Половая жизнь ребёнка - читать онлайн книгу. Автор: Альберт Молль cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Половая жизнь ребёнка | Автор книги - Альберт Молль

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Я собрал за несколько лет целую коллекцию таких объявлений и для иллюстрации я хочу здесь привести несколько из них, которые отчасти принадлежат ко второй категории, отчасти к третьей. Вот несколько анонсов, которые нужно причислить ко второй группе, они, вероятно, не имели в виду каких либо ненормальных эксцессов, как это выясняют последующие фразы объявления, но без этих фраз, анонсы весьма подозрительны. «Семилетний мальчик отдается в простое и добросовестное, энергичное воспитание, (следует цена). «Добросовестный и строгий пансион для взрослых мальчиков и девочек». «Добросовестный учитель английского, дисциплина, принимает в институт с годичным курсом». Очень подозрительны следующее анонсы: «Энергичное репетирование дешево предлагает образованный господин, бедным бесплатно». «Строгое воспитание для мальчиков и девочек предлагает энергичный господин без вознаграждения». Опытная, изящная особа дает советы и оказываете помощь в вопросах воспитания, с успехом исправляет дурные детские характеры». «Для строгих взысканий с непослушных детей предлагаю свои услуги».

Выше уже упомянуто, что некоторые объявления подозрительны только по употребленным двусмысленностям, но на самом деле, может быть, и не содержат никаких грязных намеков, вот например, такое объявление: «Воспитание детей. Последовательное, в случае надобности строгое, постоянное контролировало школьных занятий».

Дальше следуют еще некоторые подробности и полная подпись анонсирующая, что гарантирует чистоту и искренность анонса. То же самое можно сказать о следующих объявлениях: «Частный учитель, пожилой, опытный, строгий преподаватель, дает уроки». «Для ежедневного репетирования с учеником 4-го класса Н-ской гимназии ищут энергичную, испытанную учительницу». «Офицер Д. ищет в маленькой семье, или еще лучше в семье с сыновьями пансион, взамен энергичного надзора». «Семья принимает несколько воспитанников, моложе 11-ти лет, в товарищи к своему хорошо воспитанному мальчику; также тяжело подающихся руководству. Энергичная помощь, строго индивидуальное воспитание и т. д.»

Я иллюстрировал эти последние объявления, где к концу упомянутые фразы, которые я здесь часто упускал, доказывают невинный характер анонсов.

Во всяком случае все, публикующие требования на учителей и воспитателей, а также предложения труда этого рода, очень хорошо сделают, если они по возможности осторожно будут обращаться с такими словами, как «энергичный, строгий, английский метод, дисциплина» и т. п. если они не хотят смешать свои объявления с подозрительными предложениями сексуально-ненормального свойства.

Объявления третьей категории, которые я хочу сейчас привести, в последнее время попадаются значительно реже. Вот некоторые анонсы из этой группы: «Приличная, энергичная дама ищет мальчиков и девочек постарше для строгого воспитания», «Хорошего тона, изящная дама желает принять взрослого ребёнка (предпочтительно девочку), нуждающегося в строгом воспитании и руководстве» «Дама желает принимать мальчиков и девочек, родители которых должны уехать; строгость и серьезный уход». «Художник обучает французскому, английскому, строго и энергично». «Энергичная вдова предлагает свои услуги для строгого воспитания старших, хорошо сложенных мальчиков. Предл.: энергично, почтовое отделение 27». «Строго-энергичный воспитатель желает взять в строгое воспитание детей старшего возраста». «Девочку, семилетнюю, отдаю в строгое воспитание энергичной женщине». «Педагог принимает в строгое воспитание старшего возраста детей, главным образом выгодно для вдов, которым для этого недостает соответствующей энергии». «Воспитанников, требующих энергичный уход, также старшего возраста, для строгого воспитания принимаю». «Полувзрослые девочки принимаются в строгий пансион к учительнице». Подчеркивание некоторых слов выдает их истинный характер. Вот еще:

«Непослушных детей для строгих взысканий принимаю. Разъяснения бесплатно». «Воспитанников подрастающего возраста принимает воспитательница. Оферты: Hearheshorse» (здесь сомнений никаких, так как Hearheshorse – название одного садистского романа). «Для невоспитанной четырнадцатилетней девочки ищут строгую опекуншу, просят прислать изложение методов воспитания». В последнем, очевидно, анонсирующий ищет полового возбуждения в описаниях методов воспитания. «Предлагаю английский строгий метод». «Высоко образованная дама ищет место английской гувернантки. Delight William почт, отд. № 62.» «Ищут даму воспитательницу, компаньонку, образованную, для воспитания двух детей, оставшихся без матери, с приятной наружностью, желательно знание английского, с репрезентабельной, энергичной внешностью». Может быть анонсировавший действительно хочет такую даму взять в качестве компаньонки, но во всяком случае, характер объявления подозрителен, «Требуется воспитательница, молодая, энергичная, очень строгая, англичанка или француженка для мальчиков, за высокое вознаграждение». «Энергичный господин, со строгой дисциплиной преподает старшего возраста мальчикам и девочкам по английскому методу». Здесь не может быть ни малейшего сомнения в том, что дело идет об анонсе с ненормально-сексуальными целями. Тоже и в следующем объявлении: «Господин строго преподает старшего возраста мальчикам. С предложениями обращаться в бюро объявлений, «по-английски».

Несколько трагикомичное впечатление производило объявление, появившееся около четырех лет тому назад в одной гамбургской газете:

«Тяжелые условия воспитания. Живущая в Ганновере мать желает отдать свою 12-ти летнюю хорошенькую дочь вдове, у которой есть дочь такого же возраста. Желательно также, чтобы девочке за время случайного пребывания в Гамбурге, можно было жить у этой же дамы. Подробности методов наказания сообщить в экспедицию Fremdenblatt, шифр……….».

Один господин, который заподозрив в этом объявленный нечистые цели и побоялся за участь ребёнка, написал, стараясь подделаться под женский почерк, по указанному адресу. Из полученного ответа выяснилось, что объявление действительно преследует преступные цели, и, чтобы спасти ребёнка, этот господин передал полученное письмо прокуратуре. Последняя, однако, никак не могла разыскать преступника. Когда объявление появилось снова, этот же господин опять написал по указанному в анонсе адресу, и ему, наконец, удалось поймать преступного автора анонса. Но при этом ему пришлось выдержать целую бурю. Господин этот написал прокуратуре резкое письмо, в котором он считает, что нужно обладать особенной неловкостью, чтобы не открыть преступника. Прокуратура усмотрела в этом оскорбление, и господин этот предстал перед судом по обвинению в оскорблении должностных лиц. Суд оправдал его, но это не изменяет того факта, что довольно трудно исполнять свой гражданский долг и добровольно приходить на помощь властям в раскрытии зла, угрожающего обществу, когда за малейшее неловкое слово рискуешь попасть под суд.

Я уже упомянул, что, по крайней мере, в Берлине эти объявления в последнее время стали появляться реже, хотя и попадаются еще некоторые из второй категории. Это надо отнести насчет вмешательства властей, и в особенности насчет одного параграфа из Lex Heinze [126], карающего за помещение анонса с безнравственными целями; широкой публике этот параграф не известен, а некоторые ненормальные в половом отношении господа познакомились с ним, к своему великому сожалению, лишь на скамье подсудимых. По этой же причине газеты стали осторожнее и не печатают объявлений, в которых слишком очевидны преступно-сексуальные цели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию