Возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что же, – сказала она, – тогда в любое время после половины четвертого.

– Отлично. Мы приедем.


По размерам университет был достаточно скромным – три или четыре здания в классическом стиле, свидетельствовавшем о том, что греческий дух все еще жив. Кампус украшали живые изгороди, цветущие кусты и фонтаны. Когда мы приехали, звенел звонок и студенты спешили на занятия. Машина высадила нас на одной из парковок и сообщила, где находится здание студенческого союза.

Кабинет Теты располагался на втором этаже. Из двух окон лились яркие лучи солнца. На стенах висели фотографии Теты в окружении студентов, а также ее коллег на раскопках и церемониях вручения наград. В шкафу виднелись таблички и бронзовые кубки.

– Рада вас видеть, Чейз, – широко улыбнулась она. – И вас, Алекс Бенедикт. Не ожидала, что мне представится случай поздороваться с вами. Вы оказали неоценимую помощь в спасении пассажиров пропавших кораблей. Не представляю, что сейчас переживают эти люди.

– Спасибо, Тета. Вы правы. Надеюсь, нам удастся вытащить их оттуда.

Открылась дверь, и вошла молодая женщина, держа поднос с закусками – не знаю точно, какими именно, но все они были покрыты толстым слоем глазури.

Было заметно, что Тета много работает в поле. Ее волосы янтарного цвета буквально вспыхивали, когда их касался солнечный свет.

– Алекс, – сказала она, – вы говорили, что хотите побеседовать об археологических проектах, которыми мы занимаемся здесь, в Элписе. Если вы не против, я приглашу одного из своих коллег – он более сведущ в местных делах, чем я.

– Конечно, – кивнул Алекс.

– Наверное, Манос знает обо всех важных археологических событиях, которые произошли в Элписе за последние сто лет. Если, конечно, они вообще произошли.

Манос был намного ниже ее ростом и, вероятно, на несколько лет старше. Он куда больше напоминал типичного ученого – с проницательным взглядом карих глаз, резкими чертами лица и козлиной бородкой. Нас представили. Фамилия его была Виталис, и он возглавлял факультет археологии.

– Нас интересует один проект, – сказал Алекс, – приблизительно восемнадцатилетней давности. Им занимался Гарнетт Бэйли. Кто-нибудь из вас был с ним знаком?

Тета отрицательно покачала головой.

– Мы виделись однажды, – кивнул Манос. – Просто обменялись приветствиями. Но это было… – он задумался, – на церемонии награждения по случаю ухода в отставку Бенджамина, двадцать пять лет назад, плюс-минус два года. Тета говорит, вы ищете какие-то космические артефакты?

– Именно так. Из «Дома в прериях» в Централии. Изначально они выставлялись в хантсвилльском Музее космоса.

– Почему вы считаете, будто их перевезли сюда?

– Доказательства не самые убедительные, Манос. Всего лишь фраза Марко Коллинза, адресованная коллеге. Знаете, кто это?

– Конечно, – ответил Манос. – И Коллинз полагал, что эти артефакты привезли сюда?

– Он допускал такую возможность. Вероятно, этого оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание Бэйли. Но если он даже и приезжал сюда, то не обязательно рассказывал о том, что ищет на самом деле.

– Зачем скрывать это?

– Не знаем. Но все дело вполне могло быть окутано секретностью.

– У нас есть список, – сказала Тета, выводя текст на дисплей. – Вот местные проекты, начатые в интересующий вас период.

Всего их оказалось семнадцать, запущенных от двадцати пяти до семнадцати лет назад. Нас последовательно познакомили со всеми. Инициатива Велки, которую спонсировало Афинское историческое общество, включала раскопки территории, где некогда располагалась штаб-квартира Микоса Валавоса и его группы мятежников. Далее следовал проект Олмерта, финансировавшийся фондом Саутвика. Разумеется, он сразу же нас заинтересовал.

– Они искали библиотеку, – объяснила Тета, – собрание книг на физических носителях, которые, как считалось, включали всю классику вплоть до Гомера. Им казалось, что они могут отыскать «Илиаду» и еще несколько сотен утраченных произведений. – В голосе ее звучало искреннее разочарование. – Но ничего не нашлось.

Мы просмотрели документы по проекту Олмерта, но не обнаружили никаких свидетельств того, что археологи искали что-нибудь сверх заявленного. Вдобавок на раскопках присутствовали те, кто знал Бэйли. Самого Бэйли там ни разу не видели. Если верить данным, он не имел отношения к проекту и в момент его старта уже вернулся на Окраину.

Вместе с Тетой и Маносом мы проглядели весь список, но ничего подходящего не нашли.


Мы даже не успели покинуть кампус, когда Алекс заметил, что на Земле есть еще три Ларисы.

– Вот как?

– Мы предполагали, что он родом из Греции…

– Я поняла. Где остальные?

– В Канаде и Западной Африке. И еще остров в Тихом океане.

– Полетим туда?

– Как думаешь, наступит завтра рассвет?

Глава 23

Берегись того, в чьих глазах никогда нет радости.

Арманд Ти. Иллюзии (7212 г. н. э.)

Остров в Тихом океане и Западная Африка много времени не отняли. Городок в Канаде перестал существовать тысячелетия назад, и на его месте теперь находилась Южная Кольва, один из крупнейших городов Северной Америки. Мы сумели с разумной точностью определить, что Бэйли не бывал ни в одном из этих трех мест. За последние двадцать пять лет там вообще ни разу не приступали к раскопкам.

– Похоже, тупик, – заметил Алекс.

– Мне тоже так кажется.

– Ладно, – сказал он. – Прежде чем собирать вещи, поговорим еще кое с кем.

Офис компании «Круизы Эйсы» находился на юго-восточной оконечности Акватики, в ста километрах к северо-западу от исчезнувшего города Джексонвилл. Это место располагалось вплотную к бывшему Космическому побережью. «Круизы Эйсы» занимали пристань в бухте Гольва. Над зданием развевались два флага: один Акватики, другой – самой компании, со смеющимся дельфином в шарфе и капитанской фуражке за рулем яхты.

– Чем могу помочь? – спросила молодая женщина за стойкой.

Помещение со стенами и потолком из дерева было украшено фотографиями парусных лодок и моторных яхт. Мигающая вывеска рекламировала специальные расценки и помощь ныряльщикам.

– Привет, – сказал Алекс. – Как дела?

– Спасибо, хорошо. Я могу чем-то помочь?

– Надеюсь. Мы собираем информацию о Гарнетте Бэйли. Он был археологом, довольно известным, и вашим клиентом – лет пятнадцать с небольшим назад. Мы работаем над книгой о нем, и нам интересно, помнят ли тут его?

– Вам надо поговорить с госпожой Питерсон. Какого рода информацию вы ищете?

– Любые сведения личного характера. Все любили профессора Бэйли, и мы рассчитываем найти факты из его биографии, забавные истории, что угодно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию