Останься со мной - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Останься со мной | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Правда? – Я помнила только, как он отшатнулся от меня, но после этого он и правда долго говорил, пока я пыталась собраться с чувствами. – Ох…

– Ох, – эхом отозвался Джекс, а затем перевернул мой мир с ног на голову. – Я помню, ты сказала, что со мной впервые в жизни поцеловалась. Тот бред в офисе не считается, но я действительно подарю тебе первый поцелуй. После свидания в воскресенье.

У меня отвисла челюсть. Я была в бешенстве, потому что он знал о моих успехах на конкурсах красоты, и мне хотелось убежать куда глаза глядят, но с каждой секундой я возбуждалась все сильнее. Да, я возбуждалась. Может, по очевидным причинам у меня и не было опыта, но я точно понимала, что творится с моим телом. И в этом не было ничего хорошего, ведь я никак не могла зайти с Джексом так далеко и даже не планировала долго оставаться здесь, чтобы дать каждому из нас время.

– Вообще-то… – Он снова наклонил голову и коснулся подбородком моей правой щеки. – Я хочу поцеловать тебя прямо сейчас.

Я поежилась.

Джекс это почувствовал.

– А ты, я думаю, хочешь, чтобы я тебя поцеловал. Поправка. Я знаю, что ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал.

На этот раз я содрогнулась, едва справляясь с тяжестью своих грудей и покалыванием внизу живота. Я сжала его футболку в кулак. Он не мог меня поцеловать. Я не могла пойти с ним на свидание. Я пришла сюда не за этим.

А зачем я вообще пришла? Это было не важно. Причина явно была глупой.

Джекс издал низкий, гортанный звук, который заставил меня встрепенуться, и коснулся губами моей щеки, продвигаясь все ближе к…

Дверь в офис распахнулась.

– Джекс, ты… Ого! Не ожидал такого.

Я вздрогнула при звуке голоса дяди Клайда и попыталась отойти. Джекс позволил мне повернуться, но далеко не отпустил. Руку он оставил у меня на талии.

Клайд посмотрел на меня, а затем перевел взгляд за мое плечо. Я чувствовала тепло тела Джекса. Затем Клайд снова встретился со мной глазами.

И улыбнулся во весь рот.

Он улыбнулся!

– Я такого не ожидал, – сказал он, вытирая руки о фартук. – Совершенно.

Нужно было смягчить удар. Немедленно.

– Это не то, что ты…

– В воскресенье мы идем на свидание, – к моему удивлению, объявил Джекс, а потом снова притянул меня к своей теплой груди, и я чуть не умерла. Сердце билось так быстро, что это было вполне реально. – Веду ее в «Аполло».

«Аполло»?

– Хороший выбор, сынок, очень хороший, – одобрительно кивнув, заметил Клайд.

Вот черт!

Пора была линять отсюда. Я снова дернулась, и на этот раз Джекс меня отпустил. Я отошла на пару шагов и сердито зыркнула на него через плечо.

Джекс мне подмигнул.

Он подмигнул!

Я пошла дальше, мимо Клайда, но тот тоже взглянул на меня и подмигнул.

– Хороший выбор, малышка, очень хороший.

У меня просто не было слов.

Вернувшись за стойку, я несколько раз глубоко вздохнула. Дрожащими руками взяла передник, не обращая внимания на взгляды Рокси и Ника. Наспех его завязав, я вышла в зал, в который еще не набились все наши завсегдатаи, не дожидаясь, пока Джекс вернется из офиса.

Он хотел меня поцеловать.

Он хотел повести меня на свидание и угостить стейком в «Аполло».

И дядя Клайд не возражал.

Господи Иисусе, и как меня только угораздило? Но я верно поступила, когда вышла из комнаты, и собиралась снова поступить верно и отказаться от свидания с Джексом. Не хватало мне еще разбитого сердца – маминых проблем и так было достаточно.

При этой мысли я споткнулась и едва не просыпала картошку фри на голову мужчине, которому ее несла.

Разбитое сердце?

Мужчина посмотрел на меня. Вокруг его глаз собрались морщинки.

– Девочка, ты в порядке?

Я кивнула и узнала мужчину. Ему было лет шестьдесят. Он частенько захаживал в бар: я встречала его каждую свою смену, даже в те дни, когда было многолюдно и приходили в основном ребята помоложе, как сегодня.

– Просто витаю в облаках, Мелвин.

– Знакомо!

Улыбнувшись, я поставила корзинку с картошкой на стол.

– Может, еще пива?

– Нет, дорогая, мне пока хватит. – Я развернулась было, но мужчина остановил меня, взяв за руку. – Здорово, что ты здесь занимаешься тем, чем должна была заниматься твоя мама.

От удивления я раскрыла рот. Я не знала, что сказать на это и как относиться к тем, кто знал, кем я была. Все же это не секрет. Мелвин погладил меня по руке и вернулся к своей картошке, обильно сдобренной смесью приправ.

Ладно. Сегодня все было странно. Моя жизнь вообще была странной. И глупой. Нельзя забывать о глупости.

Повернувшись, я увидела Джекса, который расхаживал за стойкой. Он казался чуть надменным. Довольным. Полностью уверенным в себе. В следующую секунду он бросил пронзительный взгляд в мою сторону.

Я отвела глаза и пошла проверять те столики, которые совсем не требовали проверки. Бармены справлялись, так что я вернулась за стойку, только чтобы сменить Ника, а потом ушла на обед, хотя мне и показалось странным идти на обед посреди ночи. Есть не хотелось, желудок все еще был полон пирогов и вафель, а на кухню меня не тянуло, ведь там Клайд уже, наверное, планировал мою свадьбу.

Днем немного штормило, но когда я вышла на улицу, ветер уже улегся. Воздух был тяжелым и влажным. Бесцельно бродя вокруг здания, я приподняла волосы с шеи и пожалела, что в такие смены не могу носить хвостик.

Ты мне нравишься.

Я сказал, что хочу тебя трахнуть.

Колени чуть подкосились, и я представила, как странно будет, если я вдруг ударю себя по голове.

Сделав еще два шага, я заметила возле мусорных баков какие-то тени, которые вдруг зашевелились и приобрели более четкие очертания. Сердце замерло у меня в груди, и я попятилась. Неожиданное движение зародило во мне тревогу. Развернувшись, я зашагала обратно к бару. Наверное, кто-то просто справлял нужду возле баков или делал еще какую-нибудь гадость, но я все же прибавила шаг. Корзинка с картошкой мне бы сейчас не помешала.

Когда я почти дошла до угла здания, за спиной послышались быстрые шаги, и крошечные волоски по всему моему телу вдруг встали дыбом. У меня перехватило дыхание. Горло свело спазмами.

В следующую секунду меня схватили сзади и прижали к кирпичной стене, а влажная, теплая рука схватила меня за шею.

У меня перед носом оказался Мак.

Глава четырнадцатая

– Скажешь хоть одно слово – пожалеешь, – пригрозил Мак, и возле правого глаза в тусклом уличном свете сверкнуло что-то острое. – Я поправлю тебе личико.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию