Танкист Мордора - читать онлайн книгу. Автор: Павел Мочалов cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танкист Мордора | Автор книги - Павел Мочалов

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Хорош, шалунья, – Серега даже подушкой загородился, – я уже ни петь, ни рисовать. Спать буду.

– Ну, спи, спи, – засмеялась Дина, – вечером так просто не отделаешься.

Проспал он, судя по солнцу, до полудня. Веранда давала тень, но все пространство над хрустальной поверхностью в десяти шагах от дома плыло и двоилось в жарком мареве. Озеро Нурнен. Вчера оно открылось ему как-то все сразу, внезапно. Только что кавалькада ехала в бесконечном бело-розово-зеленом тоннеле, стены которого состояли из цветущих плодовых деревьев, и вот уже конские копыта весело застучали по плотному прибрежному песку, а до самого горизонта расстилалась лазурная водная гладь. После серой, покрытой пенными валами Руны, озеро казалось стеклянным, даже прибой был почти незаметен, вода едва колыхалась у пологого берега. Редкие полузатянутые песком коряги покрывал толстый белый слой, дробящий солнечный свет миллиардами кристаллов.

– Нравится, господин? – спросил Гудрон, втягивая широкими ноздрями насыщенный солью воздух.

– Оно что, совсем соленое? – поинтересовался Попов.

– Очень соленое, господин. В нем даже утонуть нельзя, если только специально голову в воду засунуть, – засмеялся орк.

– А как же все эти сады, – удивился Серега, – мы почти целый день через них едем?

– Ирригация, – важно ответил Гудрон, явно гордясь сложным словом.

– Чего?

– Ирригация, – повторил орк, – мне Анарион рассказывал, а я запомнил.

– Да ну, – Попов попытался спрятать за иронией собственное невежество, – просвети капитана Мордора, о ученый Гудрон!

«Ученый Гудрон» сарказма не уловил:

– Это великий проект Повелителя, господин. С гор в озеро стекает множество ручьев и речек, на берегах которых люди издревле занимались земледелием. Если есть вода, то три урожая в год можно снимать, только не ленись. Речки пресные, и Нурнен был не очень соленым, но все пространство между речками занимала сухая степь, где росли лишь колючки да редкая трава.

– Ну, это и понятно, – ввернул слово Серега, – с таким-то солнцем.

– Господин совершенно прав, – согласился орк, – солнца здесь с избытком, поэтому как только озеро и его жители оказались под властью Повелителя, он задумался над тем, как превратить в цветущий сад всю Нурненскую котловину.

– Каналы? – предположил Попов.

– Господин прозорлив, – восхитился Гудрон, – Повелитель так и сделал.

– А раньше они каналы не могли прокопать, что ли?

– Могли, наверное, – замялся орк, – но им хватало того, что есть, а Повелителю нужна была житница для растущего населения Мордора, ведь в Горгороте почти ничего нет. Всего за одно поколение котловину пересекли бесчисленные каналы, покрыли сады и поля. Вместо безжизненной пустыни с редкими оазисами – теперь цветущий сад, такова мудрость и возможности Повелителя.

– Чего-то ты недоговариваешь, Гудрон-батыр, – покосился на него Серега, – не слышно в голосе восхищения деяниями орков Мордора.

Урук оглянулся на отставших всадников эскорта, бросил взгляд на Дину, ехавшую довольно далеко впереди, и, снизив голос, сказал:

– Мудрость Повелителя безгранична, но в этот раз все пошло немного не так, как планировалось. Пресная вода почти перестала попадать в Нурнен, расходясь по полям. Озеро начало мелеть и становиться чересчур соленым. Как мне Анарион по секрету сказал – нарушено природное равновесие, а за это рано или поздно приходится платить. Повелитель думает над решением этой проблемы, но пока он слишком занят войной на западе.

– Понятно, – присвистнул Попов, – Мертвое море.

– Очень точно, господин. Совсем мертвое.

– Да нет, это у нас, ну в смысле в моем мире, есть такое Мертвое море в Израиле. Хотя в твоем смысле тоже правильно. Никакой рыбы?

– Да какая рыба, – Гудрон перешел почти на шепот, – правда, ребята рассказывали, что Повелитель сумел здесь завести каких-то червей.

– А чего шепотом? – удивился Серега. – С каких пор биологические эксперименты с червячками стали тайной?

– Это не простые червячки, господин, – снова оглянулся на ближайшего солдата орк, – болтают, что они с руку толщиной, покрыты броней из соли и жрут почти все, даже камни.

– Термиты-переростки-камнеежки? – захихикал Попов. – Где ты этих сказок нахватался, Гудрон-батыр?

– А вот и не сказки, – обиделся телохранитель, – мне Рубруг рассказывал, а он вообще без фантазии, поэтому, кстати, ничего и не боится. Сопровождал на эту ферму разных ученых старикашек из Лугбурза. И с ними же привезли одного сбесившегося тролля, специально для испытаний. А сбрендивший тролль точно был, про него весь Лугбурз знает, потому что он целые сутки никому не давал нос на улицу высунуть – ловит, рвет на части и жрет. Пока Повелитель лично не прибыл, так и не знали, что с ним делать.

– Ну и дальше что? – все еще недоверчиво спросил Серега.

– А дальше Повелитель его сознания лишил, уж он это умеет, поверьте. Тролль сразу рухнул, ну и пока не очухался, его цепями опутали и куда-то утащили. Мы все гадали, куда эту образину дели, а он, оказывается, прямо к червям угодил. И схарчили они его в один момент, даже костей не осталось. Вот так.

– А Рубруг это лично видел, – съехидничал Попов, – ему место в первом ряду придержали, рядом с Повелителем.

– Он его рев слышал, – серьезно ответил Гудрон, – до десяти сосчитать не успел, а рев уже в вой перешел, а потом забулькал и затих.

– Да ну тебя, – передернул плечами Серега, представив голодных червей толщиной с руку, – даже если это правда, лучше бы не рассказывал. Я теперь близко к воде не подойду.

– Нет, господин, что вы, соль Нурнена очень полезная. Черви на специальной ферме далеко отсюда, – орк махнул рукой в сторону полуденного солнца, – вам нечего опасаться. Здесь все берега застроены усадьбами знатных людей Мордора и госпиталями для раненых. Нурненская соль лечит самые гнойные и застарелые раны, сращивает кости, убирает рубцы, да и просто чувствуешь от нее себя родившимся заново.

– Сам пробовал рекламную продукцию или с чужих слов?

– Пробовал, господин, потрясающая вещь! Каждый орочий отряд хотя бы раз в год выводят сюда на расслабуху. Жратвы и питья – от пуза, озеро – рядом, рабынь молоденьких пригоняют, – орк довольно хлопнул себя ладонями по бедрам, – после такого отдыха и служба слишком тяжелой не кажется.

– Ну да, – хмыкнул Серега, – пионерлагерь «Артек» для примерных орков. Рабынь после вас червям на корм отсылают?

– Как можно, господин? – непритворно ужаснулся телохранитель. – Ведь они носят наше будущее. Наоборот, Повелитель приказал построить специальный госпиталь, где рождаются маленькие уруки.

– От женщины и орка рождается урук? – недоверчиво прищурился Попов.

– От урука, господин, – поправил Гудрон, – только от урука. Наша наследственность сильнее, и рождается только урук. И от урука, рожденного женщиной, рождаются только уруки. С каждым поколением мы становимся все сильнее и все дальше уходим от снаг. Моей матерью тоже была женщина из людского рода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению