Двойные стандарты - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Макнот cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойные стандарты | Автор книги - Джудит Макнот

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Откинув толстое лоскутное одеяло, Лорен медленно спустила ноги на пол. Она была слишком больна, чтобы обдумывать то, что произошло.

Но ей стало совсем тошно через несколько минут, когда она вошла в кухню и услышала, что Тони разговаривает по телефону. Все его сыновья собрались за большим семейным столом.

– Мэри, – говорил Тони, озабоченно хмуря лоб. – Это Тони. Дай мне побеседовать с Ником.

Сердце Лорен ухнуло, уходя в пятки, но было поздно. Тони уже начал свой монолог в режиме «нон-стоп».

– Ник, это Тони, – воскликнул он. – Тебе лучше приехать сюда. С нашей Лори стряслась какая-то беда. Прошлой ночью она явилась ко мне. Замерзла, точно ледышка. Ни пальто, ни сумочки, ничего! И не сказала, что случилось. И никому из нас не позволила до себя дотронуться, только… Что? – Его лицо залила краска гнева. – Не смей разговаривать со мной в таком тоне, Ник! Я… – Некоторое время Тони молча слушал то, что говорил ему Ник, потом вдруг отвел трубку от уха и уставился на нее так, будто у нее выросли зубы. – Ник бросил трубку! – сообщил он изумленным сыновьям.

Наконец Тони заметил Лорен, которая стояла в дверях кухни, не решаясь войти.

– Ник сказал, будто ты украла у него какие-то документы, и будто ты любовница его отчима, – недоуменно сообщил он девушке. – Говорит, что больше не желает тебя знать. А если я еще раз произнесу твое имя в его присутствии, так он заставит свой банк заблокировать ссуду, которую они выдали на перестройку моего ресторана! Вот что сказал Ник! И как он со мной разговаривал – подумать только, – повторил Тони, потрясенный до глубины души.

Лорен шагнула к нему. Она была бледна и сгорала от стыда.

– Тони, вы не знаете, что произошло! Вы не понимаете…

– Зато я понимаю то, в каком тоне он со мной разговаривал, – гневно воскликнул хозяин ресторана. Не обращая внимания на Лорен, он начал набирать номер с самыми решительными намерениями. – Мэри, – сказал он в трубку, – пусть Ник снова подойдет к телефону, сейчас же. – Он замолчал. Очевидно, Мэри задала вопрос. – Да, – ответил он, – ты верно угадала. Это насчет Лорен. Что? Да, она здесь.

Тони передал трубку Лорен. Он был так рассержен и обижен, что ей стало совсем плохо.

– Ник не желает со мной разговаривать, – пожаловался Тони. – Зато Мэри хочет поговорить с тобой.

Со смесью страха и надежды Лорен сказала:

– Здравствуйте, Мэри!

Голос Мэри звучал сухо и враждебно.

– Лорен, вы причинили достаточно бед тем, кто имел глупость вам поверить. И вам еще хватает наглости впутывать сюда Тони? Ник не бросает угроз на ветер – то, что он обещал Тони, это всерьез. Вам ясно?

Лорен проглотила стоящий в горле ком.

– Совершенно ясно, – сказала она с отчаянием.

– Отлично. Тогда я советую вам оставаться в течение следующего часа там, где вы находитесь сейчас. Наш адвокат доставит туда ваши вещи, а также объяснит юридические аспекты вашего положения. Мы собирались уведомить вас через Филиппа Уитворта, но так гораздо предпочтительнее. Прощайте, Лорен.

Лорен без сил опустилась на стул. Было стыдно смотреть в глаза этим мужчинам, которые теперь наверняка станут смотреть на нее с тем же испепеляющим презрением, что и Ник с Мэри…

Но рука Тони жестом ободрения легла ей на плечо. Лорен тяжело вздохнула.

– Я уеду, как только адвокат привезет мою сумочку. – Она несмело подняла глаза. Они и не думали ее презирать. Тони и мальчики смотрели на нее с беспомощным сочувствием.

После всего, что произошло, Лорен была скорее готова встретить ненависть, нежели доброту. Их сочувствие ранило ее сердце, стало последней каплей, прорвавшей дамбу, которую она старательно возвела, чтобы сдержать эмоции.

– Не просите меня объяснить, – прошептала она. – Вы все равно не поверите…

– Мы бы тебе поверили, – горячо воскликнул Доминик и густо покраснел. – Я стоял тогда за ширмой, где кофейники, и слышал каждое слово, которое этот… мерзавец говорил вам за обедом. Я только не знал его имени. Но папа его узнал и встал рядом со мной, потому что хотел понять, отчего это вы обедаете с человеком, которого ненавидит Ник.

Лорен была близка к тому, чтобы расплакаться, но ей удалось сдержать слезы. Бедняжка даже улыбнулась, но ее губы дрожали.

– Должно быть, в тот день официанты работали спустя рукава, поскольку вы оба караулили меня.

Лорен не плакала уже много лет – до тех пор, пока не встретила Ника. Но после того, что произошло вчера вечером, она не прольет больше ни слезинки. Никогда! Вспомнить только, как она рыдала у его ног, умоляя выслушать! При одной мысли об этом Лорен содрогалась от досады и негодования.

– После того, как ты уехала из ресторана, я пытался дозвониться до Ника, – сообщил Тони, – чтобы предупредить его, что Уитворт тебе угрожал и что у тебя неприятности. Но Ник был в Италии. Я просил Мэри – пусть скажет ему, чтобы позвонил, как только вернется. Но я не предполагал, что ты и вправду дашь его отчиму какие-то сведения…

В голосе Тони ей послышался укор, и она устало пожала плечами.

– Я не дала ему того, о чем он просил. Только Ник думает иначе.

Через полчаса Тони и Доминик сопроводили Лорен вниз, в зал ресторана, который еще не открылся для посетителей, и встали за ее стулом, точно верные стражи. Лорен немедленно узнала Майка Уолша – именно этот человек был с Ником в тот вечер, когда она буквально свалилась им под ноги. Майк представил ей своего спутника – он оказался Джеком Коллинзом, который возглавлял детройтское отделение службы безопасности «Глобал индастриз». Мужчины сели за столик напротив Лорен.

– Вот ваша сумочка, – сказал Майк, протягивая ей сумку. – Хотите проверить содержимое?

Лорен была невозмутима.

– Нет.

– Очень хорошо, – сухо отозвался Майк. – Перехожу сразу к главному, мисс Дэннер. Корпорация «Глобал индастриз» располагает достаточными доказательствами, чтобы обвинить вас в краже, в преступном сговоре с целью мошенничества, а также еще в ряде серьезных преступлений. В настоящее время корпорация не будет настаивать на вашем аресте. Однако если вас еще хоть раз заметят в окрестностях штаб-квартиры «Глобал индастриз» или любого из ее филиалов, корпорация будет вправе предъявить вам обвинение в преступлениях, которые я только что перечислил. Ордер на ваш арест уже готов. Только попадитесь на нашей территории, и ордер будет подписан, и вас арестуют. Если вы окажетесь в другом штате, мы будем настаивать на экстрадиции.

Майк взял большой конверт из желтой бумаги и извлек несколько листков бумаги.

– Вот письмо, в котором расписаны условия, с которыми я вас только что ознакомил. – Он вручил Лорен копию письма, а также некий судебный документ. – Это заверенное судьей судебное предписание, согласно которому вы не можете даже шагу ступить на территорию предприятий «Глобал». Вам понятно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению