Простушка. Лгу не могу - читать онлайн книгу. Автор: Коди Кеплингер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Простушка. Лгу не могу | Автор книги - Коди Кеплингер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Райдер допил воду и бросил стаканчик в корзину:

– Это к лучшему, – сказал он. – Уверен, что пиво здесь паршивое.

– Надо же. Ты еще и пивной сноб?

– Нет, – произнес, слегка обидевшись. – Просто я предпочитаю PBR [44].

Я усмехнулась:

– Конечно. Как я сразу не догадалась?

Райдер выглядел немного смущенным.

– Знаешь, – сказала я, – на самом деле это нас объединяет. Может, хипстеры и пьют «Пабст Блю Риббон», но его предпочитают и люди моего круга – белая шваль. Кстати, это любимое пиво моего отца.

– Не называй себя белой швалью. – Он вдруг посерьезнел и посмотрел на меня так, как никогда прежде не смотрел. От этого взгляда у меня перехватило дыхание.

Кажется, пришло время рассказать правду. Покончить с ложью раз и навсегда и свалить домой. Я открыла было рот, чтобы начать свою исповедь, но выпалила совсем не то, что намеревалась сказать:

– Потанцуем?

Райдер растерянно заморгал:

– Не понял?

Возьми свои слова обратно, подумала я. Ты здесь не для этого. Казалось, мои язык и разум объявили друг другу войну.

– Давай потанцуем, – повторила я, судорожно пытаясь найти оправдание своему порыву. В конце концов, у меня в запасе оставалось несколько часов. Могла я немного развлечься, прежде чем обрушить на него новости, правда?

– Но… никто не танцует.

– Отлично. Потом будешь говорить об этом как настоящий хипстер: мы танцевали раньше, чем это стало круто, – произнесла я нараспев, копируя его интонации.

– Я так не говорю!

– Ну, не знаю, что ты там себе бормочешь перед сном. – Я схватила его за руку и потащила в гостиную. – Давай, не будь таким зажатым.

– В прошлый раз после этих слов я оказался в ярко-оранжевой охотничьей куртке посреди торгового центра.

– И разве это было не весело?

Ответ подразумевался утвердительный, потому что Райдер не стал спорить. Вместо этого он схватил меня за руку и, закружив, увлек в гостиную. Тяжелый хип-хоп совсем не подходил для танцев, но Райдера это как будто не смущало. Он крутил меня как заправский танцор, и даже умудрился подстроиться под ритм.

– Вау, – воскликнула я, когда после очередного пируэта оказалась в его объятиях, и его рука легла на мое бедро. Мы оказались совсем близко друг к другу, ближе, чем когда-либо. И я чувствовала себя как в огне. Тем более что все вокруг таращились на нас.

– Это так ты танцуешь на вечеринках?

– Мама заставляла меня брать уроки бальных танцев в средней школе, – признался он. – По-другому я просто не умею. Извини, если вышло неловко.

– Вовсе нет. – Я покачала головой. – Наоборот. Это фантастика. Эти идиоты завидуют нам и мечтают оказаться на нашем месте.

Райдер улыбнулся и снова крутанул меня.

Мы танцевали, пока могли двигаться. Пока не заболели ноги, пока не начали задыхаться – то ли от усталости, то ли от близости друг к другу. Для меня верным было последнее.

– Хочешь воды? – предложил Райдер.

Я кивнула, и мы вернулись на кухню, спотыкаясь на каждом шагу, несмотря на то что не выпили ни капли.

Райдер взял два стаканчика и наполнил их водой из-под крана. Я залезла на кухонный стол, болтая уставшими ногами. – Черт. Это было…

– Это! Было! Круто! – провозгласил Крис, врываясь на кухню. – Вы оба сразили нас наповал! Все только об этом и говорят!

– Так же как до этого все танцевали? – съязвила я, когда Райдер протянул мне мой стакан.

Крис как будто и не слышал меня:

– Райдер, чувак, ну ты отжег! Я думал, что танцы – это фигня, но все девчонки просто в отпаде. Ты должен научить меня этим движениям!

Я прыснула от смеха, представив себе Криса, пытающегося танцевать так же, как Райдер. Я побоялась, что пижон перестарается и для его бедной партнерши все закончится сотрясением мозга.

– Я поставлю любую музыку, какую пожелаете, если вам захочется повторить!

– Может быть, чуть позже, – согласился Райдер. Он посмотрел на меня, и я затрепетала под пристальным взглядом его зеленых глаз. – Если Сонни не возражает.

Мы посмотрели друг другу в глаза.

– Круто! – сказал Крис. – Мне лучше вернуться в гостиную. Надо все держать под контролем.

– А что вышло из-под контроля? – пробормотал Райдер еле слышно, так, чтобы только я могла его расслышать.

Я рассмеялась, и Крис убежал обратно в гостиную.

– Знаешь, – сказал Райдер, – кажется, мы стали звездами этой вечеринки.

– Ты шутишь? Я – звезда любой вечеринки.

Райдер улыбнулся:

– Не сомневаюсь.

И снова я почувствовала дрожь.

Все, должно быть, разом прикончили свое пиво, потому что внезапно кухня превратилась в проходной двор. Райдер взял у меня стакан, чтобы я могла спрыгнуть со стола, не расплескав воду. Он жестом пригласил меня следовать за ним, и, пробравшись сквозь строй страждущих, мы выскользнули в коридор, чтобы не столкнуться ненароком с Крисом.

И так получилось, что мы забрели в пустую спальню.

Я забрала у Райдера свой стакан с водой и села на краешек кровати:

– Ну, какой вердикт ты вынесешь своей первой гамильтонской вечеринке?

– Все не так запущено, – сказал он.

– Но я уверена, это даже не сравнить с вечеринками в Ди Си, верно?

– Эта вечеринка намного лучше, чем в Ди Си.

– Да ладно. – Я поставила свой стакан на тумбочку. – Так я тебе и поверила. Ты тусил с отпрысками политиков. Я достаточно смотрю телевизор и представляю, какие у вас там клевые тусовки. К тому же вы все при деньгах. Так что уж выпивка-то там получше.

– Возможно, вечеринки в моем городе действительно имели некоторые преимущества, – согласился он и, отставив свой стакан, сел рядом со мной.

Почти вплотную.

– Но компания здесь намного лучше, – продолжил он, снова устремив на меня волнующий взгляд. Взгляд, от которого меня одновременно бросало в жар и в холод. Я вдруг особенно четко осознала, где мы находимся: на кровати в чужой спальне.

– Райдер, – начала я, хотя каждая клетка моего тела сопротивлялась и пыталась заставить меня замолчать. Но я больше не могла откладывать этот разговор. – Мне нужно поговорить с тобой… об Эми.

Он покачал головой:

– Меньше всего мне сейчас хочется говорить об Эми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию