Сестры по благоразумию - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Форман cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестры по благоразумию | Автор книги - Гейл Форман

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Марта, пожалуйста, не плачь, – сказала Ви. – Не показывай им слабые стороны. Поверь, будет и на нашей улице праздник.

– Это еще как? – с удивлением спросила Марта.

– Да, можно про это поподробнее, – попросила я.

– Не здесь и не сейчас. Вы скоро все узнаете.

– Когда мы все узнаем?

– Тише, не «пались», – ответила Ви. – Нам пора рассредоточиться, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. – Она встала и громким голосом, чтобы ее слышали сотрудники заведения, произнесла: – Марта, я рада, что ты со всей надлежащей серьезностью относишься к вопросам правильного питания.

Она кивнула нам, подмигнула Марте и вышла из столовой.

Глава восьмая

– Ни звука, – прошептала Биби, закрывая мне рукой рот. Одетая в пижаму, она стояла надо мной. Я открыла глаза, и она приложила палец к губам и тихо произнесла: – Вставай.

Потом Биби подошла к кровати Марты и так же разбудила ее. Правда, от неожиданности и спросонья Марта вскочила, и нам показалось, что от шума может проснуться и Тиффани. Мы замерли, затаили дыхание и уставились на лежащую на кровати девицу. Та поворочалась и быстро захрапела.

Биби вывела нас из комнаты в коридор. Мы дошли до Т-образного пересечения, в котором заканчивалась общага и начиналась административная часть здания. Биби показала пальцем на пустой стул, на котором обычно сидел охранник, и потом на приоткрытую дверь кладовки. Мы подошли поближе и увидели мирно спящего на полу комнаты охранника.

– Этот козел любит вздремнуть с часу до трех ночи, так что мы можем спокойно пообщаться, – прошептала Биби.

Было четверть второго.

– Как ты умудрилась проснуться без будильника? – поинтересовалась я.

– А я и не засыпала. В подробностях вспоминала действие сериала, в котором снималась мать, так что спать мне и не хотелось.

– Послушай, а камеры? – спросила я.

– В этом коридоре их нет. К тому же так темно, что хоть глаз выколи.

Биби открыла дверь одного из кабинетов, и мы зашли внутрь. В комнате сидели Кейси и Ви. Мы расселись в круг на полу.

– Как это вы умудрились открыть дверь офиса? – спросила Марта.

Ви показала нам небольшой ключ.

– Вот «золотой ключик», который все двери открывает.

– Откуда он у тебя?

– Ви стырила его из связки, которая висит у Шерифа на ремне, – ответила Кейси.

– Я бы использовала слово «экспроприировала», – поправила ее Ви. – Шериф думает, будто потерял ключ. Он такой жмот, что не готов менять замки в здании. Ну ладно, перейдем к делу.

– А никто не боится, что нас поймают и понизят до Первого уровня? – спросила Марта.

– Нас не поймают, – уверенно ответила Ви.

– Почему ты так в этом уверена? – поинтересовалась я.

– Послушай, я здесь уже целую вечность и давно слежу за охранником. Он всегда спит с часу до трех. Ты думаешь, мне самой хочется рисковать тем, чтобы меня разжаловали с Шестого уровня?

– Дорогие мои, мы время теряем. Может быть, все-таки начнем?

– Мне кажется, надо как-то на более официальной ноте открыть встречу. Типа, чтобы отметить торжественность этого момента, – сказала Кейси.

– Согласна, – произнесла Ви. – Дамы, добро пожаловать в наш… как бы лучше выразиться… клуб? Или банду?

– «Клуб» звучит лучше, – проговорила Марта.

– Эксклюзивный клуб… – вставила Биби.

– Суперэксклюзивный! – сказала я.

– Клуб…

– Сумасшедших! – закончила Кейси.

– Как вам больше нравится. Добро пожаловать в суперэксклюзивный клуб сумасшедших! – подвела итог Ви. – Ну, теперь можем переходить к делу. Я провела в Ред-Роке полтора года и за это время поняла, как можно обходить правила этого ненавистного учреждения.

Потом она, Кейси и Биби рассказали нам с Мартой, как можно отправлять письма на волю через сотрудников Ред-Рока, которые симпатизируют ученицам, или через проверенных «шестерок», которых выпускают в город. Письма можно отсылать также через пару работников на кухне.

– Перед тем как отправить письмо, советую вам посоветоваться с нами по поводу человека, через которого вы предполагаете это сделать. Дело в том, что администрация Ред-Рока выдает бонусы сотрудникам, которые «стучат» на учениц или сливают им наши тайные планы. Поэтому некоторым приятнее заработать лишнюю двадцатку, чем рисковать и помогать нам.

Потом Ви сообщила главное – можно получать письма не только от членов своей семьи.

– Но как? Они же все письма читают!

– Дорогая Брит, – ответила на мой вопрос Биби, – пишущий тебе человек должен выступать как бы от лица твоей матери или бабушки. Администрация читает исходящие письма, а вот входящую почту они только бегло просматривают. Если в конце письма написано что-то типа: «Целую, папа», то они особо не парятся. Это просто феноменально ленивые твари.

– Кроме этого, писать надо так, чтобы человек уловил смысл письма между строк. Намеками, не в лоб. Если незашифрованное письмо обнаружат, его автору точно не поздоровится, – предупредила Ви.

– А можно поподробнее о том, как писать между строк? – спросила я.

– Тише! – воскликнула Марта. – Вы ничего не слышите?

Мы замерли.

– Клянусь, я услышала чей-то голос, – прошептала Марта, и Ви прижала палец к губам. Мы замолчали. Громко тикали настенные часы. Я очень не хотела, чтобы нас «застукали». Когда я только начала находить в этом жутком месте подруг, такое развитие событий было бы совсем некстати.

Через несколько минут Ви вышла в коридор и убедилась, что охранник по-прежнему мирно спит.

– Ложная тревога. В Багдаде все спокойно.

– Простите, значит, мне просто показалось… – сказала Марта.

– Все правильно, лучше не рисковать, – ответила Ви.

– Давайте вернемся к вопросу о том, как надо писать между строк, – предложила я, думая о конкретном человеке, от которого очень хотела бы получить письмо.

– Конечно, сейчас поделюсь опытом, – сказала Ви. – Любые обсуждения вашего положения в Ред-Роке надо правильно подавать, типа, вы волнуетесь о состоянии здоровья дедушки, бабушки или тети Джозефины. Любовные признания могут превратиться в описание хорошей погоды и вашей радости по этому поводу. В принципе каждый из нас находит свой метод шифровки (Эзопова языка), который постоянно совершенствуется. Вот, например, Биби изловчилась заниматься «эпистолярным сексом» со своим спасателем из бассейна. И весь прикол в том, что он вообще не говорит по-английски.

– Его зовут Педро, и он прекрасно говорит по-английски, – поправила ее Биби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию