Тайна туманного каньона - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна туманного каньона | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

В последний момент девушка вспомнила про шкафчик с медикаментами и открыла его. В слабом свете фонаря она прочитала названия каждого тюбика и каждого пузырька, надеясь найти то, что объяснило бы странное поведение Смерча.

Отодвинув бутылку с перекисью водорода, она увидела баночку с каким-то лекарством, которую сначала не заметила. Нэнси вытащила ее и попыталась разобрать надпись на наклейке, но услышала сзади шаги.

Чуть не выронив банку, юная сыщица успела запихнуть ее в свой карман и погасила фонарик. Вжавшись в стену и слегка присев, она затаила дыхание и слилась с тенью. Есть тут кто или звук доносился снаружи?

Сердце бешено колотилось. Повернув голову и скосив глаза, Нэнси увидела в дверном проеме силуэт высокого широкоплечего мужчины с угрожающе поднятой рукой.

Нэнси с ужасом разглядела в этой руке хлыст. Мужчина прямиком направился к ней, будто знал наверняка, где она прячется. Девушка отпрянула назад, и в этот момент мужчина резко опустил руку вниз, дернув при этом кистью. Воздух разрезал оглушительный треск, похожий на звук пистолетного выстрела, а кончик хлыста пролетел в сантиметре от ее лица!

НОВОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

Нэнси отпрыгнула, зажгла фонарик и направила луч в… обескураженное лицо Майка Мэтьюса.

— Кто здесь? — спросил он и, отвернувшись от света, потянулся к выключателю.

Нэнси тряхнула головой, освободив из-под шляпы волосы.

— Нэнси? — Майк искренне удивился. — Что ты здесь вынюхиваешь?

— Пытаюсь найти доказательство того, что Смерч вовсе не взбесился. Майк нахмурился.

— А, ты опять за свое. Я все время забываю, что ты великий сыщик.

Нэнси проигнорировала его иронию.

— А что вы здесь делаете? — спросила она, кивая на хлыст.

Майк смягчился.

— Похоже, я должен извиниться перед тобой. Я ведь считал, что это ты украла у Мейсонов кошельки. А тут вот вижу, кто-то шмыгнул в сарай, ну думаю, сейчас я прищучу его. Мне и в голову не пришло, что это ты. Извини. — Майк пожал плечами. — Но, если б я хотел ударить тебя, будь уверена, я бы сумел это сделать. — В доказательство он на минуту выключил свет, поднял хлыст и взмахнул рукой. Хлыст щелкнул снова, и на этот раз его кончик точно опустился на дверцу шкафчика с лекарствами и закрыл ее.

Майк вновь включил свет и торжествующе скрестил руки на груди.

— Я не собирался пугать тебя, но тебе здесь не место. Все эти твои идиотские домыслы про отравление и все такое — просто чушь.

— Разве? — спросила Нэнси, подойдя ближе и пристально посмотрев Майку в глаза. — Тогда как вы объясните исчезновение Предателя?

— Исчез. И точка.

— И вы не имеете к этому никакого отношения? Лицо Майка потемнело.

— Ты по-прежнему не веришь мне, — с досадой хмыкнул он. — Ну, конечно, этот закоренелый преступник что-то подсыпал лошадям, так что они начали дурить, а одна даже удрала. Ты лаешь не на то дерево, Нэнси. Хочешь верь, хочешь нет, я здесь просто работаю, как и многие другие. Ну зачем мне травить Смерча или угонять Предателя?

— Чтобы лишить Тэмми шанса выступать на родео.

— Чего-чего? — Майк криво ухмыльнулся, и у Нэнси возникло ощущение, что он смеется над ней. — Не понимаю, о чем ты. Я хочу, чтобы Тэмми победила. — Он направился к двери.

Нэнси приняла вызов.

— Даже если при этом проиграет Стелла? Майк был явно в замешательстве. Его взгляд стал холодным, кулак стиснул рукоятку хлыста.

— Ты на самом деле считаешь, что я срываю выступление Тэмми на родео?

— А это не так? Ради Стеллы?

— Слушай, в прошлом я наломал немало дров, но не собираюсь продолжать в том же духе. Да, я влюблен в Стеллу, но соревноваться ей придется самой. — Майк ткнул себя большим пальцем в грудь. — Я сам наездник и не раз участвовал в родео. Если ты действительно лучший, ты должен доказать это. Стелла обязана встретиться с Тэмми в честной борьбе и показать себя.

— Стелла тоже так считает? Майк отвел взгляд.

— Я не могу говорить за нее.

Нэнси пересекла комнату и встала в двери.

— Насколько для нее важно выступление в День Независимости?

— Очень. — Майк вздохнул.

— А что так?

— Это не твое дело.

— Нет, мое. Тэмми получила письмо с угрозой, что, если она не откажется от выступления, Предателя убьют.

Нэнси показалось, что Майк слишком поторопился ответить:

— Может, это тот самый подонок из банка, что требует от нее выплаты кредита? Как его там — Мейджорс? Они с Верном Ландоном давно пугают Тэмми.

Нэнси покачала головой.

— Они бы не смогли подложить змею в мой спальник. Знаешь, не каждый умеет обращаться со змеями. И потом, их не было у нашей стоянки. Я проверяла. Кроме этого, у них не было времени подкинуть петарду под машину.

— Но Стелла не могла… — Плечи Майка внезапно поникли. — Ты думаешь, что это сделал я? Что я пытался убить тебя?

— Или Тэмми, — сказала Нэнси.

— Но это же дикость!

— Скажи мне лучше, почему это родео так важно для Стеллы Бейнс? — настаивала Нэнси. Майк раздул ноздри.

— Она смогла бы вырваться из-под отцовского колпака, понятно? Если выиграет, получит выгодный контракт, предложение сниматься. И кучу баксов! Неужели трудно понять?

Нэнси вспомнила о своих отношениях с папой.

— Может, Стелле откровенно поговорить с отцом?

— Пустое дело, поверь мне, — убеждал Майк. — Старый Бейнс хочет контролировать всю ее жизнь и всю ее карьеру. Он даже диктует, с кем ей встречаться, а с кем нет.

— Включая тебя?

— Особенно меня.

— Я уверена, она пойдет на все, чтобы избавиться от него, — напирала Нэнси.

— Не на все, Нэнси. Она не стала бы заниматься этими дурацкими и опасными вещами, которые здесь происходят. И если ты мне не веришь, спроси у нее сама. Мы расстались десять минут назад.

Нэнси удивилась и насторожилась. Каждый раз, когда в Кэллоуэй появлялась Стелла, происходило что-то неладное.

— Где?

— Около озера, — взволнованно ответил Майк. — Из-за отца Стелла вынуждена приходить сюда тайком, чтобы встретиться со мной. — Как будто спохватившись, что сказал слишком много, Майк отодвинул Нэнси в сторону и зашагал по двору, хрустя ботинками по гравию.

Нэнси погасила свет и вышла из помещения. На небе сгущались черные облака. Подул холодный ветер. Девушка подняла воротник куртки и решительно направилась к озеру, обшарила всё вокруг пристани, но никаких следов Стеллы не обнаружила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению