Мастер клинков. Клинок выкован - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Распопов cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер клинков. Клинок выкован | Автор книги - Дмитрий Распопов

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Меня осенило.

– Ваша воспитанница!

Он кивнул.

– Никки хорошая девочка и дочь моего друга, который был мне верен, так что я отверг много предложений, касающихся ее руки, ибо, ввиду моего положения, будущий муж может кинуть тень сомнения на меня, если его поведение будет предосудительным. А ваша же кандидатура никогда не вызывала у меня нареканий.

– Вы же сами при встрече едва не обвинили меня, что я мог пропасть вместе с деньгами, – брякнул я, заставив его нахмуриться.

– Барон, такие мысли на самом деле были, но я помнил ваше благородное поведение и ждал, – отрезал он, – хотя мои партнеры действительно хотели послать к вам экспедицию, чтобы проверить, в то ли предприятие мы вложили так много денег.

– Надеюсь, я оправдал ваши ожидания? – Мысли о предложении герцога не оставляли меня, он ведь не шутит, предлагая это.

– Завтра посмотрим на подарок королю, и я скажу точно, так что насчет моего предложения? Оно очень выгодное, и в первую очередь для вас, барон.

– Я очень польщен, ваша светлость, – я склонил голову, – но это так неожиданно, что мне нужно подумать.

– Хорошо, думайте, – герцог явно был недоволен моим ответом, но настаивать почему-то не стал.

– Кстати, где вы решите остановиться? Надеюсь, не там же, где в прошлом году? – поинтересовался он перед расставанием.

Я смутился, поэтому ответил правду:

– Куплю небольшой домик, ваша светлость, в прошлом году у меня и выбора особенно не было, где селиться, да и денег – тоже.

Герцог кивнул и пошел направо, а меня две служанки повели по коридору налево.

Насколько налево, я понял только тогда, когда они довели меня до спальни, разобрали кровать и, помыв мне ноги, замерли рядом с дверью. Я видел, с каким трудом они удерживаются от разговоров и переглядов, тем более, когда я стал раздеваться, и они прекрасно это видели.

– Девушки, может, я останусь один? – поинтересовался я у них.

– Госпожа велела нам остаться, чтобы угодить вам во всем, – потупив взор, ответила одна из них.

– Во всем? – хмыкнул я, подчеркнув второе слово.

Они промолчали.

«Ой да по фигу, у меня столько времени не было женщины», – я махнул рукой на все заморочки.

Я достал из кошелька два золотых и положил рядом с собой на кровати.

– Ну, раз хозяйка велела, кто мы такие, чтобы с ней спорить, – философски заметил я.

Правда, пуританские местные нравы помешали мне рассмотреть девушек, поскольку они сначала забрали деньги, потом задули свечи и только после этого, раздевшись, легли ко мне, прижавшись с двух боков своими горячими телами. Надо ли говорить, что в эту ночь я не выспался?

…Проснулся я в отличном настроении, правда, один – девушек, истерзанных мной ночью в постели, не было, но это и не важно, после стольких месяцев воздержания сразу две девушки за ночь, я словно попал в рай. Потянувшись, я посмотрел вокруг, ища свою одежду: она нашлась, отстиранная, заштопанная и отглаженная, в шкафу у двери, так что с удовольствием одевшись в привычное, я вышел за дверь. Пришлось немного поплутать, прежде чем я вспомнил путь вниз. При свете дня, еще больше, чем вчера, бросалось в глаза, что дом герцога дышит богатством и достатком своих хозяев, даже слуги, которые, проходя мимо, предлагали мне помощь, выглядели в своей одежде наряднее и богаче меня, поэтому я гордо отвергал все их предложения и сам нашел дорогу вниз, стал спускаться по лестнице и застал за столом все семейство.

– Доброе утро, барон, – голос герцогини стал еще слаще, а вот вид их воспитанницы мне не понравился, она бросала на меня взгляды, полные ненависти.

«Видимо, кто-то кому-то о чем-то рассказал, – понял я. – Герцогиня хочет от нее избавиться, а местная Золушка против того, чтобы ее выдали за первого встречного».

Я с порога растекся комплиментами в адрес хозяйки, плетя кружева такой лести, что многие барды мне бы сейчас позавидовали. Получив довольную улыбку от нее и хмурый взгляд от девушки, я сел за стол и культурно стал есть.

– Я хочу этот кинжал, – заявил пацан, показывая на мое легендарное оружие пальцем.

Герцогиня умоляюще на меня посмотрела, но я сделал тупой вид.

«Хрен вам, и воспитанницу сбагрить мне хотите, и легендарное оружие вам отдать?»

– Генри, – герцог подал голос, и мелкий сник под его взглядом, – следующий завтрак ты будешь есть в своей комнате.

Я благодарно посмотрел на него, но теперь он проигнорировал мой взгляд.

– Ваша охрана прибыла и даже заждалась, барон, – заметил он, показывая рукой в сторону ворот. – Сегодня у меня много дел, так что вечером жду вас у себя с подарком для короля.

– Конечно, ваша светлость, – я был само смирение.

– Где вы остановились, Максимильян? – по имени спросила меня его супруга.

– Пока нигде, сударыня, – я притворно тепло улыбнулся ей. – Думаю купить сегодня небольшой домик, чтобы поместился и я, и мой отряд.

– Сейчас же все так дорого! – ахнула она. – Может, лучше остановитесь у нас?

– Спасибо за великодушное предложение, герцогиня, – я поклонился, сидя за столом, – но, наверно, пора уже обзавестись своей небольшой недвижимостью в столице, а то каждый раз, приезжая, я ищу, где жить.

– Вот, Энрике, – она довольно посмотрела на своего мужа, который опять молчал, – какой дальновидный молодой человек, отличный супруг кому-то достанется! Даже завидую этой счастливице!

Предполагаемая «счастливица» таковой явно не выглядела, девушка старалась не смотреть в мою сторону, всем своим видом выражая протест.

– Дорогая, нам пора, спасибо за завтрак, – герцог поднялся из-за стола, слуги помогли ему одеться и проводили к порогу. Я, конечно же, заторопился следом, поскольку меня никто не разбудил утром и не позвал завтракать, меня, похоже, хотели оставить в доме еще на денек.

– Повезло вам с супругой, ваша светлость. – Я преданно взглянул на него, так что он даже недоуменно присмотрелся ко мне, словно проверяя, не шучу ли я.

Я ответил ему взглядом святого.

– До вечера, ваша светлость. – Я с улыбкой восхищения проводил его карету и отряд стражи, а когда ко мне подошли мои телохранители, улыбка слетела с меня, словно пух.

– Валим отсюда, – хмуро приказал я, – пока меня не захомутали.

Все удивились моим словам, но только Рон стал докапываться, а когда узнал правду, стал веселиться.

– Тебе смешно, а если герцог прав, на меня ведь откроют охоту, – погрозил я ему кулаком, – а тебе лишь бы ржать.

– Конечно, откроют. – Он посмеивался и каждый раз, когда смотрел на меня, его снова разбирал смех. – Ладно, не буду тебя терзать, расскажу правду, почему даже герцог решил с тобой породниться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению