ли, Адрик? Мелкая, можно сказать, второсортная?
— Ага! Вот мы и дошли до этого — до очень маленькой и очень простой вещи, что находится в центре лабиринта, — до давно погибшей девицы. На первый взгляд ты прав. Но культ святой Урсулы не такой уж незначительный, совсем нет. Он приносит Кельну немало золота — невинные девицы стекаются туда со всего христианского мира в поисках ее протекции и защиты. Ее имя носит отдельный монашеский орден — урсулинок. А примерно сто лет назад некто весьма удачно и своевременно обнаружил там огромное кладбище костей — по всей видимости, костей этих невинных дев, — и с тех пор Кельн очень выгодно их распродает. Нет, найти теперь полный костяк одной из дев, что погибли с Урсулой, было бы слишком большой удачей. В мире полно невинных дев, мой мальчик, коим требуется защита и покровительство. — И он метнул в меня пристальный взгляд.
— Я слышал, — осторожно заметил я.
— Именно. — Он тихонько кашлянул в кулак. — А вот теперь этот ученый муж вдруг обнаруживает Кордулу — или по крайней мере нападает на ее след. Наш мир — я имею в виду ученый мир — очень-очень маленький, Петрок, и слух об этом разнесся весьма быстро. Он достиг ушей архиепископа Кельнского, и вскоре наш хороший знакомый, епископ Бейлстера уже начал строить собственные планы. Имея столько ученых и школяров в своем полном распоряжении, он провел собственные изыскания и раскопал некоторые факты, если их можно так назвать. Большинство людей знают, что Урсула происходила из Британии, равно как и ее невинные девы. Вот и представь себе его восторженное удивление — он был действительно весьма удивлен и пришел в полный восторг, Петрок! — когда его ученые раскопали в городских архивах Бейлстера имя Кордулы! Только представь себе!.. Ну просто явная счастливая случайность! Вся эта история — это ж настоящая коллекция счастливых случайностей, не правда ли?
И вот этот епископ решает, что уж Кордулу-то он точно оставит себе. Но он не знает, где она находится. След, обнаруженный в Кельне, теряется на Ионических островах — район небольшой, но островов там полно, да и церквей и святых тоже предостаточно. Ведь в Греции, как мне говорили, в любом селении может быть церковь Святого Иоанна, но совсем не обязательно Иоанна Крестителя. Гораздо более вероятно, что это какой-нибудь местный парень по имени Янни, который совершил мелкое чудо или же ушел от мира и жил на оливковом дереве либо на чем-то в этом роде. Греческого крестьянина не очень-то можно поразить армией невинных дев.
Но есть в мире человек, способный отыскать утерянного святого или святую, — и наш епископ очень нуждается в его услугах. Это некий легендарный делец, занимающийся святыми реликвиями, известный одним под именем Жана де Соля, другим как Француз, а некоторым избранным — как капитан де Монтальяк. Проблема в том, что этот человек — почти такая же мифическая личность, как те реликвии, которые он добывает. Я сказал — мифическая. Нет, скорее, неуловимая. Он появляется, когда в нем есть необходимость, а все остальное время просто невидим. Принцы и князья церкви, являющиеся его клиентами, никогда не пытались раскрыть его тайну — нм слишком необходимы товары, которые он поставляет. Ему горячо благодарны многие короли и папы и, как шепчутся некоторые, даже сам Владыка мира — Фридрих II, император Священной Римской империи. Но наш епископ тоже не дурак. Он понимает, что на Кордулу немедленно возникнет спрос и Француз, судя по всему, уже идет по ее следу, действуя от чьего-то имени — несомненно, от имени архиепископа Кельнского. Но сэр Хьюг полагает, что сможет найти его и — добром или подлостью — добыть мощи Кордулы для собора Бейлстера.
— Но какая тут связь с дьяконом Жаном? Ты ж говорил, что Кервези с самого начала намеревался его убить?
— Дьякон недавно вернулся из Кельна, где учился под руководством Альберта Великого, о котором я, кажется, уже упоминал. Да. И вот…
— Он и был тот ученый, который обнаружил сведения о Кордуле? О Господи!
— Он самый. Избранный для продвижения по службе его преосвященством епископом Бейлстера — чтобы держать под контролем. Но в Бейлстере также узнали, что дьякон уже обещал эту реликвию Кельну. И решили от него избавиться. Теперь, полагаю, я могу сказать тебе — хотя это прозвучит довольно пугающе, — что незадолго до того, как ты попал в этот водоворот, епископ, конечно, через целую сеть посредников, обратился к нашему капитану. Лишь немногие из его наиболее могущественных клиентов — под таковыми я имею в виду императоров и даже римских пап — когда-либо встречались с ним лично. Сохранение его имени в тайне обеспечивают многочисленные посредники, чтобы о нем не узнали простые смертные, к каковым, конечно, относится и епископ Бейлстера. Как бы то ни было…
— Погоди, погоди! Так капитан работает на епископа? Да разве такое возможно?
— Мальчик мой, епископ как раз из тех персон, которым требуются услуги капитана; это человек, чья честь и достоинство находятся в обратной пропорции по отношению к его благосостоянию и заботе о собственных интересах. В любом случае едва ли можно сказать, что капитан на него работает. Он лишь согласился кое-что для него добыть.
— Кордулу?
— По правде говоря, есть целый список. Кордула, конечно, значится под первым номером вместе с неким святым Экзюпериусом, мучеником из римских легионеров. — Тут он посмотрел на меня как строгий преподаватель.
— Да-да, помню, святой Морис и другие христианские мученики из легионеров. Святой Виктор и прочие. Но они ведь тоже никогда не существовали, правда?
— Ну вероятно, нет. Но прошел слух, что Экзюпериус — тьфу ты, чуть не сказал «жив и здоров»! Нет, что его мощи существуют или по меньшей мере их можно найти. В Бейлстере по поводу Экзюпериуса поднялась почти такая же суматоха, как в связи с Кордулой.
— Но если у них уже была договоренность, тогда зачем… — И я безнадежно махнул рукой.
— Жадность, обычная, элементарная жадность. Епископ Бейлстера вместе со своим помощником сэром Хьюгом де Кервези составили план, как обмануть капитана. Они хотели, чтобы он нашел для них Кордулу, а потом… убили бы его и получили Кордулу gratis
[62], а также все содержимое объемистых кофров нашего капитана. Тогда они оказались бы в состоянии контролировать большую часть всей торговли святыми реликвиями, и мне не надо тебе говорить, что это означает.
— И тогда Кервези… ну, остальное я знаю. Значит, меня хотели просто подставить, обвинить в убийстве дьякона, а вместо этого я стал приманкой, чтобы поймать де Монтальяка, — просто потому, что прихватил с собой руку святой Евфимии? Значит, рука к этому не имеет никакого отношения?
— О нет! Сэру Хьюгу нужна была и рука — он послал тебя забрать ее и, конечно, собирался сам ею воспользоваться, но ты лишил его этой возможности. Полагаю, он хотел продать ее на подпольном рынке и посмотреть, кто на это купится. Он и тебя собирался использовать — вернее, твое бегство и вероотступничество, — чтобы получить власть надо мной, твоим учителем, угрожая начать расследование или что-нибудь в этом роде, если я откажусь предать капитана. Вот какой клубок, верно? Как бы то ни было, их замысел сработал лишь наполовину. А по сути дела, гораздо лучше, чем Кервези мог мечтать. Ты присоединился к капитану, а я должен был поспешно бежать из аббатства.