Возрождение - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Матлак cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возрождение | Автор книги - Ирина Матлак

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— К императору будешь обращаться «ваше императорское величество», но по возможности старайся избегать прямого обращения. Никогда не заговаривай первой и тщательно взвешивай слова при ответах. Перед королем и императором сделай глубокий реверанс. Монархи будут сидеть во главе стола, лорда Грэма как почетного гостя, скорее всего, посадят по правую руку, и тебя, естественно, тоже. В глаза не смотри, говори с почтением, но не лебези. С лордами можешь говорить просто уважительно — по статусу в этот вечер вы будете практически на равных.

— Это форменное издевательство! — причитала Ника, пока Джолетта затягивала ей корсет. — Я обязательно скажу что-нибудь не то и… даже не знаю, что тут принято делать с теми, кто имел неосторожность неправильно вести себя с императором!

— Его императорским величеством, — поправила Джолетта и выразительно хмыкнула: — Можешь не волноваться, твоя голова останется на твоих же плечах. Ты лучше беспокойся о возрождении дракона, а не о такой ерунде.

— Знаешь, — Ника задумалась, — в настоящий момент я бы предпочла отправиться в горы Солин, чем на ужин к его императорскому величеству.

— Быстро учишься! — похвалила Джолетта, затягивая корсет до такой степени, что стало трудно дышать.

Мучительница критически осмотрела плоды своих трудов, поправила уложенные ею же волосы и осталась довольной увиденным. Пока Ника наносила макияж, Джолетта продолжала выливать на нее поток информации — как правильно есть, сидеть и говорить.

— Если император спросит, как ты относишься к охоте, скажи, что любишь, — напоследок напутствовала Джолетта.

Ника тут же возразила:

— Но я категорически против убийства животных!

— Милая, — Джолетта выразительно на нее посмотрела, — здесь не требуется говорить правду. Здесь нужно говорить то, что удовлетворит императора.

— Его императорское величество, — язвительно поправила Ника, выходя за дверь.

В коридоре ее уже дожидался лорд Грэм, выглядящий как никогда привлекательно. Строгий костюм, идеально уложенные волосы, блеск черных глаз — сочетание действительно потрясающее. Ника взяла его под руку, ощущая, как все внутри сжимается от волнения.

— Не бойся, — уловил ее чувства лорд. — Меньше говори, больше слушай, и все будет хороню.

— Удачи! — пожелала высунувшаяся в коридор Джолетта.

Ника считала, что удача этим вечером ей понадобиться как ничто другое, так что пожелание было более чем кстати.

Они прошли по коридорам восточного крыла, спустились на несколько этажей и, миновав переход, соединяющий корпуса замка, оказались в центральной части здания. Здесь все было несколько иначе, чем в том крыле, где поселили адептов, — более помпезно и дорого. Интерьеры так и кричали о знатности и высоком положении живущих здесь. Бирюзовые потолки были отделаны лепниной и украшены росписями, на стенах висело множество картин в резных позолоченных рамах, а лестницу, ведущую на верхние этажи, можно было смело называть произведением искусства. Когда гости двух правителей стали по ней подниматься, Ника ощущала себя так, словно совершает кощунство, ступая туфлями по идеально отполированным мраморным ступеням.

В ту часть замка, где находились личные комнаты императора и его приближенных, вел широкий коридор, устланный красным бархатистым ковром. На этот раз, идя по нему, Ника чувствовала себя знаменитой киноактрисой, гордо шествующей по красной дорожке. Она вцепилась в Грэма до побеления костяшек пальцев, и, когда лакеи распахнули перед ними дверь, ведущую в парадную гостиную, нервы ее были натянуты как гитарная струна. Ей с трудом удавалось сохранять лицо и не выдавать своего напряжения.

Когда взору предстала роскошная, залитая светом комната, она подумала, что кое-кто сильно приврал, назвав ее всего лишь гостиной. Помещение представляло собой огромный зал, в котором можно было спокойно проводить бал или торжественный прием.

Хрустальные люстры с множеством свечей освещали стол, накрытый на двенадцать персон, массивную мебель и отражались в натертом до блеска светлом паркете. В первую секунду от обилия света стало больно глазам, а от осознания того, что с минуты на минуту здесь появятся сразу два монарха, становилось совсем дурно.

Пока в гостиной находились только лорды, пришедшие со своими спутницами. При виде вновь прибывших мужчины почтительно склонили головы, а леди присели в неглубоких реверансах. Грэм и Ника в ответ сделали то же самое, после чего подошли к столу. До начала ужина оставалось меньше пяти минут, но все знали, что ожидание может сильно затянуться.

Монархи никогда не опаздывают, это другие приходят слишком рано. Непреложная истина, которую дворяне усваивают еще в детстве.

ГЛАВА 22

Когда двери вновь распахнулись, все мгновенно подобрались и, опустив глаза, склонили головы. Наступившую тишину прорезал звук уверенных шагов, приближающихся к накрытому столу. Ника чувствовала себя как на иголках и молилась только о том, чтобы не упасть. Глубокий реверанс был не самой удобной позой, в которой требовалось пробыть, пока «их величества» не соблаговолят сесть и разрешат присоединиться к трапезе. Ника буквально физически чувствовала, как по ней скользят заинтересованным, пригвождающим к полу взглядом. От монархов исходила власть, сила и непоколебимая уверенность — они явно не считали нужным прибегать к услугам эмпатов и скрывать свои чувства.

Когда Нике показалось, что еще немного — и нервы просто не выдержат, император дал знак, приглашая гостей за стол. Лакеи услужливо отодвинули стулья, и, когда лорд Грэм подвел спутницу к ее месту, оказалось, что Джолетта была права. Оправдались худшие Никины опасения — их с лордом действительно посадили рядом с «величествами».

Присев, Ника тут же опустила глаза в стол и сделала вид, что ее очень волнует сервировка. В общем-то доля правды в этом была, потому как видеть такое дорогое и роскошное убранство стола ей прежде не приходилось.

Скованно себя чувствовала не одна Ника. Даже от аристократов, присутствующих на таком приеме не в первый раз, исходило напряжение. Атмосфера была малоприятной, и никто из монархов не спешил ее разбавлять. Пике показалось, что они намеренно выжидают паузу и даже довольны тем, что все волнуются в их присутствии.

Напряжение немного спало лишь в тот момент, когда внезапно зазвучала спокойная музыка. Ее исполняли придворные музыканты, и это был лишний признак статусности и значимости собравшихся особ. Живую музыку таких высококлассных мастеров можно было услышать лишь на подобных приемах, а маги-простолюдины довольствовались «радио» воздушных волн.

Перед гостями поставили первую закуску — крем-суп с морепродуктами. Ника посмотрела на разложенные перед ней приборы, вспомнила уроки этикета, покосилась на сидящих рядом и взяла соответствующую ложку. Пока все шло гладко.

— Лорд Грэм, рад снова видеть вас в Триальской империи. — Император заговорил на агавийском практически без акцента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению