Возвышение империи - читать онлайн книгу. Автор: Сэм Барон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвышение империи | Автор книги - Сэм Барон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Что бы там ни случилось, Эсккар не мог отсюда уйти, а времени у них оставалось немного. Он надеялся, что часовые, наблюдающие со стены за этим концом деревни, не слишком бдительны и что их внимание будет сосредоточено на том, что творится перед главными воротами.

Драгоценные минуты уходили, а от Митрака не было ни слуху ни духу.

Эсккар не мог более совладать со своим нетерпением. Он ненавидел оставаться в стороне от событий, когда все инстинкты толкали его в бой. Он уже начал продвигаться перед, как вдруг один из людей Митрака, вернувшись, скользнул к нему.

— Пошли! — прошептал он. — Митрак убил часового.

Эсккар и остальные начали двигаться к частоколу. Пригнувшись, они тихо крались к селению и через несколько мгновений оказались у основания стены. В отличие от Аккада, Биситун не был окружен рвом, который добавил бы высоты деревянному частоколу.

Пока сигнала тревоги не прозвучало, но в любой момент их могли обнаружить.

Они старались держаться ближе к шершавым столбам; Гронд и остальные развернули кольца веревок, которые несли, повесив наискосок через грудь. К концу каждой веревки был привязан короткий деревянный брусок, достаточно широкий, чтобы с его помощью веревка закрепилась на верху частокола. Митрак уже взобрался на ограду и теперь стоял там на страже.

Гронд забросил вверх две веревки, и Митрак закрепил деревянные бруски за верхушками бревен.

Двое лучников стали взбираться наверх, дерево потрескивало под их весом, но они надеялись, что этот звук не настолько громкий, чтобы привлечь чье-нибудь внимание.

Эсккар едва сдерживался. Шум боя у главных ворот раздавался все громче. А может быть, этими криками защитники праздновали свою победу. Как бы то ни было, Эсккар не мог больше мириться с бездействием. Если Сисутрос не удержал лагерь, если он не погнал назад людей Ниназу… нет, было уже слишком поздно беспокоиться об этом.

Едва два лучника исчезли наверху, Эсккар схватил одну из веревок и стал подниматься сам. Гронд подтолкнул его снизу, грубо обработанное дерево частокола давало Эсккару кое-какие точки опоры, но вертикальные столбы потрескивали чуть громче под его немалым весом. Он добрался до верхушки частокола, и один из ожидающих там лучников втащил его наверх.

Эсккар упал на одно колено и осмотрелся. Он увидел, что Митрак стоит на коленях на стене в нескольких шагах от него. Перед мальчиком лежали тела двух человек, но стрелы уже были вытащены из трупов или сломаны. Стрелу, торчащую из мертвого тела, слишком легко заметить, даже ночью.

Эсккар подобрался к лучнику и тихо спросил:

— Что ты видишь?

— Впереди еще двое часовых, но они стоят к нам спиной, — прошептал Митрак. Он держал свой лук под углом, на тетиве лежала стрела. — Смотрят на главные ворота.

Как только Эсккар взглянул туда, в небо взвились языки пламени. Низко пригнувшись, он не смог разглядеть переднюю часть деревни. Внезапно в небо взвилась горящая стрела и перелетела через стену.

Эсккар удовлетворенно хмыкнул, увидев этот сигнал.

Сисутрос и его воины не только удержали лагерь, они отогнали врагов и сами начали штурм Биситуна, пустив в ход горящие стрелы.

С помощью черного масла, привезенного Дракисом из Аккада, люди Сисутроса сделали сотню зажигательных стрел, привязав к древкам льняными нитями толстый слой хлопка и пропитав его маслом. Стоило поднести такую стрелу к огню, как хлопок моментально вспыхивал, и пламя было таким жарким, что даже полет стрелы не мог его загасить.

Частокол за спиной Эсккара снова затрещал, и, обернувшись, командир увидел, что через стену перелезает Гронд. Итак, последний человек поднялся наверх.

Эсккар посмотрел вниз, на лежащее под ним селение. Внутренний вал поднимался над землей примерно на десять футов, и даже в тусклом свете звезд можно было разглядеть улицу, которая, похоже, вела к главным воротам.

Ноздрей Эсккара коснулся запах бойни, и он разглядел внизу загоны для скота, к которым примыкало несколько домов.

Селение, лежащее в темноте, было освещено только факелами и сторожевыми огнями, горящими тут и там, но рассвет уже приближался, и небо на востоке больше не казалось таким черным.

Пока Эсккар наблюдал за деревней, жители, разбуженные шумом, начали появляться из домов; они возбужденно переговаривались и глядели в сторону главных ворот.

В любой миг все могло измениться, и Эсккару нужно было увести своих воинов с вала. Он повернулся к Гронду.

— Уведи людей вниз.

Не успев договорить, Эсккар скользнул вниз с внутреннего вала. Его люди последовали за ним, все, кроме Митрака, который тихо окликнул двух стрелков.

Эсккар мгновение помедлил, наблюдая, как трое лучников поднялись, натянули луки и пустили стрелы в часовых, стоявших на стене неподалеку. Он услышал слабый крик, потом стук тел, ударившихся о землю, но больше ничего, никакого возгласа тревоги. Митрак, за которым следовали его лучники, медленно двинулся вдоль частокола. Кто угодно, случайно взглянув в их сторону, принял бы их за часовых.

Перестав обращать внимания на вал, Эсккар уверенно пошел вперед, за ним — Гронд и остальные одиннадцать воинов.

Всего через несколько шагов им пришлось прокладывать себе путь между сбитыми с толку местными жителями. Эсккар и его воины ничем не отличались от людей Ниназу. В темноте они казались просто еще одной группой приспешников Ниназу, шагающих к главным воротам.

Эсккар увидел, как один человек в изумлении открыл рот и шарахнулся от них, но ничего не сказал, а мгновение спустя они уже прошли мимо.

Улица раздвоилась, и Эсккар не знал, в какую сторону свернуть, поэтому схватил ближайшего крестьянина, пожилого, с седыми волосами, сиявшими в неярком свете.

Когда пальцы Эсккара сомкнулись на его плече, человек этот беспомощно застыл в страхе перед железной хваткой Эсккара и появившимися рядом воинами.

— Куда надо идти, чтобы как можно быстрей добраться до главных ворот?

Человек разинул рот, но не смог выдавить из себя ни слова, и Эсккар повторил свой вопрос, встряхнув седовласого:

— Куда надо идти?!

Человек указал налево, но Эсккар не отпустил его, потащив с собой в качестве проводника.

Улица повернула влево и снова раздвоилась, но на сей раз стоило Эсккару взглянуть на седовласого, как тот жестом указал дорогу.

Еще несколько шагов — и Эсккар увидел цель, к которой стремился. Он слегка ослабил хватку.

— Возвращайся домой и сиди тихо, или я перережу тебе глотку!

Оттолкнув местного прочь, он ускорил шаг.

За частоколом полыхало пламя, по обе стороны главных ворот горели сторожевые огни. Стрелы Сисутроса устроили пожар в нескольких местах, а теперь его люди, стреляя из темноты, поражали любого защитника селения, который пытался гасить пламя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению