Гектор Сервадак - читать онлайн книгу. Автор: Жюль Верн cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гектор Сервадак | Автор книги - Жюль Верн

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Гектор Сервадак и Бен-Зуф, сильно приунывшие, достигли подножия скалы. В ту же минуту перед ними, словно из-под земли, вырос часовой.

— Кто идет?

— Друзья! Франция!

— Англия!

Таковы были первые слова, которыми обменялись обе стороны. Тут на высоком берегу появилось еще четыре человека.

— Что вам угодно? — спросил один из них, как видно, солдат гибралтарского гарнизона.

— Я хочу говорить с вашим начальником, — отвечал капитан Сервадак.

— С комендантом Сеуты?

— С комендантом Сеуты, раз уж на Сеуте есть комендант.

— Я доложу ему, — ответил английский солдат.

Несколько минут спустя комендант Сеуты в военной форме прибыл на аванпост своего острова.

Это был майор Олифент собственной персоной.

Сомнений быть не могло: мысль захватить Сеуту, зародившаяся у капитана Сервадака, пришла в голову также и англичанам, и они первые привели ее в исполнение. Заняв скалу, они соорудили там сторожевой пост и основательно укрепили его. Топливо и провиант были доставлены туда на катере коменданта Гибралтара, пока еще льды не сковали море.

Над вершиной серого утеса вздымался густой дым, заставлявший предполагать, что в течение всей зимы здесь жарко топились печи и что гарнизону не пришлось страдать от холода. И в самом деле, у английских солдат был здоровый, упитанный вид, а сам майор Олифент даже слегка разжирел, хоть он, вероятно, и стал бы это отрицать.

Впрочем, англичане на Сеуте не чувствовали себя заброшенными, так как их отделяли от Гибралтара самое большее четыре лье. Они находились в постоянном общении с соседним гарнизоном, либо перебираясь туда через пролив, либо переговариваясь по телеграфу.

Следует добавить, кроме того, что бригадир Мэрфи и майор Олифент даже не прекращали своей игры в шахматы. Медленно обдумывая ходы, они передавали их по телеграфу.

В этом почтенные офицеры следовали примеру двух американских клубов, которые в 1846 году, невзирая на дождь и грозу, сыграли «по телеграфу» знаменитую шахматную партию между Вашингтоном и Балтимором.

Бесполезно говорить, что бригадир Мэрфи и майор Олифент продолжали ту же самую партию, начатую еще во время визита капитана Сервадака на Гибралтар.

Между тем майор холодно ждал, чтобы два чужеземца обратились к нему.

— Майор Олифент, если не ошибаюсь? — спросил капитан Сервадак с поклоном.

— Да, майор Олифент, губернатор Сеуты, — ответил офицер и спросил в свою очередь: — С кем имею честь говорить?

— С капитаном Сервадаком, генерал-губернатором Теплой Земли.

— А, очень приятно, — поклонился майор.

— Сударь, — заявил Гектор Сервадак, — разрешите мне выразить удивление по поводу того, что вы обосновались в качестве коменданта на островке, оставшемся от древних владений Испании?

— Разрешаю, капитан.

— Осмелюсь спросить, по какому праву?

— По праву первого, занявшего этот остров.

— Отлично, майор Олифент. Но не думаете ли вы, что испанцы, гостящие сейчас на Теплой Земле, могут предъявить свои права?..

— Нет, не думаю, капитан Сервадак.

— А почему, позвольте узнать?

— Потому что эти самые испанцы уступили остров Сеуту в полную собственность Англии.

— По договору, майор Олифент?

— По договору, составленному по закону и в должной форме.

— В самом деле?

— И даже получили крупную сумму денег британским золотом, капитан Сервадак, в уплату за эту важную уступку.

— Вот оно что, — воскликнул Бен-Зуф, — теперь понятно, почему у Негрете и его ребят звенели денежки в карманах!

Действительно, все произошло так, как говорил майор Олифент. Как мы помним, два английских офицера тайно посетили Сеуту, пока еще там находились испанцы. Англичанам легко удалось убедить их передать остров в полное владение Англии.

Итак, все доводы, на которые рассчитывал капитан Сервадак, отпадали сами собою. Завоевателя и его начальника штаба постигла полная неудача. Он не решился долее настаивать, боясь, как бы его намерения не разгадали.

— Могу я узнать, чему обязан вашим любезным посещением? — спросил тогда майор Олифент.

— Майор Олифент, — отвечал капитан Сервадак, — я пришел, чтобы оказать услугу вам и вашим товарищам.

— Вот как? — заметил майор тоном человека, который не нуждается ни в чьих услугах.

— Должно быть, майор Олифент, вы не знаете, что произошло, и не подозреваете, что острова Сеута и Гибралтар находятся на поверхности кометы, летящей в межпланетном пространстве?

— Кометы? — повторил майор с недоверчивой улыбкой.

Капитан Сервадак вкратце рассказал ему о последствиях столкновения Галлии с Землей, причем английский офицер выслушал все, не моргнув глазом. Затем капитан добавил, что есть все основания надеяться на встречу с земным шаром и что обитателям Галлии следовало бы объединить свои усилия и предотвратить опасности, связанные с новым столкновением.

— Итак, майор Олифент, если ваш гарнизон и гарнизон Гибралтара захотели бы переселиться на Теплую Землю…

— Чрезвычайно вам признателен, капитан Сервадак, — холодно возразил майор Олифент, — но мы не имеем права покинуть наш пост.

— А почему?

— Мы не получили приказа от нашего правительства, а донесение, адресованное адмиралу Ферфаксу, все еще ждет почтовой оказии.

— Но повторяю вам, мы теперь не на земном шаре, и через два месяца самое большее комета снова встретится с Землей!

— Это нисколько меня не удивляет, капитан Сервадак, — Англия, без сомнения, сделала все возможное, чтобы притянуть нас к себе.

Было очевидно, что майор не поверил ни одному слову из рассказа капитана.

— Как вам угодно! — заявил тот. — Вы упорно желаете сторожить оба поста на Сеуте и Гибралтаре?

— Разумеется, капитан Сервадак, так как они охраняют вход в Средиземное море.

— Ах, майор Олифент, скоро, может быть, и Средиземного моря-то не останется.

— Средиземное море всегда останется на месте, если так будет угодно Англии! Но извините меня, капитан Сервадак, бригадир Мэрфи передает мне по телеграфу новый шахматный ход, весьма смелый. Вы разрешите…

Капитан Сервадак, с раздражением теребя усы, ответил поклоном на прощальный поклон майора Олифента. Английские солдаты вернулись в свое укрепление, а наши завоеватели остались одни у подножия скал.

— Ну что ж, Бен-Зуф?

— Ну что ж, господин капитан? Надо сознаться, прошляпили мы нашу зимнюю кампанию!

— Поедем-ка домой, Бен-Зуф.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию