Каракал - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Матвеев cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каракал | Автор книги - Владимир Матвеев

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Страну джургов тоже отбросили сразу. Причем единогласно. У суккубы она ассоциировалась с демонологами и ее почти пятилетним заточением у Ресидоса. Рохосу чем-то не угодили тамошние ловцы за диковинками, к которым можно было без сомнений отнести огра-полукровку. Ну а Каракалу она просто не нравилась, а почему, он с уверенностью сказать не мог. Наверное, давала о себе знать память предков.

На запад, через земли Семиградья, был путь к Источнику, и Матвей чувствовал это четко. Причем расстояние до него было не таким уж и великим. Вот только была и проблема – идти к нему придется по Сумеречным Землям, а в них без слаженной команды делать нечего. Тем более, когда собираешься идти в самый их центр и делать это в первый раз.

Оставался единственный путь – на юг в Матриархат Вальтар. К тому же до него было ближе всего. Свернув карты и мысленно потерев ладошки в предвкушении незабываемых приключений от познания нового мира, Матвей вдруг столкнулся с первыми проблемами, которые впоследствии посыпались как из рога изобилия. Одна тянула за собой другую, та – следующую, и все это нарастало, как снежный ком, грозя превратиться в тугой узел, который проще разрубить, чем распутать. К этому времени Патиара уже успела улететь к своим сестрам, взяв с Каракала слово, что тот ее дождется. Да и куда бы он делся – почти три десятка йахинов он не бросил бы в любом случае.

Первый звоночек о надвигающихся трудностях прозвучал, когда Матвей все же решил узнать у главного над «маленькими самураями», что за трофеи ему достались.

– Наритос, – подозвал он йахина-сержанта.

– Да, мой Лорд? – тут же оказался он рядом.

– Мне нужно, чтобы для меня подобрали какую-нибудь одежду. Да и для них тоже, – он кивнул на огра и суккубу. – Слушай, а что вообще нам досталось?

– Вам мой Лорд, – поправил Наритос парня. – Все это, – он обвел глазами пещеру, – ваш и только ваш трофей. Я могу, – в руках него появилась обычная тетрадь в кожаном переплете, – отчитаться немедленно по всему, что вам принадлежит.

– Стоять, зорька!

Глаза йахина недоуменно раскрылись, и Матвей поспешил его успокоить:

– Не обращай внимания, обвыкнетесь еще с моей манерой поведения.

«Быстро ты, Матюха, к барским замашкам привыкаешь, – почему-то неодобрительно отметил он про себя, но потом решительно отогнал эти мысли. – Хватит рефлексировать, Каракал. Ты еще здесь социалистическую революцию устрой – пролетарии всех стран соединяйтесь, млин. Забудь уже про Землю – это другой мир с другими правилами. Главное – оставаться человеком, а не превратиться в тварь законченную. Салтычиху какую-нибудь, например».

– Наритос, – отвесив себе мысленно живительного «леща», посмотрел он йахина. – Давай начнем с водных процедур, ты, кажется, говорил о купальне.

– Она готова, мой Лорд, – кивнул тот.

– Отлично, – воодушевился Матвей, – а на свежую голову и тело и со всем остальным разберемся.

– Командир? – У Иргиз умоляющими были не только интонации. Повернувшись к ней, парень увидел взгляд кота из «Шрека» и сразу понял, что, в отличие от него, некоторые не принимали водных процедур вообще незнамо сколько. Да и взгляд огра от взгляда суккубы не сильно отличался.

– Дамы вперед, – тяжело вздохнул он. – Пойдем, Утес, выберем себе пока что-нибудь для смертоубийства врагов.

– Купальня большая, мой Лорд – места и воды хватит всем, – уточнил Наритос.

– Не, не, не, дружище, – как припадочный затряс своей головой Матвей. – Я сейчас совсем не настроен на групповушку.

– Что?

– Да, елы палы, – выругался тот и пожаловался сам себе. – Меня здесь никто не понимает Каракал, – но потом все же решил пояснить. – Я опасаюсь неадекватных реакций моего организма в присутствие Иргиз. Так понятно?

– Простите, мой Лорд, – почувствовав себя виноватым, йахин склонился в глубоком поклоне.

– Да ты-то здесь причем? – отмахнулся тот, посмотрел на суккубу и сделал руками «от себя». – Кыш, кыш, кыш, Бесовка, иди уже.

Иргиз невинно хлопнула пару раз длинными ресницами, загадочно улыбнулась и, покачивая бедрами, удалилась в сопровождении двух девушек или женщин – глядя на йахинов, определить точно их возраст было просто невозможно.

– Вот чертовка, – даже как-то восторженно хмыкнул Матвей. – Несколько часов прошло, как с цепей сняли, а уже кренделя выписывает нижними девяносто.

Впрочем, это были еще не проблемы.

Иргиз, опровергая земные штампы о том, что женщина может занять ванную комнату на несколько часов, появилась из купальни минут через тридцать. Появилась и, словно медуза Горгона, превратила мужскую половину их отряда в каменные статуи, у которых были открыты рты и распахнуты до нереальных размеров глаза.

– Красивая, – первым прогудел Рохос.

– Ага, – кивнул Матвей, любуясь красной гривой волос, которые были уже совсем сухими и, блестя в свете магических светильников, словно шелковый водопад ниспадали почти до пояса.

«Здесь никакой магии суккуб не надо, – размышлял он про себя. – Девчонка нереально красивая. И даже хвост ее не портит. Хвост. ХВОСТ!!!»

– Да чтоб тебя, – зло сплюнул Матвей, и демонесса испуганно сжалась. – Иргиз, не пугайся, я злюсь в первую очередь на себя. Наритос, – повернулся он к йахину, – мне нужно большое зеркало. Здесь есть такое?

Главный слуга, как фокусник, щелкнул пальцами. Один из его подчиненных моментально протянул руку в сторону еще одного слуги, тот следующему и так далее. Не прошло и десяти секунд, как цепочка сыграла в обратную сторону, и вот уже Наритос ставит на крышку ближайшего сундука небольшой черный брусок и, проведя над ним рукой, активирует магическое зеркало. Точно такое же, как недавно демонстрировала Патиара.

Матвей действиям йахинов удивился, но уже не так сильно – стал привыкать. Эти разумные знали в сфере своей деятельности столько, сколько не знал никто другой. Ни одного раба невозможно этому научить. С тем же мастерством, наверное, японские служилые люди управлялись с катаной и вакидзаси. Именно поэтому он их называл про себя «маленькие самураи».

– Идите сюда, бойцы, – Каракал позвал огра и суккубу. – Что вы видите? – спросил он, когда те встали рядом.

– Приама, демонессу и огра-смеска? – осторожно произнес Рохос.

– Именно, Утес. Именно, – раздраженно ответил тот. – Да нас попытаются схватить, а потом продать в первый же цирк уродов, если здесь такой существует. Или какому-нибудь ненормальному магу-исследователю, который разберет нас на запчасти.

– И что делать? – стерла со своего лица улыбку Иргиз. Нарисованная Каракалом картина к веселью вовсе не располагала.

– Не знаю, – буркнул тот. – Я мыться, а ты пока думай, как от хвоста избавиться. Может, и нам что в тыковки придет. Пошли, Утес.

Оказавшись в купальне, Матвей немного отвлекся и в очередной раз подумал о том, что ныне покойный молодой маг-демонолог устроился в горах основательно. Вся сеть пещер была превращена в прекрасное, не лишенное удобства жилище. Единственным, но очень существенным недостатком, на взгляд парня, было отсутствие солнца и давящий со всех сторон холодный камень, а все остальное на пару-тройку звезд тянуло, несомненно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию