Аланна. Начало пути - читать онлайн книгу. Автор: Тамора Пирс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аланна. Начало пути | Автор книги - Тамора Пирс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Не против, не против. – Майлз снова наполнил свою кружку, гадая, чего – или кого – опасается Алан.


Аланна понимала, что появление Молнии не останется незамеченным. Будь это не так, она бы обиделась. Даже герцог Гаррет проявил интерес к ее новому оружию, как, впрочем, и капитан Склоу.

– Легковесная штучка, – недовольно пробурчал он, взяв Молнию в руку, однако стоило капитану опробовать лезвие, как выражение его лица сменилось с пренебрежительного на восхищенное. – Пойдет, – вынес он свой вердикт.

Аланне пришлось удовольствоваться этим.

Все поверили, что Молнию ей подарил сэр Майлз. Одним из двух человек, кому Аланна открыла правду, был Джонатан. Принц с огромным интересом выслушал ее рассказ, а потом засыпал вопросами. Он даже попытался применить собственные чары, чтобы заставить кристалл светиться, но у него ничего не вышло и от магических усилий лишь разболелась голова.

Аланна поведала все без утайки и Кораму – старый друг и наставник вполне этого заслуживал. Солдат выслушал ее молча, однако также избегал касаться Молнии.

Когда Джордж попросил Аланну похвастаться новым клинком, она охотно протянула ему меч. К ее удивлению, вор вскрикнул и выронил оружие. Поднять его он попросил Аланну.

– В нем полно магии, причем мне незнакомой, – сказал он. – Говоришь, эта штука висела в оружейной сэра Майлза?

Аланна сдержала готовую сорваться с уст ложь и честно все рассказала Джорджу. Вор выслушал ее, изумленно качая головой.

– Ты смирилась со смертью? Ты?

– У меня не было выбора, – огрызнулась Аланна. – Смерть была мне уготована! Но когда я прекратила борьбу…

– То есть, смирилась.

– Да что ты заладил «смирилась», «смирилась»! В общем, именно тогда на помощь мне пришел кристалл. После этого мне ни разу не удалось вызвать его к жизни.

– Гм. Я рад, что ты спаслась, и еще больше рад, что Молния теперь у тебя на боку. – Джордж кивком указал на меч. – Волшебный клинок – неважно, управляешь ты его магией или нет, – вещь нужная.

Необычные свойства Молнии заметил кое-кто еще. Когда после возвращения из поездки Аланна пришла на урок чародейства, герцог Роджер встретил ее улыбкой.

– Я слыхал, ты обзавелся оружием, юный Алан. Позволишь взглянуть?

Аланна заколебалась. Она определенно не желала давать меч в руки герцогу, хотя сама не понимала, почему. С большой неохотой Аланна отстегнула меч с пояса. Джонатан подозрительно косился на нее, недоумевая, отчего она медлит.

– Это просто один из мечей сэра Майлза, – пробормотала она. – Вряд ли он…

– Я всю жизнь изучал искусство ковки мечей, – перебил ее Роджер и протянул руку. – Ну, давай посмотрим.

Аланна вручила ему меч. В душе ее вспыхнула ненависть к герцогу, самая сильная ненависть, какую она когда-либо испытывала в жизни, однако девушка постаралась погасить эту эмоцию.

Герцог Роджер замер на месте. Его глаза расширились, кровь отхлынула от лица, костяшки пальцев, сжимавшие эфес, побелели. Внезапно воздух вокруг него потемнел и сделался искристо-синим. Аланна инстинктивно шагнула вперед, чтобы отобрать клинок, однако синее свечение пропало так же быстро, как и возникло, стоило герцогу аккуратно положить меч на стол.

– Откуда он у тебя? – властно потребовал ответа Роджер. – Отвечай, где ты его взял?

Аланна покраснела и упрямо выдвинула вперед подбородок.

– Это подарок сэра Майлза. Я гостил у него на прошлой неделе, и он отдал мне этот меч, – сказала она, с трудом сдерживая злость.

– Отдал. Вот так просто.

– Меч висел в его оружейной… сэр. – От гнева у Аланны напряглась спина. – Им никто не пользовался, а у меня не было оружия, и сэр Майлз знал об этом. С позволения вашей милости. – Она взяла Молнию со стола и пристегнула к поясу, стараясь выиграть время, чтобы обуздать ярость.

– Понятно. Все точно так и было? Может, ты опускаешь какие-нибудь мелочи, решив, что меня они не заинтересуют? – Голос Роджера подрагивал от… нетерпения? бешенства? страха? Наверняка Аланна утверждать не могла. Сообразив, что на глазах у всех учеников он утратил свою обычную невозмутимость, герцог натянуто улыбнулся. – Прости за мою настойчивость, Алан. Тебе известно, что в мече заключена магия?

Аланна подняла глаза – сама невинность и наивность. Джонатан узнал этот взгляд: именно с таким выражением лица Алан врал напропалую. Принц догадался, что Молния чем-то потрясла его кузена, заставила на время выйти из образа обаятельного чародея, и что Алан старается скрыть правду. «Придумай что-нибудь простое, – мысленно обратился Джонатан к товарищу, – иначе он почует ложь». Впрочем, Джону не стоило волноваться.

– Магия? – разинул рот Алан. – Ваша милость, меч просто пришелся мне по душе. Он легче остальных, но…

– В твоем клинке заключена магия, – терпеливо повторил герцог.

Аланна спрятала довольную усмешку. Роджер ей поверил!

– Это древняя магия, гораздо древнее всех чар, с которыми ты когда-либо сталкивался. Очевидно, по этой причине ты и не распознал, что меч тебе достался необычный. Ты можешь заставить кристалл светиться? Не смотри на меня так, будто я брежу. Ну-ка, попытайся сделать это.

Воспользовавшись Даром, Аланна изобразила усиленные старания. На лбу выступили капли пота, воздух вокруг окрасился в светло-лиловый цвет. Да она скорее пешком пройдет до Требонда и обратно, чем зажжет кристалл перед герцогом! В любом случае, если это ей и раньше не удавалось, то и сейчас не выйдет.

– Ну, хорошо, – наконец произнес Роджер, – достаточно. Ты только напрасно истощаешь себя. Магия, высвобождающая силу кристалла – и меча, – утрачена навеки. – По крайней мере, эта фраза прозвучала правдиво, как и разочарование в голосе герцога. – Жаль. Сэр Майлз в курсе, что меч старинный и непростой?

– Не знаю, ваша милость, – пожала плечами Аланна. – Кажется, да. Он вроде бы нашел его на развалинах неподалеку от своего поместья. Сэр Майлз еще говорил, что раньше там стоял замок Древних. Сэр, можно мне сесть на место?

Роджер покрутил в пальцах усыпанный камнями жезл.

– Да-да, садись. Я и так уже затянул начало урока. Обращайся аккуратно со своим мечом, Алан, хотя бы потому, что он очень старый и дорогой. Не сомневаюсь, что сэр Майлз, известный своей ученостью, понимал, сколь ценную вещь вручает тебе. Прими этот жест как поощрение со стороны уважаемого человека. – Герцог устремил взгляд в пространство, затем вновь перевел его на учеников. – Итак, сегодня мы начинаем изучать искусство создания иллюзий, и, прежде чем перейти к практике, рассмотрим теоретическую часть вопроса.

Аланна заняла свое место и стала наблюдать за герцогом. Как только к Роджеру вернулось душевное равновесие, атмосфера в классе также сделалась более спокойной. Подростки, как обычно, с восторгом внимали словам наставника. Аланна, однако, не слушала, а размышляла, ее пальцы сами собой ощупывали кристалл на рукояти меча. Герцог явно почувствовал в Молнии какую-то силу; более того, эта сила вызвала у него страх. Весьма примечательное событие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению