Граф ищет жену - читать онлайн книгу. Автор: Амелия Грей cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Граф ищет жену | Автор книги - Амелия Грей

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Я могу расписать еще больше.

– Анджелина, прекрати эти разговоры!

– Нет, погоди, бабуля, – затараторила девушка, стараясь побыстрее изложить свою идею. – Может, еще не все потеряно! Помимо того, что граф явно от меня отказался… Даже если бы капитан Максуэлл был здесь, еще неизвестно, захотел бы он помочь папе. Но если я найду способ продавать свои работы, то заработаю много денег!

– Анджелина, нет! – заявила баронесса.

– Но почему?… Выслушай же меня!

– Нет, не желаю ничего слушать! Это немыслимо! – решительно отмахнулась леди Рейлбридж.

– Но ты же сама говорила, что граф не может быть для меня хорошей партией!

– Да, говорила. Потому что он просто возмутительный… Но все-таки он граф. А ты могла бы стать графиней. И ты не сделаешь ошибки, если все-таки ею станешь.

Но Анджелине теперь казалось, что брак с лордом Торнуиком не единственный способ спасти отца.

– Бабушка, теперь он уже не женится на мне. А ведь единственная возможность уберечь папу от тюрьмы – заплатить его долги. У меня нет денег, но зато есть вещи, которые чего-то стоят. На большинстве моих вееров есть либо серебряный, либо золотой песок, либо и то и другое. Уже одно это намного повышает их цену.

– Ты не знаешь, о чем говоришь, дорогая, потому что понятия не имеешь о подобных вещах. И вообще, для девушки благородного происхождения все это совершенно неприемлемо.

– Ах, бабушка, ты же знаешь: все, кто видит мои миниатюры, говорят, что они куда лучше тех, за которые платят огромные деньги в магазинах. И еще я могу продать свою коллекцию табакерок и траурных шкатулок, которые расписала сама. У меня их не меньше двадцати. Есть и другие вещи…

Баронесса от возмущения на несколько секунд лишилась дара речи.

– Моя внучка продает свои работы в лавке?… – пробормотала она наконец. – Моя внучка торговка?… – Едва эти слова сорвались с ее губ, как она с опасением осмотрелась – не услышал ли кто? И ее морщинистая рука судорожно стиснула жемчуга на шее. – О господи, Анджелина! Нет, никогда! И твой отец тоже не одобрит! Он лучше уж сядет в тюрьму, но не позволит тебе так опуститься! Я больше не желаю ничего об этом слышать!

Девушка улыбнулась какой-то любопытной леди, во все глаза смотревшей на ее бушующую бабушку. Анджелина уже кое-что придумала! Можно позаимствовать макинтош у горничной и выскользнуть из дому в то время, когда бабушка отдыхает днем. Но сможет ли она найти такого хозяина лавки, который захочет вести дела с юной леди, пришедшей без достойного сопровождения?

– Я же не могу сидеть и ничего не делать, бабуля.

– Придется, – твердо заявила леди Рейлбридж.

– Нет-нет, если я сумею помочь, то должна.

– Все наши беды – дело рук твоего отца. Ему и придется исправлять положение. Мы с тобой даже представления не имеем, сколько он в действительности должен. Подозреваю, что это значительная сумма. Ведь он дал понять, что должен не одному, а многим ростовщикам.

– В таком случае я должна начать прямо сейчас и расписать новые веера. Если они понравились герцогине, то и другим леди тоже понравятся. Я буду писать день и ночь, если понадобится.

Леди Рейлбридж со вздохом проговорила:

– Дорогая, что бы ни случилось… ты не можешь продавать свои работы будто какая-то торговка. Невозможно исправить абсолютно все. Нельзя спасти каждого бродячего пса. И нельзя отвечать за недостатки твоего отца.

– Но не могу же я сидеть сложа руки, пока папе грозит тюрьма! Я найду способ ему помочь. Ты же знаешь, что в любом случае найду.

– Знаю, к сожалению… – Уголки бабушкиного рта снова опустились. Недолго помолчав, она прошептала: – Ладно, хорошо. Никогда не думала, что скажу это, но твой отец довел… В общем, я помогу тебе. У меня отложены деньги, о которых твой отец не знает. Их немного, но я все отдам тебе. Для него. И помогу найти способ продать твои работы. Твоя мать не была бы против. Я должна сделать это для нее.

– Спасибо, бабуля! – с облегчением воскликнула Анджелина. – Теперь я уверена: с папой все будет в порядке.

– Вот уж не знаю… – пробормотала баронесса, покачав головой. – Но мне достаточно твоего счастья – с кем бы ты его ни нашла. Так вот, я знаю человека, который сумеет нам помочь. Это старый друг твоего деда. Я давно его не видела, но завтра попробую найти его и навестить. И помни: никто ничего не должен знать.

– Да, понимаю, – кивнула Анджелина. – Мы накопим достаточно денег, чтобы папа не попал в тюрьму, и я получу возможность сама выбрать себе мужа. А теперь… Прости, бабуля, мне нужно найти лорда Торнуика.

– Для чего это? – спросила пожилая леди, но Анджелина уже отошла.

Пусть граф взял верх и выиграл битву, но война еще не закончена! Она вооружена и готова к бою. Второе сражение вот-вот начнется!

Анджелина с бешено колотившимся сердцем пробиралась сквозь толпу, то и дело улыбаясь знакомым. Она как раз заметила графа, когда ее остановила молодая леди, член кружка рукоделия и литературного общества. Увидев мисс Хелен Рамзи, Анджелина невольно нахмурилась – ей сейчас ужасно не хотелось встречаться с этой девушкой.

– Анджелина, я видела, как вы говорили с этим красавцем, лордом Торнуиком. Как вам удалось привлечь его внимание? Я ужасно вам завидовала… Он так долго беседовал с вами! – театрально воскликнула мисс Рамзи, стискивая руки Анджелины и кокетливо улыбаясь. – Ах, дорогая, разве вам не хотелось… прямо-таки растечься по полу?

«Хотелось, но не по той причине, о которой ты думаешь», – мысленно ответила Анджелина.

– Он вовсе не так уж обаятелен, Хелен. Временами я нахожу его слишком властным.

Зеленоглазая дебютантка с огненно-рыжими волосами мгновенно выпустила руки Анджелины – словно схватила по ошибке раскаленные угли.

– Значит, вы сказали ему что-то… совершенно неподобающее, – заявила Хелен.

«Что верно, то верно», – подумала Анджелина.

– Что же вы ему сказали?

Анджелина молча пожала плечами и вдруг спросила:

– А вы с ним знакомы?

Хелен медлила с ответом, отводя с лица рыжий локон.

– Пока еще нет, но скоро познакомлюсь. Просто папа хочет, чтобы меня представил графу… не кто-нибудь. Очень важно, чтобы это был достойный человек. Мы ждем прибытия виконта Тилбери, чтобы он смог оказать мне эту честь.

– Превосходная идея, – улыбнулась Анджелина. – А теперь прошу меня извинить. Я кое-кого ищу.

– Кого именно? Может, я смогу помочь вам найти ее… или его? – Хелен лукаво улыбнулась.

Анджелине не хотелось лгать, поэтому сказала:

– Нет нужды. Я уже вижу этого человека. А вам, возможно, следует найти вашего отца. Я заметила, только что прибыли лорд и леди Тилбери.

– О, я так рада! – воскликнула Хелен. – Что ж, мне тоже нужно идти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению