Парк развлечений - читать онлайн книгу. Автор: Карла Кэссиди cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парк развлечений | Автор книги - Карла Кэссиди

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, я не в порядке, – откликнулась она, с трудом сдерживая рвущиеся наружу рыдания. – Я совсем не в порядке. Прошу тебя, позвони помощнику шерифа Джошу Гриффину. – Она опустилась на пол, прижавшись спиной к сундуку, не в силах сдержать дрожь при воспоминании о прошлой ночи.

Донни отправился звонить Джошу, а Саванна осталась сидеть на прежнем месте. Сейчас она хотела лишь одного: поскорее оказаться в объятиях Джоша. Только так она сможет почувствовать себя в полной безопасности.


Джош как раз закончил дежурство, когда позвонил Донни и попросил как можно скорее приехать в отель, потому что ночью произошло нечто ужасное.

Донни не стал тратить время на объяснения, а Джош не задавал лишних вопросов. Он помнил, что Саванна должна была работать в ночную смену, и при мысли о том, что в отеле случилось что-то плохое, у него кровь стыла в жилах.

Торопливо направляясь к отелю, он терзался вопросами: что там произошло? все ли в порядке с Саванной?

Он завернул на парковку, где стояли лишь темно-синий седан Саванны и ярко-желтый пикап Донни, а значит, в отеле не было ночных постояльцев.

Он припарковался и стремительно выскочил из машины. Донни ждал его на крыльце и распахнул перед ним дверь. Войдя внутрь, Джош был потрясен беспорядком, царившим в вестибюле. Разбитые горшки, вырванные с корнем растения, расколотый посередине журнальный столик…

Деревянный стул за стойкой был разбит вдребезги, у Джоша замерло сердце, когда он попытался представить, что здесь происходило.

Некоторое время он молча озирался по сторонам, а затем заметил Саванну, сидевшую около огромного сундука с сокровищами. В следующее мгновение их взгляды встретились, и она залилась слезами, а затем неловко поднялась с пола и бросилась в его объятия.

– Ты в порядке? – спросил Джош и крепко обнял ее. Вместо ответа, Саванна, уткнувшись лицом в его рубашку, громко разрыдалась. – Что, черт возьми, здесь произошло? И кто это натворил?

Саванна продолжила рыдать, ее плечи вздрагивали, и она беспомощно прижималась к нему всем телом. Джош молча обнимал ее, ожидая, когда она успокоится, и поднял руку, удерживая Донни от расспросов.

Саванне наконец удалось взять себя в руки, она отстранилась от него и вытерла слезы, но все еще не могла говорить.

– Я пришел утром и обнаружил весь этот беспорядок, – объяснил Донни. – Саванна пряталась в сундуке с сокровищами. Она вылезла, когда я позвал ее. Я ужасно боялся, что найду ее мертвой.

Впервые за много лет Джош увидел, что Донни по-настоящему напуган.

– Кто-то влез сюда и устроил это безобразие. Слава богу, что Саванна не пострадала.

– Он хотел меня убить. – Саванна наконец обрела дар речи. – Я сидела за столом, приблизительно в три пятнадцать вдруг погас свет. – Она умолкла и задрожала.

Донни повернул выключатель, свет не зажегся.

– Электричества по-прежнему нет.

– Сначала я подумала, что перегорели предохранители или что-то вроде этого. Я уже собиралась звонить Донни, как вдруг услышала чьи-то шаги наверху.

– Одноногий Пират, – заявил Донни.

– Это оказался не призрак, – откликнулась Саванна, и в ее голосе появилась уверенность. – Это был живой человек из плоти и крови, и он пришел за мной. Он назвал меня по имени и сказал, что убьет меня.

У Джоша все похолодело внутри.

– Он и в самом деле произнес твое имя? – спросил он.

Саванна кивнула и обхватила себя руками, снова начиная дрожать. Джош вытащил сотовый телефон и набрал номер Трея. О том, что произошло, конечно же должен узнать шериф.

Закончив разговор, он убрал телефон в карман, обнял Саванну за плечи и подвел ее к дивану.

Он усадил ее рядом с собой, а Донни скрылся в кладовке и через некоторое время вернулся с веником.

– Донни, тебе пока не стоит прибирать. Я уверен, что шериф захочет показать место преступления своим экспертам, – сказал Джош.

Донни прислонил веник к стене и уселся на диван напротив них.

– Не могу понять, как этот человек пробрался внутрь. Когда я пришел, парадная дверь была заперта, и дверь черного хода тоже. Открыта только дверь в моем кабинете, ведущая в подвал. Но там нет окон, поэтому в подвал невозможно проникнуть с улицы.

Но это вовсе не означало, что в отель нельзя проникнуть другим путем. Джош сразу вспомнил о подземных тоннелях и подумал, что, возможно, один из них ведет в подвал отеля, а Донни и понятия об этом не имеет.

Он непременно проверит подвал, как только приедет Трей.

– Я пока не стану тебя ни о чем спрашивать, – сказал он Саванне. – Трей захочет допросить тебя, а я не хочу, чтобы ты дважды проходила через весь этот ужас.

– Я просто хочу сказать, что еще никогда не была так рада услышать голос Донни, – сказала Саванна и с любовью взглянула на своего босса.

– А я был счастлив увидеть тебя в добром здравии после того, как вошел сюда и увидел весь этот хаос, – хрипло откликнулся Донни.

Нападавший назвал Саванну по имени, подумал Джош. Тот, кто проник сюда прошлой ночью, сделал это с единственной целью – причинить вред Саванне.

Прежде Джош думал, что нападение в тоннеле было нелепой случайностью, но теперь все круто изменилось. Это нападение было намеренным, кто-то явно избрал Саванну своей жертвой.

Вскоре к отелю подъехали Трей со своим любимчиком Рэем Макклуром и помощник шерифа Даниэль Карсон.

Джош обрадовался, увидев друга, у которого, в отличие от Трея и Рэя, было отличное чутье настоящего полицейского.

– Господи, да здесь словно бомба взорвалась! – воскликнул Рэй. Он прошелся по вестибюлю, осколки разбитых горшков скрипели у него под ногами.

– Стой на месте, – бросил Трей Рэю и уселся рядом с Саванной на диван. – Сначала послушаем, что произошло, а затем все здесь осмотрим.

Саванна снова пересказала подробности прошлой ночи, начиная с того момента, как она зашла в ванную, а потом вернулась за стойку и как вдруг погас свет.

Когда она рассказывала о шагах в темноте и о том, как незнакомец произнес ее имя, спускаясь по лестнице, Джош вдруг снова захотел обнять ее и увезти подальше отсюда.

Саванна объяснила, что спряталась за горшком с пальмой и сидела тихо, пока ее преследователь бушевал, круша все на своем пути и обещая, что убьет ее, как только найдет.

– И ты не узнала его голос? – поинтересовался Трей.

– Мне он показался знакомым, но я так и не смогла вспомнить, где его слышала. Этот голос был очень глухим и хриплым, словно этот человек намеренно искажал его, – заметила Саванна и рассказала, как ее преследователь включил фонарик и как она решила забраться в сундук.

– Ты смогла разглядеть его? – озабоченно спросил Трей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению