Останься со мной - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Останься со мной | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Его слова задели меня. Вообще-то они острым жалом вонзились в меня, словно я наступила на разозленного шершня. Конечно, меня не должно было волновать мнение какого-то козла, но мне все равно было больно. Я не знала, что делать и как отвечать. Никто уже давно ничего не говорил о моем шраме. Может быть, потому, что вечером, когда макияж бледнел после долгого дня, я всегда оставалась в окружении людей, которые знали меня и не пугались этого шрама.

– Проваливай.

Я вздрогнула, услышав позади себя низкий голос, и обернулась. Рядом, сверкая глазами и нагнув голову, стоял Джекс. Ничего не понимая, я сначала решила, что он прогоняет меня. Но я ничего плохого не сделала, а он явно был в курсе, что у меня не все в порядке с лицом.

Но парень обращался не ко мне.

Само собой.

Ох.

Джекс посмотрел на парня с пивом и пошел вперед. Положив ладонь на стойку, он легко перемахнул через нее и приземлился по другую сторону в нескольких сантиметрах от моего обидчика.

– Вот черт, – прошептала я, округлив глаза.

Я ни разу не видела, чтобы кто-то так делал. Я даже не знала, что такое возможно. Джекс не коснулся ни одного из барных стульев – он словно перелетел через стойку на крыльях. Может, именно этим он и занимался, когда не было клиентов? Прыгал туда-сюда через стойку?

Перл остановилась посреди зала, глядя на Джекса. Особенного удивления у нее на лице я не заметила, и мне это показалось странным. Его приятель встал из-за стола. Остальные парни повернулись к Джексу и внимательно наблюдали за происходящим, но не из любопытства, а как будто готовые вскочить в любую секунду.

Джекс выхватил бутылку у противника из рук и толкнул его в грудь, отчего тот отлетел на несколько шагов.

– Эй, мужик, в чем дело? – воскликнул парень в белой футболке, восстанавливая равновесие.

– Я сказал, проваливай. – Джекс подошел к нему вплотную и навис над ним – учитывая, что он был почти на голову выше, смотрелось это впечатляюще. – Проваливай к черту сию же секунду, гангстер недоделанный.

– Какого хрена? Я ничего не сделал. – Парень попятился. – Я просто хочу выпить.

– Мне плевать, чего ты там хочешь. – У Джекса под футболкой напряглись все мышцы. – Сейчас мне нужно лишь одно – чтобы ты свалил к чертям из этого бара.

– Мужик, что за фигня? – Парень наклонил голову, как будто собираясь наброситься на Джекса, хотя одного взгляда на бармена было достаточно, чтобы понять, что это очень плохая идея. – Не можешь ведь ты меня выставить из-за этого дерьма.

Тут парень в белой футболке указал прямо на меня.

Внутри все похолодело. Не успела я понять, что делаю, как моя рука сама собой взлетела вверх и коснулась слегка выступающего бугорка на щеке. Я тут же ее отдернула.

Но он не закончил.

– А ты чего ожидал, мужик? Я не виноват, что она дочь Моны. Вряд ли ты сам не заметил, что у нее лицо…

– Закончишь предложение, подонок, и я так твое лицо оприходую, что у тебя до конца жизни в глазах двоиться будет, козел.

На моих глазах все выходило из-под контроля. Я подошла к стойке.

– Джекс, забудь. Не беда.

Лицо парня в белой футболке стало пунцовым.

– Слушай, чувак, ты меня реально напрягаешь, – сказал он.

К счастью, друг Джекса встал из-за стола и подошел ближе, потому что Джекс меня, похоже, не услышал.

– Пойдем, Мак, – сказал приятель Джекса, схватив парня за руку и без лишних церемоний подтолкнув его к двери. – Вали-ка отсюда, пока Джекс тебя не поколотил.

– Какого хрена?! – взорвался Мак, и я снова вздрогнула и напряглась, ожидая беды. – Ты не на дежурстве, Рис, так что…

– На дежурстве я или нет, ты лучше подумай, что говоришь.

Ага, значит, Рис был копом. Я провела дрожащими руками по бедрам, надеясь, что инцидент скоро будет исчерпан. Все посетители бара прислушивались к происходящему и следили за стычкой. От этого было только хуже.

Не разжимая кулаков, Джекс проводил Риса и Мака до двери.

– Тебе крышка, – бросил Мак, перешагивая порог и желая оставить за собой последнее слово. – Думаешь, ты и так в дерьме? Дерьма ты еще не видел, су…

– Черт подери, парни, вы неисправимы, – проворчал Рис, выталкивая Мака за дверь. Как только тот исчез в ночи, Рис снова взглянул на Джекса. – Я прослежу, чтобы этот гад свалил отсюда.

– Спасибо, – буркнул Джекс и двинулся обратно к стойке, взгляд его был прикован ко мне.

– Это из-за Моны? – тихо спросила Перл, и это объяснило мне, почему она не удивилась, когда Джекс перемахнул через стойку. – Она…

– Нет, – отрезал он, оглядываясь по сторонам. – Присмотри за баром, пока Рокси не вернется.

Перл недоуменно посмотрела на него, но кивнула и пригладила рукой светлые волосы.

– Поняла, – кратко ответила она.

Не шевелясь, я смотрела, как Джекс идет ко мне. Вдруг, остановившись, он махнул мне рукой.

– Иди сюда.

Мое сердце стучало как ненормальное, и мне вовсе не хотелось идти к нему. Казалось, парень был взбешен, и я боялась, что он злится на меня. В конце концов, хотя он и согласился, чтобы я работала в баре, но это не означало, что он был целиком и полностью за эту идею. Учитывая, что в первую же мою смену чуть не разразилась драка, ничего хорошего мне ждать не приходилось.

– Иди сюда, – сурово повторил Джекс. – Сейчас же.

Не дыша, я на ватных ногах подошла к нему. Когда я прошла мимо Перл, женщина сочувственно взглянула на меня. Я понимала, что не сделала ничего плохого, но все это не сулило ничего хорошего.

– Джекс…

Он взял меня за руку и подтащил к себе.

– Не сейчас.

Мне было непросто сдержаться, но я послушно молчала, пока он вел меня по коридору к офису. Открыв дверь, парень втолкнул меня внутрь, и в животе у меня все перевернулось, когда он с силой ее захлопнул. Я начала было что-то говорить, но он приблизился ко мне, не выпуская моей руки, и слова так и умерли у меня на губах.

Наши взгляды на миг встретились, а затем я чуть повернула голову влево и глубоко вздохнула.

– Извини, что так вышло. Я…

– Какого черта ты извиняешься?

Я подняла глаза.

– Ну… Тот парень, конечно, повел себя как козел, но он…

– Ты в своем уме? – Глаза Джекса стали совсем темными. И как только они меняли цвет? – Тебе нет нужды извиняться за этого придурка.

– Я работаю первый день, а тебе уже пришлось кого-то выставить…

– Да плевать мне, первый день ты работаешь или десятый! Если кто-то ведет себя по-свински, я выставляю его за дверь. Вторых шансов не даю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию