Аланна. Начало пути - читать онлайн книгу. Автор: Тамора Пирс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аланна. Начало пути | Автор книги - Тамора Пирс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– В чем дело, малыш? Застеснялся? – ухмыльнулся солдат.

Аланна вспыхнула: он попал в точку. Однако ее тревожило что-то еще.

– Майлз, бажиры всегда так пялятся? – тихонько спросила она.

Рыцарь задумчиво взялся за бороду.

– Как правило, они не удостаивают северян вниманием. Должно быть, их привлек Джонатан.

– Гм.

Аланна нервно вцепилась в поводья, и Звездочка под ней беспокойно заплясала. Девушка попыталась расслабиться. Бажиры явно смотрели не только на принца, но и на нее.

Ранним вечером во дворце начался официальный прием. Все надели лучшее платье, за столом звучали тосты и витиеватые речи. Майлз опорожнял бокал за бокалом. Аланна скромно ожидала распоряжений в уголке.

– Вот ты где. – Сэр Майлз лишь слегка пошатывался. – Злишься, что все взгляды обращены на Джонатана? Он – наш принц, парень, и еще много лет будет в центре внимания. – Он вывел вперед смуглого, хорошо одетого мужчину. – Вот кто расскажет тебе все о бажирах. Али-Мухтаб, познакомься, это Алан Требонд, королевский паж. Али-Мухтаб – комендант Персополисского замка, он тоже бажир. Ну, вы двое побеседуйте, а мне пора на боковую. – Майлз ласково взъерошил волосы Аланны и оставил ее наедине с Али-Мухтабом.

Паж и комендант смерили друг друга оценивающими взглядами. Перед Аланной стоял высокий бажир с кожей цвета грецкого ореха, блестящими черными волосами и такими же черными, аккуратно подстриженными, усами. Глаза, которые он редко открывал полностью, были большие, в обрамлении длинных ресниц. Неожиданно они распахнулись, и Аланне сразу стало не по себе: взгляд бажира обладал магнетической силой. Сонно улыбнувшись, он опять полуприкрыл веки.

– Вижу, тебе неуютно в чужой обстановке, – вполголоса заметил он.

Замечания личного характера всегда задевали Аланну. Она сменила тему:

– Мне нравится ваш наряд.

Длиннополая рубаха, в которую был одет Али-Мухтаб, – алый бархат, расшитый золотом, – действительно смотрелась роскошно. По его улыбке Аланна поняла, что ее тактика разгадана.

– Сэр Майлз говорил, ты интересуешься банкирами. Едва ли юного северянина могут привлечь жители пустынного края. Чем же вызван твой интерес?

– Никто не знает, где ему суждено оказаться, – прямо ответила Аланна. – Северный народ мне знаком и понятен, бажиры – нет.

– Вот оно что. Кошачье любопытство, как в поговорке, и кошачья же любовь к независимости. Позволь узнать, отчего в вашем отряде из пажей – только ты?

Аланна решила, что этот необычный человек ей нравится.

– Я поехал по личному распоряжению его высочества. Мы друзья – он, я, Гарри и Рауль, – те двое рослых сквайров. А Алекс…

– Молчаливый, скрытный юноша? – перебил Али-Мухтаб. – Он тоже напоминает мне кошку. Правда, гладить ее я бы не стал. Обожаю кошек. В моих покоях живут не меньше трех, это точно.

– Алекс не то чтобы скрытный, – возразила Аланна, – а просто… Он всегда такой. Разрешите задать вам один вопрос? Вероятно, вы сочтете его дерзким, но я не могу не спросить.

Бажир улыбнулся и взял с подноса, поданного лакеем, два бокала с зеленоватой жидкостью. Один бокал протянул Аланне.

– Выпей, тебе понравится, – сказал он. – И непременно задай мне свой «дерзкий» вопрос.

Аланна осторожно пригубила зеленую жидкость; вкус показался ей восхитительным.

– Я, гм, не мог не заметить, что… лорд Мартин не испытывает особой любви к бажирам. Да, он честен, справедлив и все такое, но…

Али-Мухтаб улыбнулся во весь рот.

– Ты прав. Он до крайности учтив с нами, при том, что видеть нас не может. Продолжай.

– Если это так, то почему комендантом замка поставлен бажир, то есть, вы?

Мухтаб покрутил бокал в пальцах.

– Твой друг Майлз говорил, что ты умен, но не упоминал о твоем прямодушии.

Аланна вспыхнула.

– Майлз так говорил? – Покраснев еще сильнее, она прибавила: – Я никогда не отличался тактичностью.

– Только бажир имеет право занимать пост коменданта Персополиса, – объяснил Али-Мухтаб. – Лорд Мартин не в силах этого изменить, хотя, как я слыхал, и пытался. Условие прописано в договоре со Старым Королем. Наши люди поднимут восстание, если северный король попробует нарушить традицию.

– Из-за одной должности? – удивилась Аланна. – По-моему, это как-то слишком.

– У этой традиции есть свои причины. – Бажир посмотрел в окно, за которым уже начали сгущаться сумерки. – Вообще-то, если ты и твои товарищи сумеете незаметно улизнуть, я покажу вам кое-что интересное.

Несколько минут спустя Аланна и ее друзья собрались в заднем коридоре. Джонатан пришел последним; ускользнуть ему было труднее всех.

– Если еще хоть кто-нибудь скажет мне, что перед смертью мечтает увидеть зеленый город… – пробормотал сквозь зубы принц и посмотрел на Аланну. – В чем дело, зачем звал?

Она поспешно представила ему Али-Мухтаба, и вся компания вслед за комендантом двинулась по коридору.

– Признаюсь, я удивлен, – обратился Али-Мухтаб к Джонатану. – Не думал, что предложение Алана отвлечет вас от общества тех, кто старается завоевать вашу благосклонность.

– Верно подмечено, – ответил Джон, шутливо щелкнув Аланну по носу. – Будь я кем-то иным, вряд ли у них нашлась бы для меня хоть пара слов. Я – принц, и каждому в том зале от меня что-то было нужно… кроме лорда Мартина, – добавил Джонатан, кивнув Джеффри. – Но я здесь не для того, чтобы со мной обращались, как с золотой статуей.

Мухтаб и его спутники остановились перед деревянной дверью. Али-Мухтаб достал латунный ключ, украшенный теми же узорами, что на замке и дверной ручке.

– Ключ от этой двери хранится только у коменданта замка, – сообщил он.

Пятеро молодых людей переглянулись. Это была самая комната, о которой говорил герцог Роджер, построенная, чтобы наблюдать за Черным городом. Она полностью отличалась от других помещений в замке. Каменные полы и стены были выложены яркой разноцветной мозаикой, составлявшей картины; почти все из них изображали Черный город и бажиров.

Аланна пригляделась к стенам вплотную, провела по ним пальцами.

– Какое все древнее, – сказала она.

– Даже мы не знаем, сколько лет комнате, – заметил Али-Мухтаб.

Дверь открылась, слуги внесли подушки и прохладительные напитки. Юноши приблизились к западной стене помещения, откуда открывался вид на закат. Стена состояла лишь из столбов, которые подпирали потолок, и потому снаружи свободно проникал воздух.

Закатная комната располагалась в самой верхней части Персополисского замка. Впереди, насколько хватал глаз, расстилалась Великая Южная пустыня. Окрашенная багряным золотом заходящего солнца, она являла собой величественное зрелище. Омрачало прекрасный вид лишь то, что угасающий свет бил прямо в глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению