Останься со мной - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Останься со мной | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Но этого не случилось.

Когда мы собрали последние заказы, Эйми выразительно посмотрела на Джекса, но Рокси сообщила мне, что парень только вежливо спросил, подбросит ли ее кто-нибудь домой, и, не дожидаясь ответа, предложил заказать ей такси.

Ловкий ход.

Рокси сказала, что Эйми была потрясена и даже изменилась в лице. Я была не прочь и сама на это посмотреть, но все же было интересно, как Джекс повел бы себя, не будь меня рядом. Это бы ничего не изменило, но я ничего не могла с собой поделать: в конце концов, я была девушка и к тому же в этот вечер чувствовала себя особенно не в своей тарелке.

Я знаю.

Когда Джекс свернул на дорогу, ведущую к его дому, я тихонько охнула – я догадалась, что он говорил о пожаре. Раз уж он работал с мамой и она рассказывала ему о грандиозных конкурсах красоты, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что она рассказывала и о пожаре, но вот что именно? Как много он знал, когда впервые увидел меня в баре «У Моны»?

Зайдя в его дом, я первым делом отнесла свою сумку наверх, а Джекс направился на кухню, повторив по дороге тот же ритуал: сбросил ботинки и швырнул ключи на стойку.

Я разделась, натянула поверх майки футболку с длинными рукавами и надела пижамные шорты. Умылась и убрала волосы в хвост. Выйдя из ванной, я вытащила из сумочки телефон и зажгла лампу на тумбочке. Комнату залил приглушенный свет.

Включив телефон, я увидела пропущенное сообщение от Терезы с их с Джейсом фотографией на пляже. Широко улыбаясь, он держал ее на руках, а она показывала пальцами «козу». Прекрасные, совершенно уникальные глаза Джейса скрывали такие же очки, как у Джекса.

Услышав шаги, я сунула телефон обратно в сумочку. Джекс вошел в спальню. Футболку он потерял где-то по пути наверх, но я не жаловалась: смотреть на его обнаженную грудь было одно удовольствие, особенно когда его джинсы висели так низко на узких бедрах.

В одной руке он держал бутылку пива, а в другой – пакетик сока.

Я улыбнулась чуть шире.

– Это мне?

– Я решил, что фруктовый пунш тебе не помешает.

– Спасибо.

Я взяла сок и уселась по-турецки на кровати. Соломинку он уже вставил. Прекрасно. Когда я подняла глаза, парень глотнул пива, затем опустил бутылку и провел свободной рукой по волосам. Я почувствовала, как что-то сладко сжалось внутри, когда увидела, как вздымается его грудь при вздохе.

– Все в порядке? – спросила я.

Глупый вопрос.

Джекс взглянул на меня и снова поднес бутылку к губам и молча осушил ее, пока я успела лишь пригубить свой сок.

Тревога внутри меня нарастала, пока не расцвела буйным цветом. Может, Джекс передумал насчет моих ночевок? Вид у него был какой-то удрученный. Может, он хотел привести домой Эйми с и кратким в середине? Учитывая ее идеальную кожу и улыбку, а также наличие матери, которая не пропала без вести, связавшись с наркобароном, я вполне понимала, почему он решил переосмыслить множество вещей. В конце концов, его сегодня чуть не задавили, причем не по его вине.

Нечего мне делать у него дома, пусть сидит один в своей постели. Мне здесь не место.

Я вдруг захотела оказаться в Шеперде, рядом с Терезой, и с безопасного расстояния наблюдать за Бригадой горячих парней. Там бы мне никто не угрожал, потому что никто ничего обо мне не знал, а я следовала бы своему плану «трех П», убеждая себя в том, что этого вполне достаточно.

Я сжала коробочку с соком, чуть не спровоцировав извержение маленького вулкана, и подвинулась к краю кровати. Внутри все бурлило.

– Я могу сегодня лечь внизу, а завтра…

– Что?

Мои ноги почти коснулись деревянного пола.

– Я говорю, что сегодня могу лечь внизу, а завтра пойти…

– Я слышал.

Джекс поставил пустую бутылку на комод и повернулся ко мне.

Я отвела глаза.

– Не понимаю. Если ты меня слышал, то зачем переспрашивал?

– Ладно. Пожалуй, стоит объяснить, – сказал он. Вне себя от удивления, я увидела, как парень наклонился ко мне, а затем почувствовала, как он приобнял меня за бедра. Я затрепетала – ого, этот человек знал, как обнимать мои бедра! – С какого перепуга тебе спать внизу?

Медленно подняв коробочку с фруктовым пуншем, я сделала большой глоток.

– Я просто решила, что после… э-э, всего… – Я замолчала, потому что Джекс втащил меня обратно на кровать.

– Что ты решила? Что я не хочу, чтобы ты была рядом? – Медленными движениями он забрался на одеяло, заключая меня в капкан своих ног. – Или я не заметил, какая ты сегодня красивая? Или не обратил внимания на то, что ты ни разу не повернулась влево, чтобы спрятать свой шрам?

Я забыла о фруктовом пунше.

– Ты решила, что я больше не хочу спать рядом с тобой? Что ж, в таком случае ты ошиблась. – Джекс снова провел ладонями по моим бедрам, и по венам у меня разлилось приятное тепло. – Черт возьми, да мне до ужаса нравится засыпать и просыпаться рядом с тобой. И это неожиданно. Обычно я это не очень люблю, но ты… да, ты совсем другая.

Еще ни разу в жизни мне так сильно не хотелось быть совсем другой.

Его руки двинулись вверх к моей талии.

– Или ты решила, что я не заметил, как хорошо ты держалась целый день, несмотря на все дерьмо, с которым нам пришлось столкнуться утром? Мы побывали в полной дыре, нас чуть не задавили, но ты после этого все равно улыбалась. Ты справилась с этим. Пошла на работу. А потом появилась Эйми.

Джекс наклонил голову и легко коснулся губами моих губ.

– Мы с Эйми никогда не встречались.

Я замерла. В это верилось с трудом.

– Я думаю, это не мое дело.

Он неодобрительно застонал.

– Ты сейчас в моей постели?

– Да.

– И я только что тебя поцеловал, верно?

Я кивнула.

– А еще моя рука уже побывала между этих прекрасных ног, так?

Ого. Разлившееся по телу тепло обратилось жидким огнем, который загорелся промеж этих ног.

Джекс прислонился лбом к моему лбу.

– И завтра я веду тебя на ужин. Скажи мне в таком случае, какого хрена какая-то телка, которая заявилась в бар, повисла на мне и вела себя так, словно у нас есть какое-то прошлое, не считается твоим делом?

– Ладно, – прошептала я. – Если все так, пожалуй, это все же мое дело.

– Пожалуй? – Он отстранился и покачал головой. А затем снова приблизился, держа руки у меня на талии. – Я понимаю, раньше у тебя такого не было.

Я подняла фруктовый пунш и сделала еще один глоток, пытаясь унять трепет в своем животе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию