Чудовище в академии - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище в академии | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, меня услышали. Потому что Дилон улыбнулся, оскалив зубы, и кивнул.

Прогудела труба. Гарден и Владис тут же рванули вперед. Я принялся возводить ментальный щит - так, как учил Гаденыш. Кирпичик за кирпичиком. Всего лишь пару мгновений, пока меня прикрывают пусть не друзья, но союзники. А затем помчался за ними.

Киримус ударил первым - так, что его дядя отлетел к зрительской трибуне и ударился головой об ограждение. Он взвыл и сжал виски, катаясь по земле. Плохо то, что Кир сразу рассекретил природу своей магии. Хорошо, что один участник определенно выбыл.

На меня обрушился первый ментальный удар. Защита затрещала по швам, но выстояла. Пока Владис принимал следующие удары на себя, я ткал иллюзию - змеи. Много змей. И все хотят скушать Г адину-мать. Чуют в ней родственную душу, жалят. Женщина закричала и отскочила. Жаль, в бегство не обратилась.

Кир теснил отца. Магию между ними можно было видеть почти что невооруженным глазом. Она сверкала и переливалась. Оба взмокли. На рубашках проступили пятна пота. Я подлатал ментальную стену - и швырнул в Гадину рой пчел. Она замахала руками. Пусть вреда от них мало, зато страха - много. А теперь - магия остолбенения, чтобы Владис успел закончить заклятие порабощения.

И вдруг ко мне пришли образы. Много образов. Вот Шип выходит в сад и вместо отца видит дядю Гардена. Вот тот склоняется над не ожидавшим напора парнишкой и достает амулет. Я таких никогда не видел. Вот Дилон стоит на трибуне и приказывает Найту напасть на противника. Я ждал образа Ленора, но его не было. Не их рук дело?

Ярость затопила мое сознание. Щит слетел - не от атаки, а от моих собственных эмоций.

- Дагеор, угомонись! - крикнул в ухо Гарден.

Еще чего! Я их в порошок сотру!

Ночь. Хочу, чтобы стало темно. Тьма сгущалась - иллюзорная, но от того не менее гнетущая. А теперь - в атаку! Бесплотные руки потянулись к противникам, хватая их, связывая по рукам и ногам. В голове что-то взрывалось от чужих приказов, но я не отпускал. Держал так, словно от этого зависела моя жизнь. И вдруг вернальцы опустились на колени. Приказ Гардена? Больше некому.

- Мы проиграли, - как кукла-марионетка, произнес Дилон.

Кир получил свою месть. Не ради этого ли он согласился участвовать? Но кто знал, что дойдет до боя? Или я был слеп, и судьи всё спланировали - растоптать меня, унизить. Уничтожить? Чужая магия постепенно ослабевала. Я ощутил, как по губам катятся капли с привкусом железа. Кровь? И пусть. Ноги едва двигались. Я обернулся к судьям и ждал вердикта. Среди них царило оживление - если не сказать, паника.

- Победитель - Ладемская академия магии, - тоном, словно произносил заупокойную молитву, сказал Лессан. - Ректор эр Дагеор, подойдите, чтобы мы вручили вам кубок.

Я бы, может, и подошел, но мир покачнулся. Кир и Владис подхватили меня, не давая упасть. Тиски, сжимавшие голову, ослабли. Киримус убирал последствия магии своего папаши. Так мы и подошли к судьям - втроем, в пыли и крови.

- Ваш кубок, профессора, - прошипел Лессан, протягивая желанный трофей.

Моих сил хватило, чтобы поднять кубок над головой. Ликующий крик моих студентов было слышно даже на поле. А затем я поспешно передал кубок Владису, потому что земля как-то подозрительно закружилась.

- Не дайте мне упасть им на радость, - попросил товарищей.

Они. чувствовали, себя не лучше, но. потащили, меня к воротам, ведущим с поля. Там. уже ждала Милли. Она. плакала. Я попытался сказать ей, чтобы не беспокоилась, но. губы не слушались. Поэтому просто. высвободился из чужой хватки и. рухнул в её объятия.

Как меня довели. до. общежития - не помню. Помню только, что. переставлял ноги. с завидным упрямством, которого. сам в себе не ожидал. Студенты были тут же. Они. сияли. от. радости, и. в то. же время беспокоились. И не могли. понять, какое чувство. преобладает.. Потом. была лестница.. По. ней я уже чуть ли не полз. Добрался до. первой попавшейся комнаты - и. рухнул на диван.. Голова болела нещадно.. Мелькнуло. бородатое лицо. лекаря, в рот. влили. какую-то. горькую дрянь, но. боль постепенно. утихала.

- Я просил тебя не вылазить, - шипел Гарден.. - Нет, тебе надо. быть впереди всех. Получил? Скажи спасибо, что. мозги. целы. Оклемаешься.

Кажется, уже оклемался. Потому чтоа ум. прояснился. Оказывается, лежал я на. диване в гостиной. Вокруг столпились студенты и. друзья. Мили. сидела на кресле у изголовья и. беззвучно. рыдала.

- Прекрати, - попросил её. - Живой я. Еще пару минут полежу - и поднимусь.

- Я тебе поднимусь, - всхлипнула она. - Ты себя вообще видел?

- Милли, с ним. всё в порядке. Это. просто. обратный удар ментальной атаки, - говорил Гарден, как ни. странно. - всё еще в облике Ленора.

И сам. Ленор нашелся тут же! Держался за спинами студентов. Трус!

- Ты где был? - я даже приподнялся от. негодования. - Мы все утро. тебя искали.. Думали, случилось что-то!

- Аль, прости, - забормотал принц. - Мне нужно. было. срочно. уехать. Друг попал в беду. Я думал, успею вернуться. Прости, пожалуйста.

- Видеть тебя не желаю, - ответил ему.

- Зато. я желаю, - дверь открылась, пропуская Дарентела. - Всем выйти. Кроме участников финальной битвы. И моегоа брата.

Вот и попались. Что. Дар был зол, как все создания нижнего. мира, вместе взятые, я и. так заметил. Студенты переглянулись - и. послушались. Только. Милли не сдвинулась с места. А Ленор, которому стало. не за кем. прятаться, подошел поближе.

Дар придвинул стул и. сел, чтобы мне не пришлось задирать голову.

- Дарентел. - попыталась вмешаться Милли, но. замолчала от. его. тяжелого, взгляда.

- Я, конечно, всё понимаю, Дагеор, - не хуже намагиченных мной змей прошипел он. - Но. какого. темного. здесь делает он?

Крон ткнул пальцем. в Гардена. Я развеял иллюзию - к чему и дальше скрывать?

- Киримус помогал мне готовиться к поединку, - собрал силы и все-таки. сел. Голова, как ни. странно, не кружилась. Стало. ощутимо. легче.

- Помогал? Да он. может. только. на. тот. свет кого-то. отправить! - Дар чуть ли. не плевался молниями,.

- Без него. мы бы не победили, - пытался я оправдать Кира, хоть и. понимал, что. зря. - Давай, я тебе потом объясню.

- Сейчас, Дагеор! Или я вас всех казню, клянусь троном!

- Можно, я? - Гарден. вышел вперед, довольно. усмехаясь. - Увы, милейший профессор. извините, ректор не обладает всей полнотой информации.

Я насторожился. Что-то. не так.

- Поздравляю, дорогой ученик, - шутливо. поклонился Гарден крону. - Ну и. осел же ты! Дар побагровел. Но. промолчал. Дурной знак.

- Только. ты можешь общаться с людьми. почти. каждый день - и не замечать очевидного, -продолжал Гарден.. - Например, что. твоя дражайшая женушка наставляет. тебе рога.. Еще и. с кем! С Владисом, человеком, который погубил столько, жизней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению