Заря империи - читать онлайн книгу. Автор: Сэм Барон cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заря империи | Автор книги - Сэм Барон

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

В свете факелов он увидел Никара, сидящего на стуле, который кто-то ему принес. Никар закрывал лицо руками. Корио поднял голову, увидел Эсккара в дверном проеме и с сомнением покачал головой.

Двое солдат подтащили к капитану людей со связанными руками — Калдора и Локи.

Лицо младшего сына Никара было испачкано кровью, над глазом виднелся порез. На лице Локи был написан страх. Он был просто слугой, и могущественный отец не мог защитить его. А ненависть толпы испугает кого угодно.

Один из солдат схватил Калдора и швырнул на землю, второй врезал Локи под колени сзади. Оба извивались в пыли, пытаясь встать на колени.

Сисутрос сделал шаг вперед. У него на лице играла улыбка.

— Вот они, капитан. Калдор прятался в потайной комнатке в погребе. Локи хотел сбежать через стену в задней части деревни. Охранники Никара попытались нас не пустить, и мне пришлось одного убить.

Свежая кровь окрасила руку и тунику Сисутроса.

Эсккар подошел поближе и посмотрел вниз на Калдора и Локи. Его лицо ничего не выражало.

Калдор увидел, как его отца сдерживают два стражника.

— Папа, помоги мне! Не дай им это сделать!

— Бантор, уведи Калдора в дом, — приказал Эсккар. — И пусть молчит. Если произнесет хоть звук, сломай ему что-нибудь.

Солдаты Бантора улыбались, поднимая Калдора с земли, потом потащили его в дом. Один закрыл ему рукой рот, чтобы молчал.

Эсккар перевел взгляд на Локи, мужчину лет тридцати, который, вероятно, был слугой Калдора с детства.

— Ведите его на задний двор.

Солдаты потащили испуганного слугу туда, где Натрам-зар все еще висел между двух деревьев. Он потерял сознание, кровь сочилась у него изо рта. Один из солдат, вероятно, врезал ему, чтобы он лишился сознания и прекратил кричать.

Локи увидел, что у Натрам-зара почернели обожженные гениталии, и почувствовал запах паленой кожи, все еще висевший в воздухе.

— Подведите достопочтенных господ поближе.

Эсккар подождал, пока пятеро мужчин не приблизились к нему. Каждого сопровождал один из людей Гата. Эсккар схватил Локи за волосы, яростно дернул и повернул его голову таким образом, чтобы Локи смотрел прямо на Натрам-зара.

— Смотри внимательно, Локи. Тебя ждет то же самое, если не будешь говорить правду. Мы знаем, что произошло. Натрам-зар нам все рассказал. А теперь ты расскажешь нам все, что тебе известно про нападение на Треллу. Только начнешь колебаться или соврешь — и мы привяжем тебя на место Натрам-зара. Тебя ждет еще более страшная судьба.

Эсккар с силой его толкнул, и мужчина рухнул на землю.

— Посмотри на меня, Локи, и помни: одна ложь… одно колебание — и ты занимаешь его место. А теперь начинай с самого начала и рассказывай все.

Локи тяжело дышал. Так дышат люди, которые очень боятся и больше не могут держать себя в руках. Он умоляюще посмотрел на Никара.

— Достопочтенный Никар, пожалуйста, помогите мне. Я ничего не сделал. Я просто…

— Разденьте его и привяжите к дереву. И принесите еще дров для разведения огня.

Эсккар не собирался тратить время на слугу, когда Калдор ждал в доме. Но Локи вырвался от солдат, которые пытались его поднять, и бросился в ноги Эсккара.

— Нет, пожалуйста, достопочтенный господин! Я все расскажу, все!.. Прости меня!.. Прости меня!..

Эсккар не обращал внимания на его крики, пока солдаты срывали с Локи одежду. Другие отвязали Натрам-зара и поместили Локи на его место. Локи закричал, когда солдат принес новых угольков на глиняном осколке и подбросил в огонь.

Солдат стал помешивать угли и щепки в чаше этим же осколком, пока пламя снова не разгорелось. Затем он пододвинул чашу под ноги Локи. Еще один солдат подбросил в огонь щепок. Стражники заняли места по обеим сторонам беспомощного пленника.

Локи закричал, его тело стало дергаться и извиваться, и он непроизвольно обмочился. Огонь зашипел, когда на него попала моча, но не потух. Глаза Локи округлились от ужаса, он пронзительно визжал в панике и просил милости.

— Добавьте еще дров, — приказал Эсккар. — Пусть огонь получше разгорится.

— Калдор заставил меня это сделать, достопочтенный господин, — судя по голосу, Локи был в отчаянии. — Это все Калдор. Он заплатил Натрам-зару десять золотых монет, чтобы убить ее. Он хотел, чтобы она умерла… Он хотел, чтобы она умерла…

Солдат поднял голову и посмотрел на Эсккара.

— Подожди.

Сломленный Локи заговорил. Слова лились потоком, его не приходилось понукать. Локи знал все — про сумму, заплаченную золотом, про серебро для покупки коня, про встречи с Натрам-заром в харчевне. Детали совпадали с рассказом наемного убийцы. Теперь никто в нем не сомневался. Калдор был виновен, и все собравшиеся во дворе это знали. Закончив говорить, Локи обвис на веревках, слезы катились у него по щекам.

— Заткните ему рот кляпом, потом приведите Калдора, — приказал Эсккар. — Пора нам послушать его версию.

Когда Бантор тащил Калдора из дома, солдаты кричали, требуя его смерти. Звук эхом отдавался от стен и доносился до тех, кто собрался на улице.

Калдора подтащили к Эсккару и толкнули, чтобы он снова встал на колени. Руки у него так и были связаны за спиной.

— Тихо! — крикнул Эсккар и подождал, пока все замолчали. Воцарилась мертвая тишина, и слова Эсккара громко зазвучали во дворе: — Калдор, мы допросили Натрам-зара и Локи. Они нам все рассказали. Про золото, коня, план. Теперь все известно. А сейчас пришла твоя очередь говорить, или ты займешь место Локи между двух деревьев. Объясни мне, почему ты хотел убить Треллу.

Калдор посмотрел на отца, которого держали два стражника, причем скорее, чтобы не дать ему упасть, а не сдерживая его.

— Папа, это… это все вранье! Я ничего не сделал. Ничего! Скажи им, папа!

Голос Калдора в этот момент напоминал голос ребенка, он был высоким и пронзительным. Калдор понял, что впервые в жизни даже его отец не может его спасти.

Эсккар повернулся к Никару, лицо которого посерело от разворачивавшихся перед ним ужасов. Толпа и солдаты потребуют смерти его сына, и теперь Никар, вероятно, боялся, что и его самого, и его Семью ждет та же участь.

— Расскажи им все, сын мой, — Никар с трудом выдавливал каждое слово. — Скажи им правду, чтобы избежать пытки.

— Я ничего не сделал, папа. Наверное, это все Локи! Он хотел Треллу с тех пор, как она появилась у нас в доме. Локи… это был Локи!

Услышав, как молодой хозяин обвиняет его, Локи попытался что-то сказать, но из-за кляпа во рту у него ничего не получилось. Прозвучали только какие-то сдавленные звуки. Локи извивался и пытался высвободиться, но люди и веревки крепко его держали.

Эсккар пришел в ярость и схватил Калдора за волосы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению