Чудовище в академии - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище в академии | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

- Чтобы поставить ментальный щит, - начал проповедь Г арден, - нужно переключить свое внимание на что-то или кого-то, что вызывает у тебя эмоциональную реакцию. Например, профессор Милли. Затем мысленно ставишь прозрачную зеркальную стену между собой и противником. И постепенно наполняешь эту преграду магией. Используешь закрепитель -и заклятие летит обратно. Принцип понятен?

- В общих чертах, - поморщился ректор. - Думаю, на практике разберусь. Атакуй, что ли.

- Сначала отгородись. Дашь знак - я атакую.

Гарден замер перед ректором, разглядывая того даже с долей интереса. Мол, получится -не получится. Наверное, обидно проигрывать сопернику, который кажется намного слабее. Но ведь именно это и произошло с Киримусом. Да, можно сказать, что Дагеор действовал не один. И Гарден тоже. Верховный Жрец - куда более сильный союзник, чем горстка студентов и крон, который не контролирует магию. А ведь с магией Дара Гарден постарался. На всякий случай перешел на внутреннее зрение - и не поверил тому, что увидел. Между Киром и Аланелом постепенно росла стена. По кирпичику, словно её выкладывал мастеровой. Да, не прозрачная и уж тем более не зеркальная. Но - вполне реальная.

Дагеор махнул рукой. Со стороны Гардена чуть колыхнулся воздух - заклинание полетело в стену. И пробило, осыпав Аланела снопом искр. Тот потер виски и трижды повернулся вокруг себя. Вот что приказал Гарден...

- Не вышло, - развел руками ректор.

- Стена должна быть зеркальной, - видимо, Киримус тоже пытался разглядеть, что создал Дагеор. - Но у тебя получилось хоть что-то. Твои способности выросли, профессор Аль.

- Сейчас ты не стал бы выгонять меня с должности в академии? - рассмеялся Аланел.

- Не стал бы, - мне показалось, или губы Гардена дрогнули в улыбке? Не язвительной усмешке, как всегда. - Ты опасен, Аланел. Таких лучше не выпускать из виду.

- Кто бы говорил, - Аль явно веселился. Не глупо ли? Интересно, если в академии появится Мартис, он его тоже приютит? - Давай еще раз, Гарден.

- Жду.

Стена выросла куда быстрее. Неудивительно. У иллюзионистов должно быть прекрасное воображение. Вот Дагеор и представлял зеркало. Даже поправил застежку мантии, глядя в отражение.

На этот раз Гарден атаковал сильнее. Я сумел разглядеть заклятие и едва сдержался, чтобы не броситься наперерез сгустку тьмы. Стена дрогнула - и заклинание полетело обратно, в того, кто его создал. Гарден неловко попытался защититься. Если бы тренировочное поле не было защищено, ему бы пришлось худо, потому что тьма врезалась в грудь, рассыпаясь черным снопом брызг.

- Неприятно, - потер место удара Киримус. - Теперь вижу, что понял. Тренируемся всерьез?

Ректор кивнул. Гарден атаковал раньше, чем Аль успел пошевелиться. Заклинание-обманка вбок, чтобы отвлечь внимание. Еще одно - чуть выше головы. И только третье - в цель.

Защититься Дагеор не успел. Схватился за голову. Я сорвался с места, но ректор тихо сказал:

- Все в порядке.

Он распрямил плечи. Глаза Гардена округлились от удивления.

- Я же попал, - пробормотал он.

- Да вроде бы, - согласился Аланел, потирая грудь. - Но. это. ведь не значит, что. я должен поддаваться твоей магии..

Я присмотрелся - след от. заклинания исчез! Оно. словно. растворилось, соприкоснувшись с Дагеором. Щит? Но. какой? Не тот, что. показывал Гарден. Я даже не заметил, когда Аль его. призвал.

- Секрет, - ответил Аланел на наш невысказанный вопрос. - Как видите, я тоже времени зря не терял. В следующий раз не останавливайся, Гарден. Я не настолько. слаб, хоть и. иллюзионист.

Гарден. изогнул бровь. Азарт. - вот. что. читалось у него. на лице. Он. снова ринулся в атаку. Несколько. мелких заклинаний, досадных, как мошкара. Они. налетели на Дагеора роем, но. тот. только. отмахнулся. Ментальный приказ сверкнул радугой. Теперь я увидел щит. Он. напоминал мыльный пузырь. Тонкий и почти невидимый. Да. это же иллюзия! Как иллюзия может. поглощать магию? Но. она поглощала. Гарден. не останавливался, как и просил ректор. Я потерял счет заклятиям, когда Дагеор вдруг исчез. Только. стоял тут - и вот. уже нет. Гарден вздрогнул, когда чужая рука опустилась ему на плечо, и. холод заклинания коснулся спины.

- Проиграл, - подвел черту Дагеор. Тьма, да он сражается лучше Гардена!

- Увы, я не в полной силе, Аль, - усмехнулся Киримус. - Иначе твоя защита не выдержала. бы. Ноа твой щит. интересен, признаю. И даже снимаю шляпу. Продолжим?

Вскоре я потерял счет. схваткам. Они. заканчивались с разным результатом. Иногда. заклинания задевали. профессора, но. чаще - нет. Гарден. оживился. Даже перестал

напоминать сушеную поганку. Аль делал вид, что. бой дается ему легко, но. по. лбу градом, катился пот. Головная боль наутро. ректору обеспечена.

- Эй, вы, хватит! - попытался остановить безумцев. - Вы так до. турнира. не доживете!

Но. кто. меня слушал? Противники. остановились только. тогда, когда я кинулся между ними, принимая парочку неприятных заклинаний. И даже в этот. миг на помощь мне никто. не бросился. Оба разом. сели на землю, пытаясь отдышаться.

- Ты как? - через пару минут спросил Дагеор.

- Жить буду, - я понял, что. заклинания меня почти. не задели. Либо. их поглотил занятный перстенек, который продолжал сжимать в руке. - Сами-то. встать сможете?

Вместо. ответа Гарден. лег на траву, а Дагеор потер виски. с мученическим. видом. Доигрались! Как два студента, чтоб им. провалиться!

- Тьма тебя побери, Дагеор, - простонал Киримус. - Предупреждать надо.

- Что. я зря времени. не терял? - рассмеялся ректор. - Зачем? Пусть лучше враги. меня недооценивают.

- Коварный ты человек. Эх, не будь браслета!

- Что. тогда? - Дагеор все-таки. поднялся на ноги. и. протянул руку противнику, помогая принять вертикальное положение.

- Наш бой мог закончиться с другим. результатом. Или. хотя бы быстрее, - Г арден потер ненавистное украшение. - Да и. отсутствие тренировок никому не идет. на. пользу.

Я вернул Дагеору перстень. Тот. привычно. поправил камень на пальце. Что. ж, надо. признать, я тоже его. недооценивал. Но. благодаря Гардену взглянул на ректора. другими. глазами. Весельчак и. балагур Аль оказался опасным, хладнокровным противником. И это. он. не ставил цели победить. Что. ж, думаю, ректоров четырех академий ожидает. большой сюрприз!

Глава 23
Право выбора пути

Вечер я снова посвятил Кэрри. Мы встретились в беседке, когда студенты и преподаватели разошлись по комнатам. Начинал моросить дождь, и я боялся, что она не придет. Поэтому испытал настоящее счастье, когда хрупкая фигурка под зонтиком появилась в конце аллеи. Плюнув на дождь, пошел навстречу.

- Добрый вечер, - протянул руку кронне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению