Возвышение империи - читать онлайн книгу. Автор: Сэм Барон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвышение империи | Автор книги - Сэм Барон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Трелла положила ладонь на его руку и улыбнулась.

— Ты увидишь ее, Гат, как и все мы. Корио построит для нас великий город. Мы должны проявить терпение.

Она уважала Гата, как и все воины, хотя и по другой причине. Воины почитали его за опыт и годы. Немногие бойцы прожили больше сорока. Что касается Треллы, Гат не единожды доказывал ей и Эсккару свою верность.

Трелла повернулась к Корио.

— Я рада, что все вы сошлись на том, что это нужно сделать. Как всегда, ты хорошо справился, главный строитель.

Она встала, радуясь случаю дать отдых спине и уже предвкушая возвращение домой.

В проеме открытой двери мелькнула тень, и появился один из здешних писцов — юноша с желтоватым лицом человека, редко бывающего на солнце. У него была жидкая бородка и высокий голос.

— Госпожа Трелла… Командир Гат, вас хочет видеть еще один посетитель — путник, явившийся с дальнего востока. Посланца от благородного Эсккара пропустили раньше него. Должен ли я велеть этому человеку подождать до завтра?

У Треллы было искушение именно так и поступить, но если странник проделал дальний путь с востока, значит, он явился из земель, лежащих за великой рекой. Здесь редко появлялись путешественники из-за Евфрата. Трелла увидела на лице Корио любопытство, которое испытывала и сама, и передумала.

— Нет, мы примем его сейчас. Пожалуйста, пошли его сюда.

К тому времени, как она и Корио вновь заняли свои места, незнакомец уже стоял перед ними. Трелла подумала, что ему около тридцати, хотя благодаря гладкому безупречному лицу с правильными чертами он казался моложе. Мужчина был ненамного выше ее, строен, хотя выглядел достаточно крепким. Одежда его была изношенной, но хорошо сшитой. Кроме черных глаз и более темного цвета лица он ничем не отличался от местных торговцев.

Незнакомец вежливо поклонился каждому по очереди.

— Благодарю, что приняли меня, командир Гат, — заговорил он негромким приятным голосом. У него был сильный акцент, но слова звучали вполне разборчиво. — Меня зовут Кортхак. Я понимаю, что уже поздно и что посланец благородного Эсккара прибыл неожиданно. Если пожелаете, я могу вновь прийти сюда завтра.

Гат повернулся к Трелле, но та не подала никакого знака, а просто рассматривала незнакомца. Старый воин кивнул посетителю.

— Нет, мы можем поговорить сейчас. И стоять не обязательно.

Гат подождал, пока Кортхак займет место за столом напротив него.

— Это Корио, наш главный строитель, а это госпожа Трелла, жена Эсккара, нашего правителя. Ты говоришь, что прибыл из земель, лежащих к востоку от Евфрата?

— Да, командир. Из-за великой пустыни. Я прибыл вчера с небольшим караваном. Я торговец, и мне бы хотелось основать свой торговый дом здесь, в Ораке… Я хотел сказать, в Аккаде, — он улыбнулся своей оговорке.

Казалось, всем нелегко было привыкнуть к новому названию города.

— Чем именно ты торгуешь? — Корио подался вперед, наклонившись над столом.

Он задал вопрос не из праздного любопытства. Каждый торговец имел свои деловые знакомства и свои секреты, и, если этот человек и впрямь пришел из-за пустыни, он может дать городу новые торговые связи.

— Благородный Корио, я занимаюсь драгоценными камнями и другими маленькими предметами, которые можно выгодно продать. Я собираюсь перевозить подобные товары через великую пустыню и торговать изумрудами, ониксами, розовым кварцем, оливином, аметистами и стеклянными бусинами. Чтобы получить прибыль, торгуя со столь далекими землями, нужно торговать тем, что занимает мало места и удобно для перевозки. Я уверен, вы это понимаете.

— Украшения из стеклянных бусин здесь очень редки, — задумчиво сказал Корио. — Их ценят за красоту и способность исцелять. Оливина тоже немного, так как он имеет силу снимать чары.

— Тогда, возможно, я преуспею в Аккаде, — вежливо сказал Кортхак, показав в улыбке белые ровные зубы. — Если, благородный господин, мне разрешат открыть здесь свой торговый дом.

— Прежде чем ты сможешь основать тут торговый дом, следует уплатить пошлину, — ответил Корио, взглянув на Треллу. — Мы только что отразили нашествие варваров, и, добавлю, победа далась дорогой ценой. Вновь прибывшие должны платить, чтобы вести свои дела под защитой Аккада. Существуют также другие пошлины и правила.

Кортхак нахмурился.

— Надеюсь, эти пошлины не будут слишком высоки, благородный господин. Мне пришлось бороться с великой пустыней, и я тоже понес немалые потери.

Трелла непринужденно вступила в беседу:

— Может, расскажешь нам немного о землях к востоку. Какие они? Там живет много людей?

— Как только вы пересечете великую пустыню и попадете в землю под названием Египет, вы увидите много деревень и великое множество народа, — ответил Кортхак.

— Селения эти такие же большие, как Аккад? — в голосе Гата слышалось сильное сомнение. — Далекие земли всегда кажутся волшебными и могучими, но я в молодости много путешествовал и никогда не встречал города, где было бы столько людей, сколько в Аккаде.

— О нет, таких огромных селений, как Аккад, там нет, — ответил Кортхак. — Аккад могущественный…

— Пожалуйста, прости меня, Кортхак, — перебила Трелла, — но здесь ты можешь говорить откровенно. — Она знала, что посетитель сейчас вознесет Аккад до небес, чтобы польстить его правителям и важным горожанам. — Мы хотели бы услышать правду о землях к востоку. Те немногие люди, что приходят к нам издалека — это, в основном, заблудившиеся в пустыне или пустынные кочевники, и они мало смыслят в селениях. Такие странники немногое могут рассказать.

Кортхак внимательно поглядел на Треллу, прежде чем продолжить.

— Говоря по правде, госпожа Трелла, у Египта обширнейшие плодородные земли со множеством деревень, а некоторые из его селений больше Аккада. В Египте имеется много серебра и золота, много скота и других домашних животных. Невозможно сосчитать населяющих его людей.

— Эти селения окружены стенами? — Корио, похоже, не убедили слова чужестранца.

— Многие окружены, благородный господин Корио, — спокойно ответил путник. — Не все, но жители некоторых возводят для защиты такие же стены, как у вас — чтобы не впустить захватчиков.

— Аккад — первое селение в этих землях, которое строит для защиты укрепленные стены, — недоверчиво проговорил Корио. — Мощные стены не так уж легко возвести.

— Я могу сказать только о том, что видел, благородный господин Корио, — ответил Кортхак, слегка приподняв руки в знак защиты. — Госпожа Трелла попросила меня говорить правду, и я ее говорю.

— Значит, мы должны поблагодарить тебя за честность, Кортхак, — сказала Трелла, снова заговорив прежде, чем Корио успел подать голос. — Но сейчас уже становится поздно, а совету надо позаботиться еще кое о каких делах. Не мог бы ты посетить нас завтра, скажем, за час до полудня? Тогда у нас будет время поговорить с тобой не торопясь, и ты сможешь рассказать куда больше о том, что ты видел во время своих путешествий, и о земле под названием Египет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению