Вестник смерти - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Зайцев cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестник смерти | Автор книги - Леонид Зайцев

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Я по-прежнему не очень понимал свою роль в предполагавшемся спектакле, о чём и поспешил сообщить заказчице.

– Я могу расчистить вам дорогу, устранив конкурентов, – предложил я. – Но архивариус из меня не получится.

– А вам и не придётся! Вы должны побывать в резиденциях моих братьев и выяснить их планы. Мои братья с удовольствием перегрызут друг другу глотку, но ради достижения промежуточной цели могут и временно объединиться. Потом вы проникните в столицу и выясните расклад сил вокруг престола. Естественно, отыщете завещание и не позволите никому его уничтожить.

Видимо, удивляться при общении с Изабелл мне придётся ещё не раз. Да за кого она меня принимает? Нанять меня, чтобы уничтожить своих братьев, это я бы понял – такова моя работа. Но сделать из вестника смерти шпиона…

– Леди, – вслух произнёс я, – вполне вероятно, что кое-чего вы всё же не понимаете. Я – убийца, а не разведчик. Хотя то, что вы теперь знаете меня в лицо, а я всё ещё не лишил вас жизни, говорит о том, что я теряю квалификацию – старею, видимо.

Она по-прежнему была невозмутима.

– Я знаю, кто вы. И ваше искусство, поверьте, вам понадобится. У меня одно условие – не убивать моих братьев.

Она сошла с ума, подумал я, я разговариваю с сумасшедшей. Может быть, она мне ещё план выполнения работ предоставит, с точным указанием, кого, когда и где можно убивать, а кого, когда и где трогать нельзя? У меня были разные заказчики, встречались и психи, но сумасшедшим был только один, самый первый – и его я убил.

– Я не понимаю, – я и сам не понимал, зачем продолжаю этот разговор, но что-то держало меня рядом с этой женщиной, – почему бы вам просто не явиться в столицу и не выяснить всё самой?

– Вы, наверное, забываете то, что это не какой-то игрушечный мир, а вполне реальный, с живыми людьми, просто располагающийся на одном очень далёком вероятностном ответвлении, хотя для них именно собственный мир является стволовым. Мы в этом мире – пришельцы. В столице среди знати сейчас кипит борьба за трон. Стоит мне появиться там, как меня убьют – конкурентная борьба одинакова во всех мирах.

– Но завещание вашего отца не представляет для них никакой ценности, – сказал я, – ведь оно касается его финансовой империи в нашем мире.

– Но понять они его могут по своему, ведь им не известно о существовании параллелей. А если они его уничтожат, или кто-то из братьев доберётся до него первым, то война может начаться уже здесь – в нашем мире. Мы все в семье обладаем довольно серьёзными ресурсами, и довольно высокими амбициями, чтобы претендовать на отцовский престол. А я не хочу войны.

– Минимальные потери там, чтобы предотвратить большие потери здесь, – подытожил я.


Глава 7.

Мина, мина, мина. Не знаю, какие там отношения у герцога с дьяволом, но с земным правосудием они явно испортятся, если на Земле узнают о нарушении основного закона о посещении и использовании параллельных миров. За такие выкрутасы его сошлют на каторгу на спутники Юпитера лет на двадцать, невзирая на титулы и состояния. Если только раньше я его не убью. Предвкушение исполнения этого желания было так велико, что я не сразу вспомнил о запрете, входящем во взятые мною по контракту обязательства. Ведь герцог Генри – старший брат прекрасной Изабелл.

Я сплюнул и вернулся к Бобу. Убирать парня сейчас я считал теперь преждевременным – он мог ещё пригодиться. Существовала, конечно, большая вероятность того, что в случае опасности он меня предаст. Но, во-первых, я постараюсь минимизировать опасность лично для него. А, во-вторых, мне это бы грозило лишь небольшой задержкой в пути, ибо он не знал, кто я.

– Планы изменились, Боб, – мне показалось, или он вздохнул с облегчением, – я пойду в Замок напрямую, а ты проберёшься поближе к воротам, затаишься и станешь наблюдать.

– Но магия, гром и молнии, – непритворно ужаснулся он.

– Это моё дело, – успокоил его я, – я умею обращаться с такого рода магией. – Парень посмотрел на меня с нескрываемым восхищением. – А твоё дело – наблюдать за воротами до моего появления, понял?

Боб часто закивал.

– Припасы я все оставляю тебе, – продолжал я, – но, если ты напьёшься и проспишь, или покинешь пост до моего возвращения, то я, клянусь богом, срежу с тебя всё сало, засолю и заставлю тебя же его сожрать.

Мой спутник испуганно заморгал, и даже слегка заскулил, как побитая собака.

– А если вас там убьют? – Шепотом спросил он. – Что мне тогда делать?

Непробиваемая тупость! Сам же вешал меня! Сам назвал меня бессмертным буквально десять минут назад!

– Тогда повесься на ближайшем подходящем дереве, чтобы и в иной жизни сопровождать меня, твоего хозяина, – пошутил я.

– Я всё сделаю, как вы приказали, – этот олух не понимал шуток, – тогда оставьте мне верёвку, – попросил он.

– Идиот, – не выдержал я, – на портках своих удавишься! Только сначала дождись меня – помогу!

Готов поспорить, что он так толком ничего и не понял. Но мне было достаточно того, что он выполнит приказ и заляжет вблизи ворот. Еды и вина у него много, а раньше, чем кончится провизия, этот увалень себя убивать не станет.

Мы быстро поужинали. Боб, на удивление, мало употребил вина – только несколько глотков, чтобы запить пищу. Передохнули, дожидаясь темноты, и разошлись каждый в свою сторону. Парень побрёл вокруг Замка к воротам, а я пополз через минные заграждения к стене.

Мины стояли не слишком близко друг к другу. Тот, кто их устанавливал, не рассчитывал на наличие у противника сапёров или натренированных на поиск взрывчатки собак. И уж, тем более, на присутствие в этом мире вестника смерти. Поэтому я довольно легко добрался до полусгнившего деревянного частокола. Обновлять этот примитивный палисад, видимо, не стали, сильно доверяя минным полям. Стоило мне проползти всего пару десятков метров вправо вдоль этого забора, как я обнаружил то, чего и ожидал – пару завалившихся брёвен, открывавших достаточную для меня брешь в этом гнилом укреплении. Затем пришлось окунуться в вонючую воду заболоченного рва, который не чистили лет сто, а скорее всего, с самого момента его создания. И вот я оказался у довольно высокой стены Замка.

Теперь пригодились и верёвка и арбалет. Конец верёвки я привязал к стреле, зарядил арбалет и стал ждать появление факела. Ночью охрана должна периодически обходить стены Замка, а электричества здесь ещё не изобрели. Хотя после противопехотных мин я мог ожидать от Генри Монтгомери чего угодно.

Факел вскоре показался. Дрожащие языки пламени, тускло освещая край стены, медленно продвигались со стороны одной из башен. Дождавшись момента, когда человек с факелом оказался почти ровно на до мной, я тихонько свистнул.

Весь мой многолетний опыт говорил о том, что в такой ситуации часовой любого мира и любого времени сделает именно то, чего делать ему нельзя ни в коем случае. А именно: перегнётся через край стены в попытке увидеть источник свиста. Как я и предполагал, именно эту ошибку всех покойных ныне своих собратьев и повторил этот, присоединившийся к ним через секунду стражник. Как только его силуэт возник на фоне звёздного неба, да ещё подсвеченный его же факелом, я выпустил стрелу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению