Перешагнуть пропасть. Враг за спиной - читать онлайн книгу. Автор: Константин Муравьев cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перешагнуть пропасть. Враг за спиной | Автор книги - Константин Муравьев

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Все, я у шлюза. Теперь отключить охранника. Это я уже проделывал не одну тысячу раз, конечно не тут, но навыки никуда не ушли. Дааг действительно сделал из меня того, кто сможет выжить всегда.

Так, дальше взломать шлюз. Времени нет, а потому в обход всех сертификатов просто открываю его. И я внутри.

Удар с выбросом энергии. Теперь этот наемник не очнется еще часов десять. Быстро его раздеваю и обыскиваю. Мне нужны все его контакты и информация по этой последней операции на его банковском чипе. А также то, что он знает о вампирах.

После этого затираю ему память и выжигаю нейросеть с имплантами. Оттаскиваю в сторону. Тут его еще долго не обнаружат.

Проверяю помещение, куда нас всех привели вампиры. Теперь понятно, почему они не беспокоятся о том, что их кто-то заметит. Это техническая шахта, причем очень широкая. Метра три.

Быстро вперед. Метрические матрицы наемников удалились уже достаточно далеко. Нагнал замершего на месте противника примерно через пять минут. Отряд стоит и ждет, пока один из вампиров взломает уже техническую дверь.

Пока они остановились на месте, прикидываю наше положение относительно станции. И что у нас тут? Какой-то особняк, вернее, модный салон. Сканирую людей, находящихся там. Их там оказывается порядка сотни.

«Вот черт, – неожиданно я замечаю кое-что знакомое, – и какого вы все там забыли? Да еще и в одно и то же время?»

Черт, время… И я наконец понял, что это за мероприятие. И одну даму из находящихся там я точно сам отправил сюда сегодня, но вот все остальные… Они-то как здесь оказались?


Станция Рекура-4.Второй верхний уровень. Модный салон. Где-то с полтора часа после начала концерта

– Энака, – позвала девушку ее подруга, – позволь познакомить тебя с моими соотечественницами. И Элина указала креатке на еще нескольких, только что подошедших аграфок.

– Это Таария, Кисая и их подруги, – сказала улыбающаяся девушка. И проводила немного растерянно погладывающих по сторонам девушек к предназначенным им местам. А потом подошла к Энаке.

– Это те, – пояснила она, перейдя на общение через нейросеть, – о ком я тебе рассказывала. Им в качестве небольшой компенсации тех событий, что пришлось пережить, и того ущерба, что им причинили пираты, предоставили эти самые билеты сюда. Ну, и я вообще-то сама предложила сделать это, чтобы они немного отошли от всего того ужаса. Никто не высказал своих возражений, и руководство станции где-то раздобыло билеты на этот концерт. Только вот собраться они смогли лишь сейчас. Ты не против, что мы посидим вместе с ними? А то мне не хотелось бы оставлять их одних со своими мыслями. Да и в посольстве, будь наши мужчины чуть расторопнее и сумей как-то расшевелить их или растормошить, я бы не переживала так сильно. Но тут что-то странное и немного непонятно. Девушки очень сильно сторонятся общения с ними.

И Элина повернулась в сторону своих соотечественниц.

– Таария, – и она показала на ту аграфку, что представила самой первой, – всегда достаточно прохладно относилась к мужчинам. Хоть они и сразу выделяли ее из любой толпы. Я пока ее не встретила, даже не представляла, что такие красавицы существуют. И это готова признать даже я. Но, что странно, сама о себе она так не думает. И это я знаю точно. Ну, а сейчас, после тех событий, она вообще на них смотрит как на пустое место. Ведь им никто из наших не смог помочь. А она сама почему-то уверена, что спасший их незнакомец – не аграф. Правда, кто он, она сказать не может. Хотя это и не удивительно, ведь они же его даже ни разу не видели. И это ее отношение почему-то передалось всем остальным девушкам. Особенно ее младшей подруге Кисае. Это вон та скромная девушка, что старается укрыться от посторонних взглядов, – и Элина указала на нее глазами, – все парни в посольстве чуть ли головы не теряют, только увидев любую из них. Но девушки не хотят с ними общаться. Вот я и подумала, может, побыв тут, они немного отойдут.

Энака, выслушав свою подругу, с интересом взглянула на сидевших в отдельной ложе аграфок.

– Это была плохая идея, – честно сказала она Элине, – лучше бы спросила меня. Я бы посоветовала, что делать в подобной ситуации. Не зря говорят, что клин клином выбивают. Возможно, это и поможет. Однако я знаю пару более подходящих методов. И один из них – переключение на что-то другое. Занять бы их чем-то. На работу устроить. Переключить мозги так, чтобы они закипать начали. Да и отправить туда, где о них и случившемся с ними никто не будет знать. И чтобы люди там были попроще. Такие, которые о своих намерениях скажут сразу, а не будут выводить разные политесы; знаю я ваших парней, пытался тут мне как-то один предложение сделать, так я только через несколько часов его непрерывной речи поняла о его намерениях. Так что я точно знаю, что сейчас это не для них. И еще, вообще-то, ты не права и кое в чем другом, – и Энака кивнула на аграфок, – они не похожи на бывших пленниц. Есть в них жизнь. Я это вижу. Просто, как ты и сказала, местное общество у них больше не вызывает той радости, что раньше. Видимо, – и девушка как-то обыденно пожала плечами, – обе твои подруги и остальные твои соотечественницы значительно пересмотрели свои взгляды на жизнь после произошедшего с ними. Так что подумай над моим советом. Какое-то полезное дело их будет занимать и веселить гораздо больше, чем все это.

И Энака обвела одной из рук вокруг себя.

– К тому же, – и она, усмехнувшись, поглядела на слегка приунывшую Элину, – они только одним своим появлением здесь привлекли внимания даже больше, чем выступающая звезда. А это им сейчас нужно меньше всего, – и креатка кивнула в сторону каких-то хлыщей, не сводящих с аграфок масляных и восхищенных взглядов.

Элина совсем приуныла. Но ее подруга слегка тронула ее за руку и тихо добавила:

– Однако, знаешь, я была бы рада, если бы кто-то, так же как и ты, старался мне помочь, когда я оказалась в подобной ситуации, – и она на пару мгновений замолчала, а потом очень тихо закончила: – только вот тогда у меня не было такой подруги, как ты.

Элина пораженно посмотрела на нее.

– Ты, – начала говорить она, – тебя… – Но потом замолчала и еще тише, практически шепотом, спросила: – И что ты с ним сделала?

Энака как-то странно посмотрела в ответ на девушку и почему-то улыбнулась.

– Я, – и пожав плечами, сказала: – ничего.

Элина была в недоумении, она совершенно ничего не понимала. Правда, следующие слова креатки все прояснили.

– Я, ничего, – еще раз повторила ее подруга, а потом очень уж веско и как-то жёстко добавила, – с ним поговорил мой муж.

И как-то у Элины не было никаких вопросов, что же стало результатом этого разговора. Зато она спросила другое:

– У тебя есть муж?

– Да, – улыбнувшись, ответила креатка.

– Познакомишь? – попросила ее Элина. Ей действительно стало интересно, какой креат смог покорить сердце ее подруги.

– Если не прибью этого идиота при встрече, то да.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию