– Ты знаешь, что она упала с шеста, ударилась головой и теперь стала экстрасенсом?
– Слышал.
Я прикусила губу.
– Рокси говорит, она довольно точно предсказывает.
– Кэ-ти, – протянул Джекс, и я посмотрела на него. Он улыбался. – Я не против назвать дочку Кэти.
– Только не это, – простонала я.
Джекс запрокинул голову и рассмеялся своим глубоким, сексуальным смехом, и я тоже не смогла сдержать улыбки.
Сорок минут спустя, когда мы въехали в ту часть города, куда по доброй воле никто не совался, я уже не улыбалась. На улицах почти никого не было – полдень еще не наступил.
Джекс припарковался возле старых домов из коричневого кирпича через дорогу от городского парка. Казалось, мы попали в постапокалиптический фильм.
Я посмотрела на заколоченные двери и окна некоторых домов.
– Что-то мне это не нравится.
– Я бы ни за что не привез тебя в эту чертову дыру, но в прошлый раз, стоило мне об этом заикнуться, как ты обрушила на меня град упреков и принялась утверждать, что это твоя проблема и все такое. – Он заглушил двигатель и весьма самодовольно посмотрел на меня. – Поэтому мы здесь.
Парень был прав, но признавать это мне не хотелось.
– Как скажешь.
Его губы дрогнули.
– Не отходи от меня ни на шаг. Хорошо? Говорить буду я. Нет, не смотри на меня так, словно только что лимон проглотила. Говорить буду я. Если не согласна, я отвезу тебя к Клайду или к Рису и вернусь сюда один.
Я прищурилась.
– Перестань командовать.
– Не перестану. – Парень наклонился и чмокнул меня в кончик носа. Это произошло очень быстро, но все равно напугало меня. Когда Джекс снова откинулся на спинку сиденья, на губах у него заиграла улыбка. – Согласна?
Помедлив, я вздохнула. На Рэмбо я не тянула. Я не могла в одиночку ворваться в один из этих домов и потребовать выдать свою маму.
– Ладно. Да, я согласна.
Джекс кивнул и вышел из машины. Немного задержавшись, я помолилась, чтобы все прошло хорошо, и последовала за ним, стараясь не отставать. Мы дошли по тротуару до обшарпанного крыльца дома, в котором все окна второго этажа были заколочены.
– Мама сюда приходила? – спросила я, обхватив себя руками.
Кивнув, Джекс взглянул на меня.
– Да.
Я сжала губы, понимая, что удивляться здесь нечему. Это не было для меня открытием, но видеть этот дом и представлять, как мама зависает в подобном месте, было выше моих сил, и не важно из скольких трейлеров я вытаскивала ее, когда была подростком.
Джекс постучал костяшками пальцев. Никто не ответил, и я уже решила, что мы приехали зря, но тут Джекс заколотил по двери кулаком.
– Ох, – пробормотала я, озираясь по сторонам, – думаешь, это хорошая идея?
Не обращая на меня внимания, парень наклонился к двери.
– Ричи, открывай! Я знаю, ты там. Твоя дерьмовая тачка стоит возле дома.
Глаза у меня округлились, а живот скрутило.
Последовала небольшая пауза, а затем красная обшарпанная дверь со скрипом отворилась. Я никого не увидела, но услышала хриплый голос:
– Какого хрена ты здесь забыл, Джексон?
Хм.
– Нам нужно поговорить.
– Говори, – раздалось в ответ.
– Не на пороге твоего гребаного дома, Ричи. Впусти нас внутрь.
Пауза.
– Нас? – Дверь немного приоткрылась, и в проеме показалась голова хозяина. Я невольно попятилась, увидев небритое лицо, налитые кровью глаза и шишковатый нос, испещренный лопнувшими сосудами. – А ты еще кто такая?
Я узнала этого человека, хоть он и смотрел на меня так, словно никогда в жизни не видел. Черта с два я когда-нибудь забуду эти слезящиеся глаза и огромный нос! Он частенько захаживал к нам домой на мамины вечеринки.
– Не твое дело, Ричи, я тебе не служба знакомств, – отрезал Джекс таким суровым тоном, что я в шоке посмотрела на него. – Открывай дверь.
Ричи дверь не открыл.
Тихо выругавшись, Джекс приставил ногу вплотную к двери и толкнул ее ногой и рукой. Дверь поддалась, а Ричи отлетел назад.
– Э-э…
Джекс взял меня за руку и втянул внутрь, и вонь – жуткая вонь стала первым, что я ощутила, когда он захлопнул за нами дверь. В комнате, где находились только ревущий телевизор и два дивана, которые знавали лучшие времена, воняло смесью сивухи и кошачьей мочи.
Боже, пусть моей мамы здесь не будет.
Я понимала, что это неверная мысль. Если бы мы ее нашли, и мои проблемы хотя бы частично разрешились, но мне не хотелось даже думать, что она может оказаться в подобном месте.
– Ты чего, мужик? – Ричи попятился, царапая грязными ногтями горло. Кожа на шее была красная. – Ты не коп, чтобы двери выламывать.
– Ты не хотел открывать, – ответил Джекс.
Интересно, часто ли ему доводилось вламываться в дома сомнительных типов? Казалось, ему это было не впервой. Я сделала шаг в сторону, заметив прямо перед собой дыру в полу, и увидела, что находится за спинкой дивана.
Грудь сдавило.
На диване, свернувшись клубком под маленьким пледом, лежал ребенок лет пяти-шести. Рядом с ним спала кошка. Я с ужасом посмотрела на мальчика.
– Что надо? – спросил Ричи.
– Мы ищем Мону, – спокойно ответил Джекс.
– Мону Фриц?
– Как будто я еще какую-то Мону могу здесь искать. Я ведь не первый раз сюда за Моной прихожу, – сказал Джекс. Я сильно удивилась. Впрочем, тут же вспомнила, что он рассказывал, как они с Клайдом и раньше это делали. – Не тяни резину. Ты знаешь, как это делается.
Неужели был какой-то особенный способ?
Ричи снова поскреб горло, но теперь в его глазах мелькнуло понимание.
– У Моны свое дерьмо, у меня – свое.
Джекс шагнул вперед и наклонил голову.
– Ричи, я спрашиваю только один раз.
– Мужик, да я не…
– Один раз, – предупредил Джекс.
Ричи не отвечал, и Джекс рванул вперед, схватил его за рубашку и приподнял так, что кончики пальцев его босых ног едва касались пола.
Вот черт, как бы до драки не дошло.
Я подошла к Джексу.
– Джекс, тут ребенок спит на диване, – почти прошептала я.
– Черт, – буркнул Джекс, но не отпустил Ричи. – Ты что, и Шайю в эту крысиную нору притащил?
– Его проклятая мамаша сбежала. Я стараюсь как могу.
Бицепсы Джекса напряглись.